background image

3

ne pas piloter le cerf-volant à proximité directe de personnes et de véhicules !

 

z

les cerf-volants de sport ne sont pas des jouets. le contact avec un cerf-volant en vol peut 

 

z

provoquer des blessures mortelles.
ne pas piloter si le vent est changeant ou trop fort !

 

z

Par vents forts, les cerf-volants de sport développent des tractions considérables pouvant 

 

z

faire décoller le pilote et le blesser mortellement.
ne jamais piloter à proximité de lignes électriques, ni en cas d’orage !

 

z

les lignes de commande conduisent l’électricité lorsqu’elles sont mouillées. un cerf-volant 

 

z

en contact avec une ligne électrique ou touché par un éclair peut provoquer des blessures 
mortelles.
ne jamais essayer de récupérer un cerf-volant pris dans une ligne électrique.

 

z

Ce produit ne doit être utilisé par un enfant que sous la surveillance d’un adulte compétent.

 

z

ne jamais utiliser ce kite ou un des produits de HQ kites pour sauter, voler (comme un 

 

z

parapente) ou décoller au dessus du sol. en sautant, vous augmentez les chances de vous 
blesser sérieusement, d’être paralysé ou de décéder.
ne jamais laisser votre kite sans surveillance.

 

z

Garantie et responsabilité

la garantie exclu :

les dommages dus à l'usure et aux déchirures, 

 

z

les réparations ou modifications non réalisées par un revendeur HQ agréé,

 

z

les renvois non accompagnés du bon d'achat.

 

z

Tous les éléments mobiles sont par principe considérés comme des pièces d'usure. Contrôler régu-
lièrement l'état de votre cerf-volant et remplacer les pièces endommagées à temps avant de voler. 
HQ-inVento décline toute responsabilité pour tous les types de blessures causées lors du pilotage 
de l'aile.
Pour votre propre sécurité, nous vous prions de lire attentivement cette notice et de vous assurer 
de l'avoir comprise, spécialement les instructions et les avertissements. assurez-vous également 
que chaque utilisateur de votre cerf-volant HQ ait lu et compris cette notice et les consignes de 
sécurité avant de piloter l'aile.
les SCOuT sont spécialement conçues comme ailes de traction. leur pilotage exige prudence, 
contrôle et parfois aussi un gros cœur. la vitesse, la maniabilité et la traction développée peut 
surprendre même des pilotes avertis, tant qu’ils ne sont pas habitués au cerf-volant. Ce produit 
n’a pas été conçu ou homologué pour vous permettre de voler ou de sauter dans les airs.

¡no vuele las cometas cerca de transeúntes ni vehículos!

 

z

las cometas acrobáticas no son un juguete. el contacto con una cometa en vuelo puede 

 

z

causar heridas graves.
¡no volar las cometas en condiciones impredecibles o muy difíciles!

 

z

en condiciones de viento fuerte, las cometas acrobáticas generan fuerzas de tracción eleva-

 

z

das que pueden hacer que el piloto caiga al suelo y sufra heridas peligrosas para su vida.
¡no vuele cerca de líneas eléctricas ni durante una tormenta!

 

z

las líneas de mando húmedas conducen la electricidad. Si una cometa toca una línea eléc-

 

z

trica o es alcanzada por un rayo, pueden producirse heridas mortales.
no intente nunca rescatar la cometa de una línea eléctrica.

 

z

este producto no debe ser volado por menores de 18 años sin la supervisión de un adulto 

 

z

competente.
nunca uses esta cometa o cualquier otro producto HQ para saltar, volar ( como si fuera un 

 

z

parapente ) o elevarte del suelo. Saltando, aumentan enormemente las probabilidades de 
lesiones graves, parálisis o la muerte.
nunca dejes tu cometa desatendida

 

z

Garantía y responsabilidad

no se concede ninguna garantía:

 sobre el desgaste o rotura normales, 

 

z

 las modificaciones o reparaciones no realizadas por distribuidores autorizados HQ

 

z

 las cometas devueltas a HQ sin justificante de compra

 

z

Todas las piezas móviles son piezas de desgaste. Compruebe con regularidad si su cometa tiene 
signos de desgaste y sustituya a tiempo las piezas dañadas antes de utilizar la cometa.
HQ-inVento no se responsabiliza de ningún tipo de lesiones causadas por la utilización de la 
cometa.
Para su propia seguridad tiene que haber leído y entendido este manual con todas sus instruc-
ciones y advertencias. debe asegurarse de que cualquier otro usuario de su cometa HQ haya leído 
y entendido el manual con todas sus instrucciones y advertencias antes que utilizar la cometa.
los SCOuT han sido desarrollados para su uso como parapentes de tracción. Su manejo requiere 
precaución y práctica, en ocasiones también audacia. la velocidad, la fuerza de tracción y la 
maniobrabilidad pueden sorprender incluso a los pilotos experimentados si no están familiariz-
ados con la cometa. este producto nO ha sido diseñado ni certificado para permitirte volar o 
saltar en el aire.

RèGleS de SéCuRiTé · ReGlaS de SeGuRidad

Содержание SCOUT 3.0

Страница 1: ...Field Manual ...

Страница 2: ...rachen sind kein Spielzeug Die Berührung mit einem fliegenden Drachen kann z z lebensgefährliche Verletzungen hervorrufen Drachen nicht unter unberechenbaren oder zu harten Bedingungen fliegen z z Unter starken Windbedingungen entwickeln Sportlenkdrachen große Zugkräfte unter denen z z der Pilot zu Boden gerissen werden kann und sich lebensgefährlich verletzen kann Fliege nicht in der Nähe von ele...

Страница 3: ...ont pas habitués au cerf volant Ce produit n a pas été conçu ou homologué pour vous permettre de voler ou de sauter dans les airs No vuele las cometas cerca de transeúntes ni vehículos z z Las cometas acrobáticas no son un juguete El contacto con una cometa en vuelo puede z z causar heridas graves No volar las cometas en condiciones impredecibles o muy difíciles z z En condiciones de viento fuerte...

Страница 4: ...o 8 Back Brake Lines Bremsleinen lignes de frein líneas de freno 9 Main lines Hauptleinen Lihnes de traction à gauche Líneas de mando 10 Main Leader Lines Hauptleinen Tampen prélignes princi pales Cabos de las cuer das principales 11 Back Leader Lines Bremsleinen Tampen prelignes arrieres Cabos de las cuer das de frenado 12 Landing line Reverse Launch Landeleine Rückwärtsstart Ligne d atterrissage...

Страница 5: ...Despegue y ater rizaje con mucho viento 5 Wind Wind Vent Viento Flying Field Flugfeld spot campo de vuelo Windwindow Windfenster tête d alouette Presilla de alondra 4 4 1 5 3 2 3 Site selection Flugfeld Auswahl Choix du spot Selección del campo de vuelo Danger Gefahr danger Peligro turbulent wind turbulenter Wind Vent turbulent Viento turbulento Clean Wind gleichmäßiger Wind Vent régulier Viento u...

Страница 6: ...Aufbau Assemblage Montaje Layout Auslegen Déplier Extender Secure bar and kite Bar und Drachen sichern Sécuriser la barre et l aile Asegurar la barra de control y el ala cometa low wind strong wind medium wind ...

Страница 7: ...barre par une ligne de harnais le déclencheur illustration 1 situé au bout de la ligne de harnais permet de décrocher la barre Lâcher la barre illustration 2 Si vous devez entièrement détacher l aile il faut vous libérer de la boucle du leash illustration 3 système de sécurité secondaire En caso de emergencia utilice los sistemas de seguridad Están enganchados a un arnés con una cuerda de sujeción...

Страница 8: ...as en arrière en tirant sur la barre faire monter le cerf volant latéralement Con la ayuda de una persona y la cometa en uno de los extre mos de la ventana de viento dar unos pasos hacia atrás tirando de la barra para hacer subir la cometa lateralmente 3 Grab the landing strap with one hand to make your kite turn and be able to launch your kite as usual Ziehen sie an der Landeleine um den Schirm r...

Страница 9: ...low the ring Your kite will become power less and fall slowly onto the ground Landen beherzt an der Kugel unter dem Ring zie hen Der Schirm wird an Zug verlieren und zu Boden sinken Tirer sur la partie la plus proche le l anneau Vous verrez comme le cerf volant perdra de sa force et tombera sur le sol lentement Tira de la parte máse cercana de la anilla Verás como tu come ta perderá fuerza y caerá...

Страница 10: ...Sand muss der Drachen zusätzlich gesichert werden oder mit einem für den Untergrund geeig netem Bodendübel befestigt werden Wir empfehlen wie in der unteren Bildreihe gezeigt den Schirm zusammenzulegen L ancre fournie avec l aile Groundstake fonctionne uniquement sur un sol ferme En fonction du sol par ex neige ou sable mou il faut sécuriser l aile par un moyen supplémentaire ou la fixer avec un c...

Страница 11: ...en Décoller Déspegue Flying a right curve Rechtskurve fliegen Tourner à droite Giro suave a la derecha Flying a left curve Linkskurve fliegen Tourner à gauche Giro suave a la izquierda Tight left turn Enger Turn links Virage sec à gauche Giro cerrado a la izquierda Tight right turn Enger Turn rechts Virage sec à droite Giro cerrado a la derecha ...

Страница 12: ...n handle the foil properly and safely Ihr HQ Drachen ist sehr pflegeleicht und benötigt bis auf die regelmäßige Überprüfung auf Beschädigung und Verschleiß keine spezielle Wartung Über sogenannte Dirt Outs an den Enden der Schleppkante kann Sand oder Schmutz aus den geschlossenen Kammern entfernt werden Verunreinigungen können mit lauwarmem Wasser entfernt werden Verwenden Sie eine leichte Seifenl...

Страница 13: ...rf des neiges ou Mountainboard il faut parfaitement maîtriser le pilotage de l aile en solo Su cometa HQ es muy fácil de cuidar y aparte de una inspección regular para detectar daños y desgaste no necesita ningún mantenimiento especial A través de los llamados Dirt Outs en los extremos del borde de fuga puede eliminarse arena o suciedad de las cámaras cerradas Si se ensucia puede lavarse con agua ...

Страница 14: ...e wind speed in which the kite flies correctly and safely depends on the weight of the pilot on air humidity the length and strength of the flying lines on the use the kite is being put to i e recreational flying landboarding buggying or other vehicles and most importantly on the pilots skill Der Windbereich ist nur als Richtlinie angegeben Die Windgeschwindigkeit in welcher der Drachen korrekt un...

Страница 15: ...ête d alouette Presilla de alondra Do you need more informations Take a look at our website www powerkites de or send us an email at service powerkites de There you also can get bridleplans and further tips Benötigen Sie mehr Informationen Dann besuchen sie unsere Webseite www powerkites de oder schreiben Sie uns an service powerkites de Dort erhalten Sie auch Waagepläne und weiter Tipps Vous avez...

Страница 16: ...4402 926244 Fax 49 4402 92 6229 www invento hq com service invento hq com US Distribution by HQ KITES DESIGNS U S A INC 317 Great Bridge Blvd Suite C Chesapeake VA 23320 Toll free 888 318 3600 www hq kites usa com sales hq kites usa com www powerkites de Version 1 0 Dezember 2007 INVENTO 2007 ...

Отзывы: