background image

11

HOOVER 

Aspiradora 

tipo 

receptáculo 

Duros

 

Manual  

del propietario

ESPAñOL  

➜ 

11-16

Anote y guarde

Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior de la  

aspiradora.
Para sus archivos personales, anote los números COMPLETOS de modelo y serie 

en los espacios provistos y conserve esta información.
El modelo de su aspiradora es   ___________________________________
y el número de serie es __________________________________________
Le sugerimos que adjunte su recibo de compra a este manual del propietario. Para 

obtener el servicio de garantía de su producto HOOVER puede requerirse la  

verificación de la fecha de compra.

®

¡Salvaguardias importantes!

Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones  

básicas, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO

Advertencia:

 

Para reducir el riesgo de incendios, choques    

 

eléctricos o lesiones:

• No deje el aparato desatendido cuando está enchufado. Desconecte el aparato de la toma de 

corriente cuando no esté en uso y antes de prestarle servicio.

• No use este aparato en el exterior o en superficies mojadas.

• Es necesaria una supervisión estricta cuando cualquier aparato es utilizado por o cerca de 

los niños. 

No permita que la aspiradora sea usada como un juguete ni que funcione sin atención en 

ningún momento.

• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos de las manos y pies y todas las partes del 

cuerpo alejados de las aberturas, del agitador rotatorio y otras piezas en movimiento. No 

haga funcionar la aspiradora descalzo ni cuando calce sandalias o zapatos que dejen los 

dedos de los pies al descubierto.

• No aspire nada que se esté quemando o echando humo, como cigarrillos, cerillos o  

cenizas calientes.

• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina o 

restos de madera lijada, ni en áreas donde pudieran encontrarse presentes.

• La manguera contiene hilos eléctricos. No la use si está dañada, rota o perforada.

• Evite recoger objetos duros o afilados con la aspiradora. Éstos pueden dañar la aspiradora.

• Apague siempre este aparato antes de conectar o desconectar la manguera o la  

boquilla motorizada.

• El rodillo de escobillas puede volver a ponerse en marcha repentinamente; desconecte el 

aparato de la toma de corriente eléctrica antes de conectar la escobilla.

• No la use sin que la bolsa de filtro esté en su lugar. Cambie la bolsa frecuentemente al 

aspirar materiales muy finos tales como polvo de talco.

• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.

• No coloque ningún objeto en las aberturas. No la use con ninguna abertura obstruida; 

manténgala libre de polvo, pelusa, cabello o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.

• No tire de ésta ni la transporte por el cordón, ni tampoco use el cordón como mango,  

no cierre la puerta sobre el cordón ni tire del mismo alrededor de los bordes agudos  

ni esquinas. No pase el aparato sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de las 

superficies calientes.

• Desconecte siempre el cordón de la toma de corriente eléctrica antes de prestar servicio  

a la aspiradora.

• Desconecte el cordón cuando la aspiradora no esté en uso. Antes de desenchufarla, apague 

todos los controles.

• No la desconecte tirando del cordón. Para desenchufarla, sujete el enchufe y no el cordón. 

Nunca toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.

• Si la aspiradora tiene una bobina para el cordón, sujete el enchufe mientras enrolla el cordón 

para evitar que éste dé latigazos.

• No se recomienda el uso de cordones de extensión.

• No use el aparato si el cordón o el enchufe está dañado. Si el aparato no está funcionando 

apropiadamente, se ha dejado caer, ha sido dañado, se ha dejado a la intemperie o se ha 

dejado caer en agua, llévelo a un Centro de servicio de fábrica de Hoover o al Concesionario 

autorizado de servicio de garantía de Hoover (Depósito).

• Use la aspiradora solamente para lo que ha sido diseñada según se describe en las 

instrucciones. 

Use solamente los accesorios recomendados por Hoover, Inc.; el uso de otros accesorios 

puede ser peligroso.

Advertencia:

 

Este producto contiene substancias químicas conoci-

das en el estado de California por ser causantes de cáncer. LáVESE LAS MANOS 

DESPUÉS DE MANIPULARLO.

¡Guarde estas instrucciones!

© 2007 Hoover, Inc.

www.hoover.com

Índice

Salvaguardias importantes  ......................11
Ensamblado de la aspiradora ...................12
  Contenido de la caja .............................12
  Conecte la manguera, el tubo de  

  extensión y la boquilla .........................12
Descripción de la aspiradora ....................12
Cómo usar la aspiradora
  Aspiradora tipo receptáculo .......... 12-13
  Boquilla turboaccionada ......................12
  Accesorios de limpieza  .......................13
  Limpieza de escaleras ..........................13
  Almacenamiento ...................................13
Mantenimiento
  Reemplazo de la bolsa de filtro ...........14
  Limpieza de los filtros ..........................14
  Reemplazo de la correa de la boquilla  

  turboaccionada .....................................14
  Reemplazo del rodillo de  

  escobillas del agitador .........................15
  Reemplazo de la luz delantera.............15
  Lubricación ............................................15
Servicio........................................................15
Si tiene un problema ..................................16
  Eliminación de obstrucciones .............16
Garantía .......................................................16

Lea este manual antes 

de hacer funcionar la 

aspiradora

Содержание S3590 - Duros Power Nozzle Canister Vacuum Cleaner

Страница 1: ...pa ol p g 11 16 Fran ais p 17 22 Review this manual before operating cleaner www hoover com www hoover ca HOOVER et sont des marques d pos es R2 6 07 S3590 S3592 Printed in China 59134 101 HOOVER y so...

Страница 2: ...ck up flammable or combustible liquids such as gasoline or fine wood sandings or use in areas where they may be present The hose contains electrical wires Do not use if damaged cut or punctured Avoid...

Страница 3: ...ure the prongs C on the hose end align with the holes in the opening When hose end is properly inserted you will hear a click To disconnect hose from the cleaner press the button D on the hose con nec...

Страница 4: ...assembled cleaner will look like the drawing Operate cleaner only at voltage specified on data plate on bottom of cleaner This cleaner is intended for household use only 1 Hand grip 2 Power nozzle ON...

Страница 5: ...be used for carved furniture table tops books lamps lighting fixtures venetian blinds base boards shutters and registers The head of the brush swivels for use in hard to reach spaces F Upholstery tool...

Страница 6: ...sed from Authorized Hoover Dealers Depots Leading Retailers Hoover Factory Service Centers or through Hoover Inc online at www hoover com What to buy In order to maintain the original cleaning effecti...

Страница 7: ...mpletely before replacing fil ter Return filter to the inside of the filter door Replace filter door by aligning tab I on door with slot J on cleaner body Rotate door upwards pressing to snap into pla...

Страница 8: ...oll if brush es do not touch card Headlight replace ment The headlight A located on top of the power nozzle operates when the clean er is turned on except when the power nozzle switch is in the OFF po...

Страница 9: ...lter bag full Replace filter bag Obstruction in nozzle connector hose or wands Remove obstruction Secondary filter dirty Clean filter with water allow to dry and replace in cleaner Power set too low I...

Страница 10: ...in which it is purchased Warranty service can only be obtained by presenting the appliance to one of the following authorized warranty ser vice outlets Proof of purchase will be required before servic...

Страница 11: ...lsa frecuentemente al aspirar materiales muy finos tales como polvo de talco Tenga especial cuidado al limpiar escaleras No coloque ning n objeto en las aberturas No la use con ninguna abertura obstru...

Страница 12: ...o en el extremo del tubo de extensi n y tire directamente hacia fuera Puede colocarse un segundo tubo de extensi n de la misma manera 1 4 Empuje el extremo opuesto del tubo de extensi n dentro de la b...

Страница 13: ...a Posiciones del mango El mango tiene dos posiciones cuando se usa con la boquilla turboaccionada vertical y de funcionamiento Para bajar el mango a la posici n de funcionamiento coloque el pie con fu...

Страница 14: ...conectar la manguera No use la aspiradora sin que la bolsa de filtro est en su lugar 3 8 Filtros secundario y final C mo limpiar Apague la aspiradora y descon ctela de la toma de corriente el ctrica...

Страница 15: ...cada encima de la boquilla turboaccionada funciona cuando se enciende la aspiradora excepto cuando el interruptor de la boquilla turboaccionada est en el posici n de apagado OFF Cuando reemplace la lu...

Страница 16: ...bien conectada a la aspiradora Aseg rese de que la manguera est bien conectada Problema El rodillo de escobillas del agitador no funciona Causa posible Soluci n posible La correa est rota o desgastad...

Страница 17: ...ant n est pas en place Changez fr quemment de sac lors de l aspiration de fines particules telles que de la poudre Faire preuve d une grande prudence pendant l utilisation dans des escaliers Ne pas in...

Страница 18: ...directement Une deuxi me rallonge peut tre fix e de la m me mani re 1 4 Enfoncer l autre extr mit de la rallonge dans l ouverture de l embout turbine I en alignant les broches J de l embout turbine av...

Страница 19: ...bine la verticale ou en position de fonctionnement Pour abaisser le manche en position de fonctionnement il suffit d appuyer fermement avec le pied sur l embout turbine et de tirer le manche vers l ar...

Страница 20: ...sus de filtration il purifie l air avant son renvoi dans la pi ce Pour enlever ce filtre utiliser le pouce pour ouvrir et rabattre la porte du filtre H Une fois enlev le filtre peut tre lav l eau chau...

Страница 21: ...deux paliers suffisamment lubrifi s pour toute la dur e de vie du moteur Toute lubrification suppl mentaire pourrait causer des dommages Par cons quent ne pas ajouter de lubrifiant aux paliers du mote...

Страница 22: ...us la garantie son renvoi sera pay Cette garantie vous conf re des droits l gaux sp cifiques Il se peut que vous b n ficiiez d autres droits qui varient selon la juridiction Pour de plus amples inform...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Отзывы: