CHeCkinG fOr and ClearinG blOCkaGes
Low suction or pick up may be due to a blockage
in the system. Refer to the following steps to check
for blockages, continuing with each step until the
blockage is found:
3.14 Checking vacuum connection: While vacuum
cleaner is off and unplugged, remove hose from
vacuum cleaner, visually check hose inlet on
canister for blockages and remove if any is found.
Reconnect hose.
3.14
3.15
11
Actual model may vary from images shown.
To reduce the risk of personal injury, unplug
vacuum before cleaning or removing hose,
wands, tools and accessories to check for or
clearing blockages.
3.16
3.17
3.18
retirer les
O
bstruCti
Ons
La
bai
sse
d
e
la
pui
ssa
nce
d
e
suc
cio
n
ou
l’inefficacité
de l’asp
irateur peut
être causée
par une
obstruction. Suivre
les étapes
ci-dessous
jusqu’à ce
que vous
ayez trouvé
l’obstruction :
3.14 Vérification
des raccords
de l’aspirateur
:
S’assurer que
l’appareil n’est
pas en
marche et
qu’il
est
dé
bra
nch
é. R
etir
er
le
tuy
au
de
l’a
spi
rat
eur
et
ins
pec
ter
v
isu
elle
men
t
l’o
rifi
ce
du
tuy
au
sur
l’a
spi
rat
eur
. V
érif
ier
s
’il
est
o
bst
rué
e
t r
etir
er
les
obstructions au
besoin. Raccorder
le tuyau.
11
Le modèle
d’aspirateur peut
varier de
celui illustré.
Pour réduire
les risques
de blessure,
débranch-
er l
’as
pira
teu
r a
van
t d
e n
etto
yer
ou
de
re
tire
r le
tuy
au,
les
ra
llon
ges
, le
s o
utils
et
les
ac
ces
soir
es
pour éliminer
les obstructions.
MISE EN
GARDE
!
!
WARNING
!
!
Checking hose: While vacuum cleaner is off and
unplugged. Remove wand and all attachments from
hose. Plug in vacuum and turn on. Check suction
level at the end of the hose. If low suction is
detected, turn off vacuum and unplug. Clear
blockage in hose.
3.15 Checking wand: Turn vacuum off and unplug.
Remove wand from hose AND remove power
nozzle from wand. Visually inspect wand looking
through from one end to the other. If daylight cannot
be seen, clear blockage.
3.16 Checking Nozzle: While vacuum is off and
unplugged, detach nozzle from wand. Open hinges
on nozzle shown in fig 3.17.
3.17 Open nozzle cover to access brushroll.
3.18 Clean debris from brushroll. Also check and
clear any blockages in nozzle around wand
connection.
Ne pas
utiliser d’ob
jets aux
arêtes tranchant-
es pour
nettoyer le
tuyau, car
cela risquerait
de l’endommager
.
MISE EN
GARDE
!
!
Vér
ific
atio
n d
u tu
yau
: S
’as
sur
er q
ue
l’a
ppa
rei
l n
’es
t
pas en
marche et
qu’il est
débranché. Retirer
la
ral
lon
ge
et
les
a
cce
sso
ire
s d
u t
uya
u.
Bra
nch
er
l’aspirateur et
le mettre
en marche.
Vérifier la
puissance de
la succion
à l’extrémité
du tuyau.
Si la
suc
cio
n
est
f
aib
le,
é
tei
ndr
e
l’a
spi
rat
eur
e
t
le
débrancher. Éliminer
l’obstruction du
tuyau.
3.1
5 V
érif
ica
tio
n d
e la
ra
llo
nge
: É
tei
ndr
e l’a
spi
rat
eur
et le
débrancher. Retirer
la rallonge
du tuyau
ET
ret
ire
r le
su
ceu
r é
lec
triq
ue
de
la
ral
lon
ge.
In
spe
cte
r
visu
elle
men
t la
ra
llo
nge
d’
un
orif
ice
à
l’a
utre
. S
i la
lum
ièr
e
ne
pas
se
pas
à
tra
ver
s,
ret
ire
r
l’obstruction.
3.16 Vé
rific
atio
n d
u su
ceu
r : S
’as
sur
er q
ue
l’a
ppa
rei
l
n’e
st p
as e
n m
arc
he
et q
u’il
est
dé
bra
nch
é, e
t re
tire
r
le
suc
eur
de
la
ra
llo
nge
. O
uvr
ir l
es
cha
rni
ère
s s
ur l
a
buse (voir
fig. 3.17).
3.17 Retourner
le suceur
électrique et
ouvrir le
couvercle du
suceur pour
avoir accès
au rouleau-
brosse.
3.18 Éliminer
les débris
présents sur
le rouleau
brosse.
Do not use sharp objects to clean out hose as
they can cause damage.
CAUTION
!
!
3.14
3.15
3.16
3.17
3.18