15
G
WARNING
F
AVERTISSEMENT
D
WARNUNG
N
WAARSCHUWING
G
Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s
unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly
of the vehicle. Children should not handle parts, including the battery, or help in assembly
of the vehicle.
F
Les petites pièces et les bords tranchants ou les extrémités pointues du véhicule non assemblé,
ou encore les pièces électriques, peuvent blesser les enfants. Déballer et assembler le véhicule
avec précaution. Ne pas laisser les enfants manipuler les pièces ou la batterie ni aider à
l’assemblage du véhicule.
D
Kinder können durch Kleinteile, scharfe Kanten und Spitzen verletzt werden, wenn das Fahrzeug
noch nicht zusammengebaut ist, oder durch elektrische Komponenten. Die Teile sollten vorsichtig
ausgepackt und zusammengebaut werden. Kindern sollte der Umgang mit den Montageteilen,
der Batterie oder die Mithilfe am Zusammenbau untersagt werden.
N
Kinderen kunnen gewond raken door kleine onderdelen, scherpe randen en scherpe punten
zolang het voertuig nog niet in elkaar is gezet; ook door elektrische onderdelen. Voorzichtigheid
is geboden bij het uitpakken en het in elkaar zetten van het voertuig. Kinderen mogen de
onderdelen, inclusief de batterij, niet hanteren of helpen bij het in elkaar zetten van het voertuig.
G
Assembly
F
Assemblage
D
Zusammenbau
N
Het in elkaar zetten
A
F
G
Cowling
F
Capot
D
Motorhaube
N
Motorkap
G
• Fit the steering column to the cowling.
F
• Fixer la colonne de direction au capot.
D
• Die Lenksäule in die Motorhaube einsetzen.
N
• Steek de stuurkolom in de motorkap.
G
• Insert four #8 x 1.9 cm (
3
/
4
") screws into the
pegs in the cowling top, as shown. Tighten
the screws.
F
• Insérer quatre vis de 1,9 cm dans les
chevilles de la colonne de direction, comme
illustré. Serrer les vis.
D
• Vier #8 x 1,9 cm Schrauben wie dargestellt
in die in der Lenksäule befindlichen Stifte
stecken. Die Schrauben festziehen.
N
• Steek vier Nr. 8 x 1,9 cm schroeven in
de pennetjes van de stuurkolom zoals
afgebeeld. Draai de schroeven vast.
1
2
G
Steering Column
F
Colonne de direction
D
Lenksäule
N
Stuurkolom
G
Cowling Assembly
F
Assemblage du capot
D
Motorhauben-Einheit
N
Motorkap
G
• Fit the cowling assembly into the front end
of the frame.
Hint:
Squeeze the cowling assembly slightly
(on each side) to fit it inside the frame.
• Insert two #8 x 1.9 cm (
3
/
4
") screws into
the
front holes
in the cowling. Tighten
the screws.
F
• Installer l’assemblage du capot sur l’avant
du châssis du véhicule.
Remarque :
Presser légèrement sur les
côtés du capot pour qu’il glisse à l’intérieur
du châssis.
• Insérer deux vis de 1,9 cm dans les
trous
à l’avant
du capot. Serrer les vis.
3
G
Frame
F
Châssis
D
Rahmen
N
Frame
Содержание G4917
Страница 9: ...9 G Parts Diagram F Diagramme des pi ces D Darstellung der Teile N Onderdelenschema D Pb...
Страница 55: ...55 I Diagramma Componenti E Diagrama de piezas K Diagram over dele P Diagrama de Pe as D Pb...
Страница 100: ...100 T Osakaavio M Oversikt over delene s Ritning ver delar R s Pb...
Страница 103: ...103 R Power Wheels Power Wheels R...
Страница 135: ...18 14 30 ON Mattel Power Wheels 12 Volt 25 54 4 Mattel Mattel Mattel Mattel Mattel R 135 N...
Страница 137: ...137 R 18 14 30 ON 1 3 Power Wheels 12 Volt 54 5 Mattel Mattel Mattel LR44 LR44 Mattel...
Страница 139: ...139...