background image

2

3

farmer AN1000

  

Originalbetriebsanleitung farmer AN1000 (solar)

 

in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen für 
Elektrozaungeräte SECURA ANIMAL oder SECURA SECURITY 

(www.horizont.com/securaanimal oder www.horizont.com/securasecurity)

Das Weidezaungerät muss vor jedem Eingriff ausgeschaltet werden!

MONTAGE UND ANSCHLUSS:

Das Gerät an einer möglichst feuchten Stelle aufstellen. Der Erdungsstab 

(Längsstab) muss an einer feuchten Stelle möglichst tief in den Boden 

eingeschlagen und mit einem korrosionsfesten Draht mit der Erdklemme 

(   ) des Gerätes verbunden werden. Die Zaunleitung an die Klemme mit 

den Blitzzeichen (   ) anschließen. Das Gerät ist nur bei ordnungsgemäßer 

Montage gegen Feuchtigkeit geschützt. Gerät nicht auf dem Boden liegend 

betreiben. Gerät an einem nicht feuergefährdeten Ort aufstellen.

INBETRIEBNAHME:

Gerät mit Drucktastenschalter 

1

einschalten - nach einigen Sekunden 

leuchtet eine LED 

1

 im Rhythmus der Impulse auf.  Das Gerät gibt Impulse 

an den Zaun ab. Leuchtet die LED nicht auf, ist entweder die 9Volt Batterie 

oder der 12 Volt Akku leer, oder es liegt ein Defekt im Gerät oder dem 230 

Volt Netzadapter vor.

 Nur aufladbare 12V-Blei-Akkus verwenden, dabei aufladbare Akkus 

mit Entlüftung nur in gut belüfteten Räumen laden. Während des 

Ladevorgangs mit einem nicht in dieser Anweisung gelistetem 

Ladegerät, welches direkt an den 12V-Blei-Akku angeschlossenen 

ist, muss der Akku vom Gerät getrennt werden. Der Akku sollte vor 

und nach jedem Einsatz, sowie bei längerer Lagerung im Haus und 

bei normaler Raumtemperatur (alle 2 Monate) gelagert und aufgela-

den werden.

INBETRIEBNAHME MIT OPTIONALER 9 VOLT TROCKENBATTERIE (FIG. 6):

(nur Alkaline Batterien   170 Ah verwenden)

Gehäuse öffnen und 9 Volt Batterie einsetzen. Gerät an 9V Batterie an-

schließen  (rot + / schwarz -), dabei auf richtige Polung achten.

Restkapazität

Blinklicht

grün

15-100%

Batterie gut

Blinklicht

rot/grün

5-15 

%

Batterie austauschen

Blinklicht

rot

5  

%

Batterie leer: 9V Batterie 

sofort

 austauschen

Bitte beachten Sie, dass diese Werte in Abhängigkeit der Temperatur  

(Kapazität) und Messabweichungen (Spannung) schwanken können.

INBETRIEBNAHME 12 V AKKUMULATOR (FIG. 6):

Aufgeladene Akkus bis 85 Ah in das Unterteil 84676 stellen, grössere Akkus 

neben das Unterteil stellen (siehe Fig 4b). Gerät an 12V Akku anschließen 

(Fig 4c) ( rot + / schwarz - ), dabei auf saubere Polklemmen und richti-

ge Polarität achten. Nach einigen Sekunden hört man ein gleichmäßiges 

Ticken, das Gerät ist in Betrieb. Bei falscher Polarität läuft das Gerät nicht 

an. Nur aufladbare 12V-Blei-Akkus verwenden, dabei aufladbare Akkus mit 

Entlüftung nur in gut belüfteten Räumen laden. Während des Ladevorgangs 

mit externem Ladegerät der 12V Blei-Akku, den Akku vom Gerät trennen. 

Der Akku sollte vor und nach jedem Einsatz sowie bei längerer Lagerung 

(alle 2 Monate) aufgeladen werden. 

Spätestens wenn der Akku zu 80 % entladen ist (nur noch 20% Ladeka-

pazität) muss er nachgeladen werden, um eine Tiefenentladung zu verhin-

dern. Die Akkuanzeige 

1

 leuchtet:

Restkapazität

Blinklicht

grün

40-100%

Akku gut

Blinklicht

rot/grün

20-40%

Akku laden

Blinklicht

rot

0-20%

Akku ganz leer: 

sofort

 nachladen

Bitte beachten Sie, dass diese Werte in Abhängigkeit der Temperatur (Kapa-

zität) und Messabweichungen (Spannung) schwanken können. Bei Betrieb 

mit einem Solarmodul Akkuanzeige nur bei Tagesanbruch (ohne Sonnen-

licht) kontrollieren.

INBETRIEBNAHME 230 V MIT OPTIONALEN NETZADAPTER (FIG. 5):

Verwenden Sie für den Betrieb im 230V Netz ausschließlich das 

Netztadapter 

47PSU0010FEU/FUK

, wie es auf der Zwischenplatte im Gerät 

angegeben ist! Nach einigen Sekunden hört man ein gleichmäßiges Ticken, 

das Gerät ist in Betrieb. Die Zaunspannungsanzeige 

1

 leuchtet im Rhyth-

mus der elektrischen Impulse auf. Mit dem Netzadapter 47PSU0010FEU/

FUK kann ein angeschlossener 12V Akku im Parallelbetrieb leicht geladen 

werden. Bei Ausfall der 230V-Versorgung wird das Gerät aus dem Akku 

gespeist.

 

Beim Betrieb mit dem Netzadapter die 9V Trockenbatterie ab-

klemmen.

Содержание 10855

Страница 1: ...NALBETRIEBSANLEITUNG Elektrozaunger t NOTICE D UTILISATION lectrificateur de cl ture INSTRUCCIONES DE SERVICIO Valla el ctrica MANUAL DE INSTRU ES Cerca El ctrica ISTRUZIONI PER L USO Apparecchio per...

Страница 2: ...icht rot gr n 5 15 Batterie austauschen Blinklicht rot 5 Batterie leer 9V Batterie sofort austauschen Bitte beachten Sie dass diese Werte in Abh ngigkeit der Temperatur Kapazit t und Messabweichungen...

Страница 3: ...nce If the LED does not illuminate either the 9 V battery or the 12 V accumulator is empty or the device or the 230 V power supply is defective Only use rechargeable 12 V lead batteries rechargeable b...

Страница 4: ...y to be made by qualified service personnel Only by the manufacturer commanded replacement parts must be used Subject to technical alterations Mode d emploi pour lectrificateur farmer AN1000 solar en...

Страница 5: ...e indiqu sur la plaque interm diaire dans l appareil Quelques secondes apr s on entend un tic tac r gulier l appareil est en marche Sur l alimentation 230V l adaptateur r f rence 47PSU0010FEU FUK reli...

Страница 6: ...o se da correcta polaridade bem como da limpeza dos bornes No caso de a polaridade n o estar correcta o aparelho n o funcionar Alguns segundos ap s pressio nar o interruptor dever ouvir um ligeiro tic...

Страница 7: ...aerati Durante il processo di carica con un caricabatteria non elencato nelle presenti istruzioni il quale collegato direttamente alla batteria al piombo da 12V la batteria ricaricabile deve essere st...

Страница 8: ...i servizio qualificato Utilizzare parti di ricambio originali Con riserva di modifiche tecniche Brugsanvisning for sp ndingsgiver farmer AN1000 solar i forbindelse med opstillings og sikkerhedsoplysni...

Страница 9: ...aderegulator N r apparatet er t ndt F r kablet gennem kabelindf ringen p bagsiden af apparatet og tilslut det i kabinettets d ksel V r opm rksom p korrekt polaritet Fejlfri drift med solpanel er kun m...

Страница 10: ...40 Accu laden Knipperlicht rood 0 20 Accu helemaal leeg onmiddellijk laden Houd er rekening mee dat deze waarden afhankelijk van de temperatuur capaciteit en meetafwijkingen spanning kunnen schommelen...

Страница 11: ...harged accumulators up to 85Ah should be placed in the buttom part 84676 Bigger sized accumulators should be placed beside the energiser 4b Pripojte zariadenie na 12 voltov akumul tor Fig 4c erven ier...

Страница 12: ...nte al acumulador de plomo de 12 V el acumulador debe ser desconecta do del dispositivo El acumulador debe ser cargado antes y despu s de cada empleo as como en caso de un almacenamiento prolonga do e...

Страница 13: ...la alimentaci n de 230V el aparato se alimenta desde el acumulador En servicio con la fuente de alimentaci n desembornar la bater a seca de 9 V PUESTA EN SERVICIO CON PANEL SOLAR 20 W El dispositivo...

Страница 14: ...cambio da Reservedele nl reserveonderdeel sk N hradn diely es repuesto 905012 90676U 90150 12V 10W 12V DC Fig 3 Fig 4a Fig 4b Fig 4c 60734 max 6mm 12V 9V 9 V Trockenbatterie TURBOMAX Minimum Alcaline...

Страница 15: ...armer AN1000 Type 10855 12V Input 1 4 Joule 30 90mA 9V Input 0 7 Joule 40 70mA farmer AN1000 solar Type 10856 12V Input 1 4 Joule 30 90mA 9V Input 0 7 Joule 40 70mA CEE de max Zaunl nge en max fence l...

Страница 16: ...30 31 farmer AN1000 Type 10856 attestation APAVE 9725502 001 1 A According standard NF EN 60335 2 76 Type 10855 attestation APAVE 9725502 001 1 B According standard NF EN 60335 2 76...

Страница 17: ...ionen dar ber wie Sie Ihren Weidezaun h tesicher konstruieren und aufbauen www horizont com ACratgeberWeidezaun Electric fencing catalogue Weidezaun Katalog horizont offers a comprehensive range of el...

Отзывы: