background image

Das Hozelock Cyprio-Sortiment an Aquaforce-Pumpen
wurde so konzipiert, dass eine schnelle und leichte
Wartung möglich ist. Um die Lebensdauer Ihrer Pumpe zu
verlängern und Ihre Pumpe im allerbesten Zustand zu
erhalten, sollten die folgenden Wartungshinweise befolgt
werden.

Vorsicht:

Bevor Sie die Hände ins Wasser strecken oder mit

der Wartung beginnen, immer die Stecker ALLER Geräte,
die sich im Teich befinden, herausziehen.

1. Wenn die Pumpe neu installiert ist, sollte sie täglich
kontrolliert werden, um sicherzugehen, dass sie
ordnungsgemäß funktioniert.

2. Wenn die Leistung abnimmt (geringer Durchfluss), sollte
der Siebkäfig gereinigt werden. Reinigungsabstände
variieren je nach dem Zustand des Teichwassers. In den
Sommermonaten ist unter Umständen eine wöchentliche
Reinigung erforderlich. Zum Reinigen des Siebkäfigs die
Klemmen öffnen und die Pumpe herausnehmen. Der Käfig
kann jetzt ausgewischt werden, um Partikel zu entfernen,
die die Sieblöcher verstopfen, und anschließend in
sauberem Wasser ausgespült werden. Es sollte auch
geprüft werden, ob die Pumpenkammer und der Rotor frei
von Partikeln sind.

3. Mindestens einmal pro Jahr sollte die Pumpe
einschließlich der Rotorbaugruppe wie nachstehend
beschrieben vollständig auseinandergebaut werden und
alle Teile sollten in sauberem, frischem Wasser ausgespült
werden. Abgenutzte oder zerbrochene Teile ersetzen.

Demontage und Montage der Pumpe (6000 und
8000) - Abb 22.

1. Pumpe ausschalten und den Siebkäfig wie oben
beschrieben herausnehmen. Anschließend die Pumpe
herausnehmen.
2. Pumpe erst auseinanderbauen, wenn sie abgekühlt
ist.
3. 3 Posidrive-Schrauben in der Kammer abschrauben.
4. Pumpenkammer (d) vorsichtig im rechten Winkel vom
Motorgehäuse (a) wegziehen (Abb 22).
5. Rotorbaugruppe (c) aus dem Motorgehäuse
herausziehen.

Wichtig! Aufpassen, dass die Rotorbaugruppe nicht
herunterfällt.

6. Alle Teile in sauberem Wasser auswaschen. Keine
Lösungs- oder anderen chemischen Reinigungsmittel
verwenden.

7. Prüfen, ob der O-Ring (b) richtig eingesetzt ist (Abb.
24). Rotorbaugruppe wieder in das Motorgehäuse
einsetzen. Dabei darauf achten, dass sich die Bohrungen
in der Platte hinter dem Laufrad über den Stiften am
Motorgehäuse befinden. Pumpenkammer und
Schrauben wieder anbringen und die Pumpe wieder in
den Siebkäfig einsetzen.

Demontage und Montage der Pumpe (12000 und
15000) - Abb 23.

1. Pumpe ausschalten und den Siebkäfig wie oben
beschrieben herausnehmen. Anschließend die Pumpe
herausnehmen.
2. Pumpe erst auseinanderbauen, wenn sie abgekühlt
ist.
3. 4 Posidrive-Schrauben in der Kammer abschrauben.
4. Pumpenkammer (d) so weit es geht drehen und die
Kammer vorsichtig im rechten Winkel vom
Motorgehäuse (a) wegziehen (Abb 23).
5. Rotorbaugruppe (c) aus dem Motorgehäuse
herausziehen.

Wichtig! Aufpassen, dass die Rotorbaugruppe nicht
herunterfällt.

6. Alle Teile in sauberem Wasser auswaschen. Keine
Lösungs- oder anderen chemischen Reinigungsmittel
verwenden.
7. Prüfen, ob der O-Ring (b) richtig eingesetzt ist (Abb.
24). Rotorbaugruppe wieder in das Motorgehäuse
einsetzen. Dabei darauf achten, dass sich die Bohrungen
in der Platte hinter dem Laufrad über den Stiften am
Motorgehäuse befinden. Pumpenkammer und
Schrauben wieder anbringen und die Pumpe wieder in
den Siebkäfig einsetzen.

4. Wenn Sie in einer Hartwassergegend wohnen, sollten
die Pumpe, die Rotorbaugruppe und die Stahldose in
regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Der
erforderliche Reinigungsabstand hängt von der
Wasserhärte ab; Sie sollten die Pumpe daher regelmäßig
auf Anzeichen von Kalkablagerungen inspizieren.
Zum Entfernen von Kalkablagerungen kann eine kleine
Bürste mit Kunststoffhaar (z. B. eine Zahnbürste)
verwendet werden. Pumpe wie oben beschrieben
demontieren und den Rotor herausnehmen.
Kalkablagerungen auf dem Rotor mit frischem, sauberem
Wasser entfernen.
Wenn sich zu viel Kalk ablagert, kann der thermische
Überlastschutz ausgelöst werden (siehe EINFÜHRUNG).

1. Die Pumpe sollte im Herbst aus dem Teich
herausgenommen werden.

2. Pumpe wie oben beschrieben reinigen.

3. Über den Winter empfehlen wir, die Pumpe in einem
Eimer mit Wasser zu lagern. Hierdurch wird verhindert,
dass die Lager austrocknen und sich möglicherweise
festfressen. Dies ist besonders wichtig, wenn Sie Ihre
Pumpe in einer Hartwassergegend benutzt haben. Der
Wassereimer mit der Pumpe sollte in einem
frostgeschützten Bereich gelagert werden.

Wichtig – Heben Sie diesen Abschnitt auf, damit Sie bei
Bedarf jederzeit wieder darauf zurückgreifen können.

PUMPE FÖRDERT KAUM WASSER

1. Prüfen, ob der Siebkäfig sauber ist.

2. Ein Auslassrohr mit einem kleinen Durchmesser
schränkt die Fördermenge der Pumpe ein.

3. Nachsehen, ob die Pumpenkammer verstopft ist.

4. Wenn die Pumpe amphibisch verwendet wird, darf das
Kugelgelenk nicht benutzt werden. Außerdem müssen in
diesem Fall beim Anbringen des Schlauchstutzens an den
Pumpen die Unterlegscheiben verwendet werden.

PUMPE FÖRDERT NICHT 

1. Prüfen, ob die Pumpe eingeschaltet ist.

2. Sicherung, Fehlerstrom-Schutzschalter und
Verdrahtung prüfen.

3. Prüfen, ob die Rotorbaugruppe klemmt, verstopft,
beschädigt oder abgenutzt ist.

4. Prüfen, ob der Siebkäfig sauber ist.

5. Der thermische Überlastschutz wurde ausgelöst. (siehe
EINFÜHRUNG)

Wartung

Winterpflege

Fehlersuche/Problemlösung

Содержание Aquaforce 12000

Страница 1: ...Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 121 313 1122 info hozelock com www hozelock com 43389 002 aquaforce 6000 8000 12000 15000 2823 1583 1584 1585 1586...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 3 3 7 A B E D F G H E 1...

Страница 4: ...300mm 6 9 12 4 7 10 8 11 5 6000 8000 12000 15000 15 13 14 18 16 17...

Страница 5: ...21 19 24 20 23 22 d c b a d c b a...

Страница 6: ...ect all appliances in the pond from the electricity supply before putting your hands in the water whilst equipment is being installed repaired maintained or handled 4 Never use the mains supply cable...

Страница 7: ...his possibility the Aquaforce range of pumps has a unique Wildlife Protection System WPS which reduces the inlet strainer hole size down to 2mm at this critical time in fishes life cycle To use this f...

Страница 8: ...mber and screws and return the pump to the strainer cage Pump Dismantling Assembly 12000 15000 Fig23 1 Switch off the pump and remove the strainer cage as described above and remove the pump 2 Ensure...

Страница 9: ...eplacement of a faulty pump This guarantee is not transferable It does not affect your statutory rights To obtain the benefits of the guarantee firstly contact Hozelock Cyprio Consumer Services who ma...

Страница 10: ...ec l appareil Pour l Australie la Nouvelle Z lande seulement Cet appareil n est pas destin tre utilis par des jeunes enfants ou des personnes handicap es moins qu ils ne soient supervis s par une pers...

Страница 11: ...queue de tuyau et fixez le l aide d une attache de tuyau appropri e puis positionnez la sortie de tuyau dans la position d sir e 10 Vissez directement la queue de tuyau sur le bossage de sortie du joi...

Страница 12: ...nt tre retir e de l eau et plac e l endroit o elle fonctionnera de mani re amphibie en s assurant que l extr mit d entr e du tuyau reste immerg e 8 Pour viter des blocages dans la pompe connectez la c...

Страница 13: ...e sortie 3 Assurez vous qu il n y a pas de blocage dans la chambre de la pompe 4 En cas d utilisation amphibique de la pompe s assurer que le joint sph rique n est pas utilis par contre v rifier que l...

Страница 14: ...rodukt oder zum Verlust von Fischen f hren 1 Diese Pumpe wurde speziell f r Teiche entwickelt Die Pumpe nur f r den Betrieb von Teichfiltersystemen Wasserspielen Wasserf llen etc verwenden Die Pumpe n...

Страница 15: ...UNG Dieses Ger t muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden 7 Das Pumpenkabel und das Verl ngerungskabel sollten so verlegt werden dass sie angemessen vor einer Besch digung gesch tzt sind i...

Страница 16: ...ng als Mengenregler die Endkappe auf das freie Ende des Mengenreglers schrauben 6 Griff auf die gew nschte Position drehen Hierdurch wird die ffnungsgr e am Mengenregler variiert Der Pfeil am Griff is...

Страница 17: ...3 4 Posidrive Schrauben in der Kammer abschrauben 4 Pumpenkammer d so weit es geht drehen und die Kammer vorsichtig im rechten Winkel vom Motorgeh use a wegziehen Abb 23 5 Rotorbaugruppe c aus dem Mo...

Страница 18: ...J hrige Garantie von Hozelock Cyprio Leistung Aquaforce 1000 2500 4000 6000 8000 12000 15000 Verk ufliche Art Nr 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 Volt V 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V...

Страница 19: ...nen tenzij een verantwoordelijke hun adequaat begeleidt om ervoor te zorgen dat zij het apparaat veilig kunnen gebruiken Er moet toezicht worden gehouden op jonge kinderen om ervoor te zorgen dat ze n...

Страница 20: ...aat dient de pomp niet direct op de bodem van de vijver te worden geplaatst Wij adviseren om de pomp op een vlakke horizontale verhoging te installeren die ongeveer 300 mm boven de bodem van de vijver...

Страница 21: ...dat de prestaties afnemen laag debiet dient u de zeefkooi schoon te maken Schoonmaakintervallen kunnen verschillen afhankelijk van de kwaliteit van het water in uw vijver Dit kan soms wekelijks zijn...

Страница 22: ...r 5 jaar dient u zich te registreren op http register hozelock com Wij accepteren geen aansprakelijkheid voor schade vanwege ongelukken onjuiste installatie of onjuist gebruik Onze aansprakelijkheid b...

Страница 23: ...I bambini vanno sempre supervisionati per assicurare che non giochino con l apparecchio 3 ATTENZIONE Staccare la spina o scollegare dalla rete elettrica tutte le apparecchiature nel laghetto prima di...

Страница 24: ...to In questo modo si impedir che la pompa risucchi detriti dal fondo del laghetto e si assicurer che una quantit sufficiente di acqua rimanga nel laghetto nel caso di una perdita accidentale di acqua...

Страница 25: ...otta pulire la gabbietta del filtro Gli intervalli di pulizia dipenderanno dalle condizioni dell acqua del laghetto Nei mesi estivi ci potrebbe essere anche settimanalmente Per pulire la gabbietta apr...

Страница 26: ...ata in modo improprio Per estendere la garanzia triennale a 5 anni basta registrarsi presso http register hozelock com Non si accettano responsabilit per danni causati da incidenti installazione o uso...

Страница 27: ...ara ser usado por ni os de corta edad ni por personas enfermas a menos que cuenten con supervisi n adecuada con el fin de asegurar que puedan usarlo sin peligro Se debe supervisar a los ni os de corta...

Страница 28: ...ngitud correspondiente y suj telo con un gancho de manguera apropiado colocando la salida de la manguera en la posici n requerida 10 Atornille el acoplamiento de extremo de manguera directamente en la...

Страница 29: ...be que la c mara de la bomba y la manguera est n llenos de agua y encienda la bomba Ahora se puede sacar la bomba del agua coloc ndola en su lugar de operaci n anfibia procurando que el extremo de ent...

Страница 30: ...de di metro peque o 3 Procure que no exista ning n obst culo en la c mara de la bomba 4 Si usa la bomba en forma anfibia procure que no se use la articulaci n de r tula y al instalar el extremo de man...

Страница 31: ...att anv ndas av personer inklusive barn med nedsatt fysisk sensorisk eller psykisk f rm ga eller bristande erfarenhet och kunskap s vida de inte vervakas eller har instruerats i pumpens anv ndning av...

Страница 32: ...llt ver l nga slangl ngder Slanganslutningstappen som medf ljer pumpen kan ta 25 mm 32 mm och 40 mm slang samt en BSP skruvg nga f r montering av font ntillbeh r F r pumpar i den h r storleken rekomme...

Страница 33: ...solljus n r den anv nds i amfibiefunktion Solljuset kan g ra att motorn verhettas 10 Kulleden r endast avsedd att anv ndas neds nkt i vatten Aquaforce pumparna i serien Hozelock Cyprio r konstruerade...

Страница 34: ...eller byts ut gratis enligt v rt val s vida den inte enligt v r sikt har skadats eller missbrukats F r f rl ngning av denna 3 rsgaranti till 5 r var v nlig registrera detta p http register hozelock c...

Страница 35: ...varmista ett he osaavat k ytt laitetta turvallisesti Pieni lapsia on valvottava ja estett v leikkim st laitteella 3 VAROITUS irrota kaikki lammessa olevat laitteet virtal hteest ennen k sien ty nt mis...

Страница 36: ...pu asennetaan syv lle veteen El imist suojaava j rjestelm WPS 13 Jos lammessa on kaloja tai muita el imi ne kutevat tiettyin vuodenaikoina T n aikana kalanpoikaset ovat pieni ja saattavat imeyty pumpp...

Страница 37: ...sta roottoriyksikk 6 Pese kaikki komponentit puhtaalla vedell l k yt puhdistusaineita tai muita kemiallisia aineita 7 Varmista ett o rengas b on alustallaan kuva 24 Aseta roottoriyksikk takaisin moott...

Страница 38: ...2500 4000 6000 8000 12000 15000 Myyt v n osan numero 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 J nnite V 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Teho w 25 30 50 65 95 130 180 En...

Страница 39: ...ikke f leke med kj leskapet 3 ADVARSEL Alltid koble fra alle apparater i dammen fra elektrisiteten f r du tar hendene i vannet mens ustyret installeres repareres vedlikeholdes eller h ndteres 4 Bruk a...

Страница 40: ...et for dyrevern 12 Hvis du har fisk eller annet dyreliv i dammen yngler de i visse perioder i ret P dette tidspunktet er fiskene sm og kan suges inn i pumpen Aquaforce pumper har et unikt system for d...

Страница 41: ...n 6 Vask alle komponentene i rent vann Bruk ikke vaskemidler eller andre kjemiske rensemidler 7 Pass p at tetningsringen b er i setet fig 24 Skift ut rotorenheten i motorkroppen og pass p at hullene i...

Страница 42: ...eller til brug i st rktstr mmende vandfald eller vandl bsapplikationer hvor minimalt vedligehold er vigtigt Pumpen bruger hverken olie eller sm refedt til sm ring og er derfor sikker at bruge i bassin...

Страница 43: ...en er blevet beskadiget p nogen m de Str mkablet kan ikke udskiftes da det er permanent indkapslet i motorhuset og skal derfor bortskaffes i henhold til lokale forordninger 11 Hvis du bor i et omr de...

Страница 44: ...mfibisk 1 bn buret og fjern endestykket Fig 1 g 2 Luk gennemstr mningskontrollen ved at dreje den yderste del indtil pilene er ud for hinanden 3 Skru gennemstr mningskontrollen helt fast p pumpeindl b...

Страница 45: ...i pladen bag skovlhjulet lokaliseres p stifterne p motorhuset Genmont r pumpekammer og skruer og put pumpen tilbage i sifilterburet 4 Hvis du bor i et omr de med h rdt vand vand med et h jt indhold a...

Страница 46: ...t rmica O elemento desliga a bomba em caso de sobreaquecimento Em tais casos deve se desligar a alimenta o el ctrica e determinar qual a causa do sobreaquecimento Geralmente o problema causado por det...

Страница 47: ...sitos de cal a bomba o conjunto do rotor e o interior do motor devem ser limpos a intervalos regulares ver MANUTEN O 12 Utilizar apenas acess rios que tenham sido designados para serem utilizados com...

Страница 48: ...r as 4 pernas do WPS na zona correspondente da caixa inferior conforme ilustrado na Fig 12 assegurando que o WPS fique virado para o lado correcto Fechar a tampa da caixa e prender os clipes Durante o...

Страница 49: ...motor a Fig 22 5 Puxar pelo conjunto do rotor c at sair da parte principal do motor Importante Ter muito cuidado para n o deixar cair o conjunto do rotor 6 Lavar todas as pe as em gua limpa N o usar...

Страница 50: ...l N o afecta os seus direitos estatut rios Para obter as vantagens desta garantia comece por contactar os Servi os ao Consumidor da Hozelock Cyprio que poder o pedir lhe para enviar directamente a bom...

Страница 51: ...e u ywa y urz dzenia do zabawy Tylko Australia i NZ Z urz dzenia nie powinny korzysta dzieci ani osoby niepe nosprawne o ile nie znajduj si one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej dbaj cej o ich bezpie...

Страница 52: ...cze bezpo rednio z dna stawu i w przypadku wycieku wody ze stawu w stawie pozostanie wystarczaj ca ilo wody patrz rys 11 Nigdy nie nale y podnosi pompy za kabel zasilania mo e to doprowadzi do jej usz...

Страница 53: ...niej raz w roku nale y ca kowicie zdemontowa pomp cznie z zespo em wirnika w spos b opisany poni ej i umy wszystkie jej podzespo y w czystej wodzie Wymieni wszystkie uszkodzone lub zu yte elementy Dem...

Страница 54: ...ie gwarancyjne ogranicza si do wymiany wadliwej pompy Tej gwarancji nie mo na przenie na inne osoby Nie wp ywa to na prawa klienta wynikaj ce z przepis w Aby skorzysta z prawa gwarancyjnego najpierw n...

Страница 55: ......

Страница 56: ...pattumiera con la croce Non smaltire apparecchiature elettriche con i rifiuti domestici utilizzare strutture di raccolta separate Contattare le autorit locali per informazioni sui sistemi di raccolta...

Отзывы: