background image

7

SeCuRiTY · SiCHeRHeiT · SeCuRiTe · SeGuRidad

in case of an emergency please use the safety system.  if you are hooked into a harness by means of the harness line attached to the bar, use the safety trigger (pic. 1) at the end of the harness 

line to free from the bar.  Release the bar (pic. 2).  if you need to release the kite completely, free from the wrist leash (pic. 3, secondary safety system).

im notfall benutzen Sie das Sicherheitssystem. Sind Sie über die Bar mit einer Harnessline an einem Harness eingehakt, hilft ihnen der auslöser (Bild 1) am ende der Harnessline, die Bar zu 

lösen. lassen Sie die Bar los (Bild 2). Wenn Sie den drachen gänzlich lösen müssen, befreien Sie sich von der Schlaufe der leashline (Bild 3 - sekundäres Sicherheitssystem)

en cas d’urgence, utiliser le système de sécurité. Si vous utilisez un harnais et relié à la barre par une ligne de harnais, le déclencheur (illustration 1) situé au bout de la ligne de harnais permet 

de décrocher la barre. lâcher la barre (illustration 2). Si vous devez entièrement détacher l’aile, il faut vous libérer de la boucle du leash (illustration 3 - système de sécurité secondaire)

en caso de emergencia utilice los sistemas de seguridad. están enganchados a un arnés con una cuerda de sujeción sobre la barra; el disparador (imagen 1), al final de la cuerda de sujeción, 

le ayudará a desprender la barra.  desprenda la barra (imagen 2). Si se ve obligado a soltar la cometa en su totalidad, despréndase de los lazos de la correa (imagen 3, sistema secundario de 

seguridad)

Primary Safety · primäres Sicherheitssystem ·  
Système de sécurité primaire ·  Sistema primario de seguridad

assembly of safety release· Zusammenbau des Sicherheitsauslösers    
assemblage du déclencheur de sécurité · Montaje del disparador de seguridad

Secondary Safety ·  sekundäres Sicherheitssystem · Système de 
sécurité secondaire · Sistema secundario de seguridad

2

3

1

Содержание SCOUT 3.0

Страница 1: ...Field Manual ...

Страница 2: ...rachen sind kein Spielzeug Die Berührung mit einem fliegenden Drachen kann z z lebensgefährliche Verletzungen hervorrufen Drachen nicht unter unberechenbaren oder zu harten Bedingungen fliegen z z Unter starken Windbedingungen entwickeln Sportlenkdrachen große Zugkräfte unter denen z z der Pilot zu Boden gerissen werden kann und sich lebensgefährlich verletzen kann Fliege nicht in der Nähe von ele...

Страница 3: ...ont pas habitués au cerf volant Ce produit n a pas été conçu ou homologué pour vous permettre de voler ou de sauter dans les airs No vuele las cometas cerca de transeúntes ni vehículos z z Las cometas acrobáticas no son un juguete El contacto con una cometa en vuelo puede z z causar heridas graves No volar las cometas en condiciones impredecibles o muy difíciles z z En condiciones de viento fuerte...

Страница 4: ...o 8 Back Brake Lines Bremsleinen lignes de frein líneas de freno 9 Main lines Hauptleinen Lihnes de traction à gauche Líneas de mando 10 Main Leader Lines Hauptleinen Tampen prélignes princi pales Cabos de las cuer das principales 11 Back Leader Lines Bremsleinen Tampen prelignes arrieres Cabos de las cuer das de frenado 12 Landing line Reverse Launch Landeleine Rückwärtsstart Ligne d atterrissage...

Страница 5: ...Despegue y ater rizaje con mucho viento 5 Wind Wind Vent Viento Flying Field Flugfeld spot campo de vuelo Windwindow Windfenster tête d alouette Presilla de alondra 4 4 1 5 3 2 3 Site selection Flugfeld Auswahl Choix du spot Selección del campo de vuelo Danger Gefahr danger Peligro turbulent wind turbulenter Wind Vent turbulent Viento turbulento Clean Wind gleichmäßiger Wind Vent régulier Viento u...

Страница 6: ...Aufbau Assemblage Montaje Layout Auslegen Déplier Extender Secure bar and kite Bar und Drachen sichern Sécuriser la barre et l aile Asegurar la barra de control y el ala cometa low wind strong wind medium wind ...

Страница 7: ...barre par une ligne de harnais le déclencheur illustration 1 situé au bout de la ligne de harnais permet de décrocher la barre Lâcher la barre illustration 2 Si vous devez entièrement détacher l aile il faut vous libérer de la boucle du leash illustration 3 système de sécurité secondaire En caso de emergencia utilice los sistemas de seguridad Están enganchados a un arnés con una cuerda de sujeción...

Страница 8: ...as en arrière en tirant sur la barre faire monter le cerf volant latéralement Con la ayuda de una persona y la cometa en uno de los extre mos de la ventana de viento dar unos pasos hacia atrás tirando de la barra para hacer subir la cometa lateralmente 3 Grab the landing strap with one hand to make your kite turn and be able to launch your kite as usual Ziehen sie an der Landeleine um den Schirm r...

Страница 9: ...low the ring Your kite will become power less and fall slowly onto the ground Landen beherzt an der Kugel unter dem Ring zie hen Der Schirm wird an Zug verlieren und zu Boden sinken Tirer sur la partie la plus proche le l anneau Vous verrez comme le cerf volant perdra de sa force et tombera sur le sol lentement Tira de la parte máse cercana de la anilla Verás como tu come ta perderá fuerza y caerá...

Страница 10: ...Sand muss der Drachen zusätzlich gesichert werden oder mit einem für den Untergrund geeig netem Bodendübel befestigt werden Wir empfehlen wie in der unteren Bildreihe gezeigt den Schirm zusammenzulegen L ancre fournie avec l aile Groundstake fonctionne uniquement sur un sol ferme En fonction du sol par ex neige ou sable mou il faut sécuriser l aile par un moyen supplémentaire ou la fixer avec un c...

Страница 11: ...en Décoller Déspegue Flying a right curve Rechtskurve fliegen Tourner à droite Giro suave a la derecha Flying a left curve Linkskurve fliegen Tourner à gauche Giro suave a la izquierda Tight left turn Enger Turn links Virage sec à gauche Giro cerrado a la izquierda Tight right turn Enger Turn rechts Virage sec à droite Giro cerrado a la derecha ...

Страница 12: ...n handle the foil properly and safely Ihr HQ Drachen ist sehr pflegeleicht und benötigt bis auf die regelmäßige Überprüfung auf Beschädigung und Verschleiß keine spezielle Wartung Über sogenannte Dirt Outs an den Enden der Schleppkante kann Sand oder Schmutz aus den geschlossenen Kammern entfernt werden Verunreinigungen können mit lauwarmem Wasser entfernt werden Verwenden Sie eine leichte Seifenl...

Страница 13: ...rf des neiges ou Mountainboard il faut parfaitement maîtriser le pilotage de l aile en solo Su cometa HQ es muy fácil de cuidar y aparte de una inspección regular para detectar daños y desgaste no necesita ningún mantenimiento especial A través de los llamados Dirt Outs en los extremos del borde de fuga puede eliminarse arena o suciedad de las cámaras cerradas Si se ensucia puede lavarse con agua ...

Страница 14: ...e wind speed in which the kite flies correctly and safely depends on the weight of the pilot on air humidity the length and strength of the flying lines on the use the kite is being put to i e recreational flying landboarding buggying or other vehicles and most importantly on the pilots skill Der Windbereich ist nur als Richtlinie angegeben Die Windgeschwindigkeit in welcher der Drachen korrekt un...

Страница 15: ...ête d alouette Presilla de alondra Do you need more informations Take a look at our website www powerkites de or send us an email at service powerkites de There you also can get bridleplans and further tips Benötigen Sie mehr Informationen Dann besuchen sie unsere Webseite www powerkites de oder schreiben Sie uns an service powerkites de Dort erhalten Sie auch Waagepläne und weiter Tipps Vous avez...

Страница 16: ...4402 926244 Fax 49 4402 92 6229 www invento hq com service invento hq com US Distribution by HQ KITES DESIGNS U S A INC 317 Great Bridge Blvd Suite C Chesapeake VA 23320 Toll free 888 318 3600 www hq kites usa com sales hq kites usa com www powerkites de Version 1 0 Dezember 2007 INVENTO 2007 ...

Отзывы: