background image

(a) Fig 23).
5. Tire del conjunto del rotor (c) para sacarlo del motor.

¡Importante! Tenga especial cuidado de no dejar caer el
conjunto del rotor.

6. Lave todos los componentes con agua limpia. No debe
usar detergentes ni productos químicos de limpieza.
7. Asegure que el anillo tórico (b) esté en la posición
correspondiente (fig 24). Vuelva a instalar el conjunto
del rotor en el motor, procurando que los orificios de la
placa detrás del impulsor se coloquen sobre las clavijas
del motor. Vuelva a instalar la cámara de la bomba y los
tornillos, e instale la bomba nuevamente en la jaula del
tamiz.

4. Si Ud. reside en una zona de agua dura (agua con un
elevado contenido de calcio o de cal), se debe limpiar
regularmente la bomba, el conjunto del rotor y el
recipiente de acero. La frecuencia de la limpieza que se
requiere variará según la dureza del agua, de manera que
se debe revisar el equipo regularmente para constatar si
hay indicios de acumulación de calcio.
Se puede usar una pequeña escobilla de nylon (como un
cepillo dental) para sacar los depósitos de calcio o cal.
Desmantele la bomba de la manera que se señala más
arriba, y saque el rotor. Use agua fresca y limpia para sacar
depósitos de cal en el rotor.
Si se acumularan en exceso los depósitos de calcio, es
posible que se active el sistema de protección contra
sobrecarga térmica (Ver la INTRODUCCIÓN).

1. En el otoño se debe sacar la bomba del estanque.

2. Limpie la bomba de la manera señalada más arriba.

3. Durante el invierno, recomendamos guardar la bomba
en un cubo de agua, para evitar que se sequen, y
potencialmente se agarroten los cojinetes. Esto es
especialmente importante si Ud. ha usado la bomba en una
zona con agua dura. El cubo de agua que contiene la
bomba debe guardarse en un lugar protegido contra las
heladas.

Importante – Debe guardar esta sección para consulta
futura.

POCO CAUDAL DE LA BOMBA 

1. Compruebe que esté limpia la jaula del tamiz.

2. Se limita el caudal de salida si el tubo de salida es de
diámetro pequeño.

3. Procure que no exista ningún obstáculo en la cámara
de la bomba.

4. Si usa la bomba en forma anfibia, procure que no se
use la articulación de rótula, y al instalar el extremo de
manguera en las bombas, se deben usar las arandelas que
vienen con el equipo.    

NO FLUYE AGUA DE LA BOMBA  

1. Compruebe que esté encendido el suministro de
electricidad.

2. Revise el fusible, el dispositivo de corriente residual y el
cableado.

3. Compruebe que el conjunto del rotor no se encuentre
atascado, bloqueado, dañado ni excesivamente
desgastado.

4. Procure que la jaula del tamiz esté limpia.

5. Es posible que se haya activado el sistema de
protección contra sobrecarga térmica. (ver la
INTRODUCCIÓN).

Si dentro de 3 años de la fecha de compra, esta bomba
quedara fuera de servicio, se reparará o se reemplazará
gratuitamente, a nuestra discreción, a menos que, a
nuestro juicio, haya sido dañada o usada
inapropiadamente. Para extender esta garantía a 5 años,
rogamos subscribirse en http://register.hozelock.com.
No se acepta responsabilidad por daños que se hayan
producido por accidente, instalación o uso inapropiados.
La empresa acepta responsabilidad solamente para
reemplazar una bomba defectuosa. 
Esta garantía no es transferible. No afecta sus derechos
estatutarios. Para aprovechar los beneficios que ofrece la
garantía, debe contactar primero al Servicio de Atención
al Cliente de Hozelock Cyprio, que puede solicitar se
remita la bomba junto con el recibo de compra,
directamente a la dirección que se señala a continuación.

www.hozelock.com

Cuidado Durante el Invierno

Identificación/Resolución de

Averías

Garantía de 3+2 Anos de

Hozelock Cyprio

PIEZAS DE REPUESTO

Número del modelo

6000

8000

12000

15000

Piezas de repuesto

1. Conjunto de cámara y sello de la bomba

Z10008

Z10009

Z10010

Z10010

2. Conjunto del rotor

Z10001

Z10002

Z10003

Z10004

3. Adaptador roscado de salida

Z10011

Z10011

Z10011

Z10011

4. Colador/Filtro satélite

1683

1683

1683

1683

5. Articulación de rótula

Z10013

Z10013

Z10013

Z10013

6. Acoplamiento de extremo de manguera

Z10012

Z10012

Z10012

Z10012

graduado y tuerca
7. Válvula de control de flujo y tapón del extremo

Z10014

Z10014

Z10014

Z10014

Содержание Aquaforce 12000

Страница 1: ...Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 121 313 1122 info hozelock com www hozelock com 43389 002 aquaforce 6000 8000 12000 15000 2823 1583 1584 1585 1586...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 3 3 7 A B E D F G H E 1...

Страница 4: ...300mm 6 9 12 4 7 10 8 11 5 6000 8000 12000 15000 15 13 14 18 16 17...

Страница 5: ...21 19 24 20 23 22 d c b a d c b a...

Страница 6: ...ect all appliances in the pond from the electricity supply before putting your hands in the water whilst equipment is being installed repaired maintained or handled 4 Never use the mains supply cable...

Страница 7: ...his possibility the Aquaforce range of pumps has a unique Wildlife Protection System WPS which reduces the inlet strainer hole size down to 2mm at this critical time in fishes life cycle To use this f...

Страница 8: ...mber and screws and return the pump to the strainer cage Pump Dismantling Assembly 12000 15000 Fig23 1 Switch off the pump and remove the strainer cage as described above and remove the pump 2 Ensure...

Страница 9: ...eplacement of a faulty pump This guarantee is not transferable It does not affect your statutory rights To obtain the benefits of the guarantee firstly contact Hozelock Cyprio Consumer Services who ma...

Страница 10: ...ec l appareil Pour l Australie la Nouvelle Z lande seulement Cet appareil n est pas destin tre utilis par des jeunes enfants ou des personnes handicap es moins qu ils ne soient supervis s par une pers...

Страница 11: ...queue de tuyau et fixez le l aide d une attache de tuyau appropri e puis positionnez la sortie de tuyau dans la position d sir e 10 Vissez directement la queue de tuyau sur le bossage de sortie du joi...

Страница 12: ...nt tre retir e de l eau et plac e l endroit o elle fonctionnera de mani re amphibie en s assurant que l extr mit d entr e du tuyau reste immerg e 8 Pour viter des blocages dans la pompe connectez la c...

Страница 13: ...e sortie 3 Assurez vous qu il n y a pas de blocage dans la chambre de la pompe 4 En cas d utilisation amphibique de la pompe s assurer que le joint sph rique n est pas utilis par contre v rifier que l...

Страница 14: ...rodukt oder zum Verlust von Fischen f hren 1 Diese Pumpe wurde speziell f r Teiche entwickelt Die Pumpe nur f r den Betrieb von Teichfiltersystemen Wasserspielen Wasserf llen etc verwenden Die Pumpe n...

Страница 15: ...UNG Dieses Ger t muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden 7 Das Pumpenkabel und das Verl ngerungskabel sollten so verlegt werden dass sie angemessen vor einer Besch digung gesch tzt sind i...

Страница 16: ...ng als Mengenregler die Endkappe auf das freie Ende des Mengenreglers schrauben 6 Griff auf die gew nschte Position drehen Hierdurch wird die ffnungsgr e am Mengenregler variiert Der Pfeil am Griff is...

Страница 17: ...3 4 Posidrive Schrauben in der Kammer abschrauben 4 Pumpenkammer d so weit es geht drehen und die Kammer vorsichtig im rechten Winkel vom Motorgeh use a wegziehen Abb 23 5 Rotorbaugruppe c aus dem Mo...

Страница 18: ...J hrige Garantie von Hozelock Cyprio Leistung Aquaforce 1000 2500 4000 6000 8000 12000 15000 Verk ufliche Art Nr 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 Volt V 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V...

Страница 19: ...nen tenzij een verantwoordelijke hun adequaat begeleidt om ervoor te zorgen dat zij het apparaat veilig kunnen gebruiken Er moet toezicht worden gehouden op jonge kinderen om ervoor te zorgen dat ze n...

Страница 20: ...aat dient de pomp niet direct op de bodem van de vijver te worden geplaatst Wij adviseren om de pomp op een vlakke horizontale verhoging te installeren die ongeveer 300 mm boven de bodem van de vijver...

Страница 21: ...dat de prestaties afnemen laag debiet dient u de zeefkooi schoon te maken Schoonmaakintervallen kunnen verschillen afhankelijk van de kwaliteit van het water in uw vijver Dit kan soms wekelijks zijn...

Страница 22: ...r 5 jaar dient u zich te registreren op http register hozelock com Wij accepteren geen aansprakelijkheid voor schade vanwege ongelukken onjuiste installatie of onjuist gebruik Onze aansprakelijkheid b...

Страница 23: ...I bambini vanno sempre supervisionati per assicurare che non giochino con l apparecchio 3 ATTENZIONE Staccare la spina o scollegare dalla rete elettrica tutte le apparecchiature nel laghetto prima di...

Страница 24: ...to In questo modo si impedir che la pompa risucchi detriti dal fondo del laghetto e si assicurer che una quantit sufficiente di acqua rimanga nel laghetto nel caso di una perdita accidentale di acqua...

Страница 25: ...otta pulire la gabbietta del filtro Gli intervalli di pulizia dipenderanno dalle condizioni dell acqua del laghetto Nei mesi estivi ci potrebbe essere anche settimanalmente Per pulire la gabbietta apr...

Страница 26: ...ata in modo improprio Per estendere la garanzia triennale a 5 anni basta registrarsi presso http register hozelock com Non si accettano responsabilit per danni causati da incidenti installazione o uso...

Страница 27: ...ara ser usado por ni os de corta edad ni por personas enfermas a menos que cuenten con supervisi n adecuada con el fin de asegurar que puedan usarlo sin peligro Se debe supervisar a los ni os de corta...

Страница 28: ...ngitud correspondiente y suj telo con un gancho de manguera apropiado colocando la salida de la manguera en la posici n requerida 10 Atornille el acoplamiento de extremo de manguera directamente en la...

Страница 29: ...be que la c mara de la bomba y la manguera est n llenos de agua y encienda la bomba Ahora se puede sacar la bomba del agua coloc ndola en su lugar de operaci n anfibia procurando que el extremo de ent...

Страница 30: ...de di metro peque o 3 Procure que no exista ning n obst culo en la c mara de la bomba 4 Si usa la bomba en forma anfibia procure que no se use la articulaci n de r tula y al instalar el extremo de man...

Страница 31: ...att anv ndas av personer inklusive barn med nedsatt fysisk sensorisk eller psykisk f rm ga eller bristande erfarenhet och kunskap s vida de inte vervakas eller har instruerats i pumpens anv ndning av...

Страница 32: ...llt ver l nga slangl ngder Slanganslutningstappen som medf ljer pumpen kan ta 25 mm 32 mm och 40 mm slang samt en BSP skruvg nga f r montering av font ntillbeh r F r pumpar i den h r storleken rekomme...

Страница 33: ...solljus n r den anv nds i amfibiefunktion Solljuset kan g ra att motorn verhettas 10 Kulleden r endast avsedd att anv ndas neds nkt i vatten Aquaforce pumparna i serien Hozelock Cyprio r konstruerade...

Страница 34: ...eller byts ut gratis enligt v rt val s vida den inte enligt v r sikt har skadats eller missbrukats F r f rl ngning av denna 3 rsgaranti till 5 r var v nlig registrera detta p http register hozelock c...

Страница 35: ...varmista ett he osaavat k ytt laitetta turvallisesti Pieni lapsia on valvottava ja estett v leikkim st laitteella 3 VAROITUS irrota kaikki lammessa olevat laitteet virtal hteest ennen k sien ty nt mis...

Страница 36: ...pu asennetaan syv lle veteen El imist suojaava j rjestelm WPS 13 Jos lammessa on kaloja tai muita el imi ne kutevat tiettyin vuodenaikoina T n aikana kalanpoikaset ovat pieni ja saattavat imeyty pumpp...

Страница 37: ...sta roottoriyksikk 6 Pese kaikki komponentit puhtaalla vedell l k yt puhdistusaineita tai muita kemiallisia aineita 7 Varmista ett o rengas b on alustallaan kuva 24 Aseta roottoriyksikk takaisin moott...

Страница 38: ...2500 4000 6000 8000 12000 15000 Myyt v n osan numero 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 J nnite V 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz 230V 50Hz Teho w 25 30 50 65 95 130 180 En...

Страница 39: ...ikke f leke med kj leskapet 3 ADVARSEL Alltid koble fra alle apparater i dammen fra elektrisiteten f r du tar hendene i vannet mens ustyret installeres repareres vedlikeholdes eller h ndteres 4 Bruk a...

Страница 40: ...et for dyrevern 12 Hvis du har fisk eller annet dyreliv i dammen yngler de i visse perioder i ret P dette tidspunktet er fiskene sm og kan suges inn i pumpen Aquaforce pumper har et unikt system for d...

Страница 41: ...n 6 Vask alle komponentene i rent vann Bruk ikke vaskemidler eller andre kjemiske rensemidler 7 Pass p at tetningsringen b er i setet fig 24 Skift ut rotorenheten i motorkroppen og pass p at hullene i...

Страница 42: ...eller til brug i st rktstr mmende vandfald eller vandl bsapplikationer hvor minimalt vedligehold er vigtigt Pumpen bruger hverken olie eller sm refedt til sm ring og er derfor sikker at bruge i bassin...

Страница 43: ...en er blevet beskadiget p nogen m de Str mkablet kan ikke udskiftes da det er permanent indkapslet i motorhuset og skal derfor bortskaffes i henhold til lokale forordninger 11 Hvis du bor i et omr de...

Страница 44: ...mfibisk 1 bn buret og fjern endestykket Fig 1 g 2 Luk gennemstr mningskontrollen ved at dreje den yderste del indtil pilene er ud for hinanden 3 Skru gennemstr mningskontrollen helt fast p pumpeindl b...

Страница 45: ...i pladen bag skovlhjulet lokaliseres p stifterne p motorhuset Genmont r pumpekammer og skruer og put pumpen tilbage i sifilterburet 4 Hvis du bor i et omr de med h rdt vand vand med et h jt indhold a...

Страница 46: ...t rmica O elemento desliga a bomba em caso de sobreaquecimento Em tais casos deve se desligar a alimenta o el ctrica e determinar qual a causa do sobreaquecimento Geralmente o problema causado por det...

Страница 47: ...sitos de cal a bomba o conjunto do rotor e o interior do motor devem ser limpos a intervalos regulares ver MANUTEN O 12 Utilizar apenas acess rios que tenham sido designados para serem utilizados com...

Страница 48: ...r as 4 pernas do WPS na zona correspondente da caixa inferior conforme ilustrado na Fig 12 assegurando que o WPS fique virado para o lado correcto Fechar a tampa da caixa e prender os clipes Durante o...

Страница 49: ...motor a Fig 22 5 Puxar pelo conjunto do rotor c at sair da parte principal do motor Importante Ter muito cuidado para n o deixar cair o conjunto do rotor 6 Lavar todas as pe as em gua limpa N o usar...

Страница 50: ...l N o afecta os seus direitos estatut rios Para obter as vantagens desta garantia comece por contactar os Servi os ao Consumidor da Hozelock Cyprio que poder o pedir lhe para enviar directamente a bom...

Страница 51: ...e u ywa y urz dzenia do zabawy Tylko Australia i NZ Z urz dzenia nie powinny korzysta dzieci ani osoby niepe nosprawne o ile nie znajduj si one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej dbaj cej o ich bezpie...

Страница 52: ...cze bezpo rednio z dna stawu i w przypadku wycieku wody ze stawu w stawie pozostanie wystarczaj ca ilo wody patrz rys 11 Nigdy nie nale y podnosi pompy za kabel zasilania mo e to doprowadzi do jej usz...

Страница 53: ...niej raz w roku nale y ca kowicie zdemontowa pomp cznie z zespo em wirnika w spos b opisany poni ej i umy wszystkie jej podzespo y w czystej wodzie Wymieni wszystkie uszkodzone lub zu yte elementy Dem...

Страница 54: ...ie gwarancyjne ogranicza si do wymiany wadliwej pompy Tej gwarancji nie mo na przenie na inne osoby Nie wp ywa to na prawa klienta wynikaj ce z przepis w Aby skorzysta z prawa gwarancyjnego najpierw n...

Страница 55: ......

Страница 56: ...pattumiera con la croce Non smaltire apparecchiature elettriche con i rifiuti domestici utilizzare strutture di raccolta separate Contattare le autorit locali per informazioni sui sistemi di raccolta...

Отзывы: