background image

16

- Spuit bij voorkeur alleen bij kalm weer (windstil) 

of richt anders de straal met de wind mee om 

besmetting van de gebruiker te vermijden.
- Verstuif, om afdrijving te vermijden, zo dicht 

mogelijk bij de te bespuiten zone en wanneer het 

windstil is.
- Bescherm het milieu, spuit alleen op de te 

behandelen oppervlakken.
- Draag beschermende kleding, 

veiligheidshandschoenen, een veiligheidsbril en 

een beschermend masker voor alle handelingen 

aan de verstuiver: vullen, verstuiven, reinigen, van 

product veranderen, onderhoud (Fig. 7).
- Houd derden en huisdieren op een redelijke 

afstand tijdens het verstuiven (Fig. 8).
- Rook, drink of eet niet tijdens gebruik.
- Dit product mag niet gebruikt worden in geval 

van vermoeidheid, ziekte, onder invloed van 

alcohol, drugs of andere medicatie.
- Om veiligheidsredenen mag deze verstuiver niet 

aangesloten worden op een andere voorziening. 

Deze mag uitsluitend gebruikt worden met 

de originele onderdelen en accessoires van 

HOZELOCK. Alle onderdelen van de verstuiver 

werken mee aan de goede werking en de 

veiligheid van het apparaat en van de gebruiker.

WERKING

- Houd u aan de instructies van de fabrikant 

van de behandelproducten (dosering, wijze van 

toepassing, spoelen).
- Maak niet meer klaar dan strikt noodzakelijk is 

en slechts voor één enkele toepassing.
- Het doseren gaat gemakkelijk dankzij de zichtbare 

maatverdeling op het reservoir. Vloeistofpeil is 

goed zichtbaar in de doorzichtige tank.
- Het klaarmaken van de te verstuiven oplossing:

Product op vloeibare basis (op te lossen in water): 

giet 1 tot 2 liter water in het reservoir, giet de 

dosis van het vloeibare product erbij, vul dit aan 

met water in de gewenste hoeveelheid
Bij gebruik
- Schroef handmatig pomp op de tank (Fig. 14).
- Pomp op tot het overdrukventiel zich activeert 

(er wordt lucht uit geblazen) (Fig. 15).
- Breng de spuit uitsluitend onder druk met de 

bijbehorende pomp.
- Verstuif door het indrukken van de schakelaar op 

het handvat (Fig. 16).

Na gebruik / Reiniging
Na elk gebruik :
- Elimineer de overblijvende druk kan door 

bediening van de veiligheidsklep, door er aan te 

trekken of er op te duwen volgens het geval, of 

door te spuiten tot er geen druk meer achterblijft.
- Zorg dat het niet gebruikte product en de 

verpakking het milieu niet kunnen vervuilen.
- Was uw handen en gezicht met schoon water na 

het gebruik van de drukspuit.
- Berg nooit een spuit op die nog onder druk staat.
- Bewaar nooit een actief product in de spuit.
- Bewaar de drukspuit in een beschutte omgeving, 

buiten het bereik van kinderen.
- Reinig de handgreepfilter en de aanzuigfilter 

in het reservoir indien deze daarmee is uitgerust 

(Fig. 19).
- Als u verstuift totdat er lucht in de straal 

verschijnt: laat de eventuele restdruk uit het 

apparaat ontsnappen door de veiligheidsklep 

(Fig. 17) in werking te stellen of te spuiten tot 

er geen druk meer is. Het restvolume van de 

vloeistof bedraagt minder dan 250 ml.
- Vóór opslag en voordat de drukspuit met een 

ander product wordt gebruikt, moet deze worden 

gespoeld, dat wil zeggen voeg 1 liter water in het 

reservoir toe om te verdunnen, goed mengen 

en deze laten werken voor het spoelen van alle 

componenten van het apparaat.
Het spoelen moet gebeuren zonder het 

verwijderen van de accessoires gebruikt tijdens 

de behandeling. Dit spoelmengsel mag nooit in 

het riool worden afgevoerd, maar moet worden 

verstoven op het reeds behandelde terrein.
- Herhaal dit een paar keer vóór de winter.
- Herhaal voor ieder gebruik, zelfs onmiddellijk, 3 

keer het spoelen met verschillende oplossingen.
- Spoelen met drukspuit voorzien van een 

drukregelaar: Voeg een liter water toe in de 

drukspuit en laat deze werken totdat er lucht 

in de straal verschijnt. Voor het verwijderen 

van de resterende druk in de drukspuit moet de 

veiligheidsklep worden geactiveerd (Fig. 17).
- Controleer voordat u de spuit opnieuw gebruikt, 

zelfs onmiddellijk na een vorig gebruik, met 

hetzelfde of een ander behandelproduct, steeds 

de goede werking van de drukspuit (met name 

van de veiligheidsklep).

Содержание 4507 0000FR

Страница 1: ...RAYER PULV RISATEUR D SINFECTION DRUCKSPR HER F R DESINFEKTIONSMITTEL DRUKSPUIT GESCHIKT VOOR DESINFECTIE PULVERIZADOR DE DESINFECCION POLVERIZZATORE DISINFEZIONE 3 Year guarantee Ans de garantie Jahr...

Страница 2: ...on General danger prior to carrying out maintenance or repair work stop the motor and remove the ig nition key General danger lifting point with hook tool General danger lifting point with fork tool 2...

Страница 3: ...Strap G Safety valve H Pump I Tank J Hose K Lance tube L Manual A Mutter B Filter C Griff D D se E Spritzrohrclip F Gurt G Sicherheitsventil H Pumpe I Beh lter J Schlauch K Spritzrohr L Anleitung A M...

Страница 4: ...ure Pression Maxi 4507 0000FR 1 2 kg 6 2 kg 3 Bar 9 3 4 5 6 7 8 A Dado B Filtro C Impugnatura D Ugello E Clip della lancia F Bretella G Valvola di sicurezza H Pompa I Serbatoio J Tubo K Tubo della lan...

Страница 5: ...K J B 5 12 13 F D E K C B A A J B 11 INSTRUCTIONS MONTAGE MONTAGE MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO...

Страница 6: ...m 01 2005 1 2 1 2 3 A B D C 1 2 3 6 18 20 19 21 14 15 16 17 Max 3 bar SERVICING MAINTENANCE WARTUNG SERVICEBEURT MANTENIMIENTO MANUTENZIONE OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB WERKING FUNCIONAMIENTO FUNZ...

Страница 7: ...t in the event of an emergency Never remove a part of the sprayer without having previously released the pressure In the event of a breakdown never carry out any repairs in the field Depressurise the...

Страница 8: ...used during the treatment The rinsing mixture must not be emptied into a sewer but must be sprayed outside on the land that has already been treated Repeat the operation several times before the winte...

Страница 9: ...jor failure Hozelock Australia Pty Ltd ABN 83 154 891 648 Unit 42 74 Indian Drive Keysborough Victoria 3173 Phone 1300 275175 Email australiamail hozelock com New Zealand The manufacturer s warranty i...

Страница 10: ...reil est quip d un interrupteur sur la poign e qui permet de couper l alimentation de lance d s que l interrupteur n est plus maintenu afin d viter toute contamination de l op rateur et de l environne...

Страница 11: ...le jet liminez la pression r siduelle pouvant subsister dans le pulv risateur en actionnant la soupape de s curit Fig 17 ou bien pulv risez jusqu ce qu il n y ait plus de pression Le volume r siduel d...

Страница 12: ...tacter votre revendeur pour faire valoir votre garantie Nous vous demandons de conserver votre preuve d achat facture ou ticket de caisse lisible qui vous sera demand en cas de mise en uvre de la gara...

Страница 13: ...nsten muss der Spr hstrahl in Windrichtung gerichtet werden damit der Bediener nicht bespr ht wird Um eine Abdrift zu vermeiden muss so nah wie m glich an der zu behandelnden Stelle bei Windstille ges...

Страница 14: ...uten Einsatz des Ger ts unter Verwendung einer anderen Spr hl sung 3 Mal nacheinander durchf hren Vor einem selbst unmittelbaren erneuten Einsatz des Ger ts unter Verwendung des gleichen oder eines an...

Страница 15: ...proeilans na gebruik fig 13 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De drukspuit moet gebruikt worden volgens de plaatselijke nationale regelgevingen De gebruiksaanwijzing dient als cursusboek Een drukspuit is een a...

Страница 16: ...indrukken van de schakelaar op het handvat Fig 16 Na gebruik Reiniging Na elk gebruik Elimineer de overblijvende druk kan door bediening van de veiligheidsklep door er aan te trekken of er op te duwen...

Страница 17: ...itbreiding van de contractuele garantie Wij bieden een garantie van 3 jaar op onze producten an bewijs van de datum van aankoop van producten loopt de garantie vanaf de datum van fabricage van het pro...

Страница 18: ...e la lanza cuando el interruptor se suelta con el fin de impedir cualquier contaminaci n del usuario y del entrono en caso de emergencia No desmontar ning n elemento del pulverizador sin antes haber l...

Страница 19: ...de los ni os Limpie el filtro del mango y el filtro de aspiraci n de dentro del dep sito si el pulverizador dispone de ellos Fig 19 Si pulveriza hasta que aparezca aire en el chorro elimine la presi n...

Страница 20: ...de fabricaci n del producto indicada en la parte inferior del producto Fig 21 La garant a contractual no se aplicar en los siguientes casos las piezas de desgaste normal juntas cierres mango boquilla...

Страница 21: ...re istantaneamente alla sua posizione iniziale Se ci non avviene non mettere l apparecchio in pressione L apparecchio dotato di un interruttore sull impugnatura che permette di interrompere l alimenta...

Страница 22: ...verizzatore Riporre il polverizzatore in un luogo riparato fuori della portata dei bambini Pulire il filtro dell impugnatura ed il filtro d aspirazione nel serbatoio se il polverizzatore ne dotato fig...

Страница 23: ...La garanzia contrattuale non viene applicata per i seguenti casi I componenti soggetti a usura normale giunti valvole impugnatura ugello tubi cinghie di trasporto biella e leva I prodotti che vengono...

Страница 24: ...sur Sa ne Cedex FRANCE www hozelock com Ref 585768 Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB ENGLAND Tel 44 0 121 313 1122 Hozelock Australia Pty Ltd Unit 42 74 Indian Drive Keysborough Victoria 3...

Отзывы: