background image

 

RP123FLG / RP14000H

 

 

Keine Funktion der Rund-/Breitstrahl 
Regulierung - Regulierung drehbar 

Luftverteilerring nicht lagerichtig 
positioniert (Zapfen nicht in Bohrung) oder 
beschädigt 

Luftverteilerring austauschen und beim Einbau 
auf richtige Positionierung achten 

Rund-/Breitstrahl Regulierung nicht drehbar 

Regelventil verschmutzt 

Rund-/ Breitstrahl Regulierung demontieren, 
gangbar machen oder komplett ersetzen 

Lackierpistole stellt Luft nicht ab 

Luftkolbensitz verschmutzt oder Luftkolben 
verschlissen 

Luftkolbensitz reinigen und/oder Luftkolben, 
Luftkolbenpackung aus-tauschen 

Korrosion am Luftdüsengewinde, Materi-
alkanal (Becher-Anschluss) oder Lackier-
pistolenkörper 

Reinigungsflüssigkeit (wässrig) verbleibt zu 
lange in/an der Pistole 

Reinigung, Kapitel 5 beachten, Pistolenkörper 
austauschen lassen 

Ungeeignete Reinigungsflüssigkeiten 

Spritzmedium tritt hinter der Farbnadeldich- 
tung aus 

Farbnadeldichtung defekt oder nicht vor-
handen 

Farbnadeldichtung tauschen / einbauen 

Farbnadel verschmutzt oder beschädigt 

Düsensatz tauschen, Kapitel 6.1; ggf. Farb-
nadeldichtung tauschen 

Lackierpistole tropft an der Farbdüsenspitze 
(„Farbdüsenzäpfchen“) 

Fremdkörper zwischen Farbnadelspitze und 
Farbdüse 

Farbdüse und Farb- nadel reinigen, Kapitel 5 
beachten 

Düsensatz beschädigt 

Düsensatz ersetzen, Kapitel 9.1 

EN

 

7. Troubleshooting

 

Malfunction

 

Cause

 

Corrective action

 

Fluttering/spitting spray fan or air bubbles 
appearing in the gravity flow cup 

Fluid tip has not been properly tightened 

Tighten fluid tip [2-2] with universal spanner 

Air distribution ring is damaged or clogged 

Replace air distribution ring, as it will be 
damaged during disassembly 

Air bubbles appearing in the gravity flow 
cup 

Loose air cap 

Tighten air cap [2-1] by hand 

Gap between air cap and fluid tip ("air cir-
cuit") is clogged 

Clean air circuit, observe chapter 5 

Nozzle set is clogged or damaged 

Clean nozzle set, chapter 5, or replace, 
respectively, chapter 6.1 

Not enough paint material in the gravity 
flow cup 

Refill gravity flow cup [1-7] 

Defective paint needle sealing 

Replace the paint needle sealing 

Spray pattern is too small, crooked, lop-
sided or splitting 

Clogged air cap drillings 

Clean air cap, observe chapter 5 

Damaged fluid tip (fluid tip aperture) 

Check if fluid tip is damaged, replace the nozzle 
set, if necessary, chapter 6.1 

No function of round/ flat spray control - 
control knob can still be turned 

Air distribution ring has not been positioned 
in correct location (pin is not located in the 
drilling) or damaged 

Replace air distribution ring making sure it has 
been positioned correctly when inserting it 

Round/flat spray control cannot be regu-
lated 

Regulation valve dirty 

Remove round / flat spray control, repair or 
replace it 

Spray gun does not shut-off air 

Clogged air piston seat or worn air piston. 

Clean air piston seat and/or replace air piston, air 
piston packing 

Corrosion on air cap thread, inside material 
passages (cup connection) or on spray gun 
body 

Cleaning solution (water-based) remains 
inside/on the spray gun for too long. 

Cleaning, observe chapter 5, get a replacement 
spray gun body. 

Unsuitable cleaning solutions 

Material leaks from behind the paint needle 
sealing. 

Defective or missing paint needle sealing. 

Replace / insert paint needle sealing 

Clogged or damaged paint needle. 

Replace nozzle set, chapter 6.1; replace paint 
needle sealing, if necessary 

Spray gun leaks from the fluid tip ("fluid tip 
aperture"). 

Contamination between paint needle tip and 
fluid tip. 

Clean fluid tip and paint needle, observe chapter 
5. 

Damaged nozzle set. 

Replace nozzle set, chapter 6.1 

RU 

7. Неисправности и способы устранения 

Неисправность 

Причина 

Способ устранения 

Наблюдаются пульсации / «плевки» 
факела или воздушные пузыри в бачке 

Дюза затянута недостаточно 

Затянуть дюзу [2-2] с помощью 
универсального ключа 

Воздухораспределительное кольцо  
повреждено или загрязнено 

Заменить  воздухораспределительное кольцо, 
так как оно было повреждено при демонтаже 

Воздушные пузыри в бачке 

Воздушная головка не закручена 

Закрутить вручную воздушную головку [2-1] 

Пространство между воздушной 
головкой и дюзой («воздушный канал») 
загрязнено 

Очистить воздушный, соблюдать положения в 
главе 5 

Сменный комплект загрязнен или 
поврежден 

Очистить сменный комплект, см. главу 5, либо 
заменить, глава 6.1 

В бачке слишком мало распыляемого 
материала 

Наполнить бачок [1-7] 

Уплотнение иглы краскопульта 
повреждено 

Заменить уплотнение иглы краскопульта 

Факел слишком маленький, косой, 
односторонний или неоднородный 

Отверстия воздушной головки 
загрязнены материалом 

Очистить воздушное сопло, соблюдать по-
ложения в главе 5 

Дюза повреждена 

Проверить дюзу на предмет повреждения, при 
необходимости заменить сменный комплект, 
глава 6.1 

Содержание HLVP RP123FLG

Страница 1: ...Ver 2 2 2019 09 16 DE LVMP HVLP Lackierpistole EN LVMP HVLP Spray Guns RU LVMP HVLP...

Страница 2: ...RP123FLG RP14000H LVMP version HVLP version 1 9 1 11 1 12 1 15 1 16 1 10 1 13 1 8 1 7 1 6 1 5 1 3 1 2 1 1 1 8 1 7 1 6 1 5 1 3 1 2 1 1 1 9 1 11 1 12 1 10 1 13 1 15 1 16...

Страница 3: ...RP123FLG RP14000H HVLP version 3 2 3 1 3 4 3 3 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 14 Nm Spritzstrahl einstellen Adjust spray fan pattern D sensatz ersetzen Replacing the nozzle set...

Страница 4: ...RP123FLG RP14000H LVMP exploded view HVLP exploded view 3 9 19 13 16 8 1 2 1 4 1 0 9...

Страница 5: ...e Objekte weise RP Design ar 1 1 Spra 1 2 Trig 1 3 Noz tip not vi 1 5 Grav 1 6 Pain 1 7 Grav 1 8 Grav 1 9 Anti 1 10 Ro 1 11 Ma 1 12 Ma 1 13 Air 1 15 Air 1 16 Co Technic Spray gu LVMP 2 HVLP 1 Spray di...

Страница 6: ...brennen xplosionsgesch tz en verwenden m Arbeitsfortschr L semittel Farbe hrlicher beitsumgebung de Diese nach mungsgem e zausr stung RP 3 1 Gene tole nen Before u safety and carefully safety me Pleas...

Страница 7: ...is 3 2 3 3 und fen Farbd se 3 RP wie nn When us spray gun and eye pr suitable p safety boo When us 85 dB A Wear suit den te The paint while usin are minim deten Bereichen tegruppe ment category n en 3...

Страница 8: ...m ss Tighten fl Nm 2 Rinse m cleaning s 3 Adjust horizontal 4 Insert p gravity flo 5 Fill gra upper edg insert anti 6 Screw c included i 7 Connec us und am ten 4 1 Adju Pull the gun inlet p 1 13 and...

Страница 9: ...ry otherwis 6 Main tole nd s Prior to gun from Disassem carefully tools 3 6 1 Repla Every HU paint need and has be perfect sp exchange installatio according n Farbd se Luftvertei verschmu Luftd se Zwi...

Страница 10: ...air cap Tighten air cap 2 1 by hand Gap between air cap and fluid tip air cir cuit is clogged Clean air circuit observe chapter 5 Nozzle set is clogged or damaged Clean nozzle set chapter 5 or replace...

Страница 11: ...ity 10 HUBERTH haftet insbesondere nicht bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung Nichtbestimmungsgem er Verwendung des Produkts Einsatz von nicht ausgebildetem Personal Nichtverwendung von pers nlich...

Отзывы: