background image

4

•  Avoid picking up hard, sharp objects with the carpet cleaner. They may damage the 

machine.

•  Keep hair, loose clothing, fingers, feet and all parts of body away from openings and 

moving parts.

•  Use indoors only.

•  Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free 

of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.

•  To help prevent matting and resoiling, avoid contact with carpets until they are dry. 

Keep children and pets away from carpets until they are completely dry.

•  Store in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.

•  Do not leave appliance unattended when plugged in.

•  DO NOT USE THIS EXTRACTOR ON HARD FLOORS UNLESS YOU HAVE THE PROPER 

HARD  FLOOR  ATTACHMENT.  USING  THIS  MACHINE  ON  HARD  FLOORS  WITHOUT 

PROPER ATTACHMENT MAY SCRATCH OR DAMAGE YOUR FLOOR.

GROUNDING
OUTLET BOX

GROUNDING INSTRUCTIONS

This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding 

provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electric 

shock.  This  appliance  is  equipped  with  a  cord  having  an  equipment-grounding 

conductor (C) and grounding plug (A). The plug must be plugged into an appropriate 

outlet (B) that is properly installed and grounded in accordance with all local codes 

and ordinances.

DANGER:

 

Improper  connection  of  the  equipment-grounding  conductor  can 

result in the risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person 

if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug 

provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by 

a qualified electrician. This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and has 

a grounding plug that looks like the plug (A) illustrated in sketch (Fig. 1). A temporary 

adapter (D) may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle (E) if a properly 

grounded outlet is not available (Fig. 2). The temporary adapter should be used only 

until a properly grounded outlet (B) can be installed by a qualified electrician (Fig. 1). 

The green colored rigid ear, lug, or the like (F) extending from the adapter must be 

connected to a permanent ground (G) such as a properly grounded outlet box cover 

(Fig. 2). Whenever the adapter is used, it must be held in place by a metal screw. 

NOTE:

 In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian 

Electrical 

Code.

F

G

E

D

A

B

C

1

2

CONSIGNES

 DE

 MISE

 À 

LA TERRE

Cet appareil

 doit

 être

 mis

 à 

la terre.

 En

 cas

 de

 défectuosité

 ou

 de

 bris,

 la

 mise

 à 

la 

terre fournit

 un

 espace

 de

 moindre

 résistance

 au

 courant

 électrique

 afin

 de

 réduire

 le

 

risque de

 choc

 électrique.

 Cet

 appareil

 est

 doté

 d’un

 cordon

 muni

 d’un

 conducteur

 de

 

mise à

 la

 terre

 de

 l’équipement

 (C)

 et

 d’une

 fiche

 de

 mise

 à 

la terre

 (A).

 La

 fiche

 doit

 

être branchée

 dans

 une

 prise

 appropriée

 (B)

 adéquatement

 installée

 et

 mise

 à 

la terre

 

conformément à

 tous

 les

 codes

 et

 ordonnances

 locaux.

DANGER: 

Un branchement

 inadéquat

 du

 conducteur

 de

 mise

 à

 la

 terre

 de

 

l’appareil peut

 entraîner

 un

 risque

 de

 choc

 électrique.

 Si

 vous

 n’êtes

 pas

 certain

 si 

la prise

 

est correctement

 mise

 à 

la terre,

 consulter

 un

 électricien

 ou

 un

 technicien

 qualifié.

 Ne

 pas

 

modifier la

 fiche

 fournie

 avec

 l’appareil.

 Si

 la 

fiche ne

 convient

 pas

 à la

 prise,

 faites

 installer

 

une prise

 adéquate

 par

 un

 électricien

 qualifié.

 Cet

 appareil

 est

 conçu

 pour

 être

 utilisé

 sur

 

un circuit

 d’un

 calibre

 nominal

 de

 120

 volts

 et

 est

 doté

 d’une

 fiche

 de

 mise

 à 

la terre

 qui

 

ressemble à

 la

 fiche

 (A)

 illustrée

 (Fig.

 1).

 Un

 adaptateur

 temporaire

 (D)

 peut

 être

 utilisé

 

pour brancher

 cette

 fiche

 à 

une prise

 bipolaire

 (E)

 si

 une

 prise

 adéquatement

 mise

 à 

la 

terre n’est

 pas

 disponible

 (Fig.

 2).

 L’adaptateur

 temporaire

 ne

 doit

 être

 utilisé

 que

 jusqu’à

 

ce qu’une

 prise

 adéquatement

 mise

 à 

la terre

 (B)

 soit

 installée

 par

 un

 électricien

 qualifié

 

(Fig 1).

 La

 patte

 rigide

 ou

 le

 taquet

 de

 couleur

 verte

 ou

 autre

 élément

 semblable

 (F)

 lié

 à 

l’adaptateur doit

 être

 branché

 à 

une masse

 permanente

 (G)

 comme

 un

 couvercle

 de

 boîte

 

à prises

 adéquatement

 mis

 à

 la

 terre

 

(Fig. 2).

 Chaque

 fois

 qu’un

 adaptateur

 est

 

utilisé, il

 doit

 être

 maintenu

 en

 place

 par

 

une vis

 en

 métal.

 Remarque

 : Au

 Canada,

 

l’usage d’un

 adaptateur

 temporaire

 n’est

 

pas permis

 par

 le

 Code

 canadien

 de

 

l’électricité.

GROUNDING

OUTLET BOX

F

G

E

D

B

C

1

2

A

4

• Ne

 pas

 pointer

 les

 accessoires

 vers

 des

 personnes

 ou

 des

 animaux

 de

 compagnie.

• Pour

 réduire

 le 

temps de

 séchage,

 s’assurer

 de

 bien

 aérer

 l’espace

 nettoyé

 quand

 vous

 

utilisez des

 détergents

 ou

 d’autres

 produits

 nettoyants

 avec

 cet

 appareil.

• Garder

 les

 détergents

 et

 les

 autres

 produits

 nettoyants

 hors

 de

 la

 portée

 des

 enfants.

• Ne

 pas

 ramasser

 de

 liquides

 inflammables

 ou

 combustibles

 comme

 de

 l’essence,

 et

 

ne pas

 utiliser

 l’appareil

 dans

 des

 endroits

 où

 de

 telles

 matières

 sont

 présentes.

• Ne

 pas

 ramasser

 de

 produit

 à blanchir

 au

 chlore,

 de

 produit

 de

 débouchage,

 d’essence

 

ou tout

 autre

 matériau

 toxique

 avec

 cet

 appareil.

• Ne

 pas

 utiliser

 la 

shampouineuse pour

 ramasser

 toute

 matière

 qui

 dégage

 de

 la 

fumée 

ou qui

 brûle,

 comme

 des

 cigarettes,

 des

 allumettes

 ou

 des

 cendres

 encore

 chaudes.

• Ne

 pas

 ramasser

 d’objets

 durs

 ou

 aux

 arêtes

 tranchantes

 avec

 la

 shampouineuse.

 Ils

 

peuvent endommager

 l’appareil.

• Garder

 les

 cheveux,

 les

 vêtements,

 les

 doigts,

 les

 pieds

 et

 toute

 autre

 partie

 du

 corps

 

à bonne

 distance

 des

 ouvertures

 et

 des

 autres

 pièces

 mobiles

 de

 l’appareil.

• Utiliser

 cet

 appareil

 à 

l’intérieur seulement.

• Ne

 pas

 introduire

 d’objets

 dans

 les

 ouvertures.

 S’assurer

 qu’aucune

 ouverture

 n’est

 

obstruée; garder

 les

 ouvertures

 exemptes

 de

 poussière,

 de

 peluches,

 de

 cheveux

 ou

 

de toute

 autre

 matière

 qui

 pourrait

 réduire

 le

 débit

 d’air.

• Pour

 éviter

 d’aplatir

 les

 fibres

 de

 la 

moquette ou

 de

 la 

salir de

 nouveau,

 éviter

 tout

 con

-

tact avec

 la

 moquette

 jusqu’à

 ce

 qu’elle

 soit

 sèche.

 Garder

 les

 enfants

 et

 les

 animaux

 

de compagnie

 éloignés

 de

 la

 moquette

 jusqu’à

 ce

 qu’elle

 soit

 sèche.

• Ranger

 dans

 un

 endroit

 sec.

 Ne

 pas

 exposer

 l’appareil

 à 

des températures

 de

 gel.

• Ne

 pas

 laisser

 l’appareil

 sans

 surveillance

 quand

 il 

est branché.

• NE

 PAS

 UTILISER

 CET

 ASPIRATEUR

 EXTRACTEUR

 SUR

 LES

 PLANCHERS

 À 

SURFACE 

DURE À

 MOINS

 DE

 DISPOSER

 DE

 L’ACCESSOIRE

 APPROPRIÉ.

 L’UTILISATION

 DE

 CET

 

APPAREIL SUR

 DES

 PLANCHERS

 À 

SURFACE DURE

 SANS

 L’ACCESSOIRE

 APPROPRIÉ

 

PEUT ÉGRATIGNER

 OU

 ENDOMMAGER

 LE

 PLANCHER.

Содержание f5915905

Страница 1: ...SE ONLY IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID IMPORTANT LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D UTILISER L ASPIRATEUR Vous avez des questions ou des inqui tudes Pour obtenir de l aide et avant de...

Страница 2: ...trouver le marchand le plus pr s de chez vous ou composez le 1 800 944 9200 pour couter un message indiquant les adresses des marchands autoris s Hoover MD U Seulement ou pour parler un repr sentant...

Страница 3: ...NES DE S CURIT IMPORTANTES RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Durant l utilisation d un appareil lectrique toujours respecter les pr cautions l mentaires y compris les suivantes LIRE TOUTES LES INST...

Страница 4: ...tra ner un risque de choc lectrique Si vous n tes pas certain si la prise est correctement mise la terre consulter un lectricien ou un technicien qualifi Ne pas modifier la fiche fournie avec l appare...

Страница 5: ...2 S assurer que le crochet du cordon d alimentation A se trouve l arri re de l appareil puis enfoncer la partie sup rieure du manche dans la partie inf rieure Ins rer les boulons dans les trous l avan...

Страница 6: ...connecteur sur la languette pr s du porte accessoires I Appuyer fermement sur le connecteur pour l enclencher en place Glisser le tube de solu tion G dans l attache c t du connecteur tel qu illustr 1...

Страница 7: ...on des brosses Tournoie quand les brosses tournent 13 Couvercle 14 Raccord du tube de solution 15 Buse 16 G chette pour l application de solution 17 Crochets pour cordon 18 Crochets pour tuyau 19 Supp...

Страница 8: ...s 2 5 2 6 5 OUNCES 150 ml A Tableau de mesure pour le r servoir Pour les moquettes les escaliers recouverts de moquette et les meubles Remplir le bouchon jusqu la ligne de remplissage 5 onces avec le...

Страница 9: ...retirer le couvercle Vider le r servoir Verser l eau sale par l arri re du r servoir F Le couvercle se remet en place comme une charni re Placer l avant du couvercle contre les languettes G l avant d...

Страница 10: ...suceur plat pour nettoyer les capitons et les plis Ne pas utiliser la shampouineuse SteamVac MC comme aspirateur sec B Pour les meubles v rifier le code de nettoyage du tissu N utiliser votre shampou...

Страница 11: ...e passage humide Rel cher la g chette et pousser lentement la shampouineuse vers l avant par dessus la zone que vous venez de vaporiser avec la solution passage sec Ramenez ensuite lentement la shampo...

Страница 12: ...ce Remettre l appareil sa position verticale Abaisser le manche et replacer le r servoir de r cup ration Lever le manche jusqu sa position verticale puis replacer le r servoir de solution nettoyante N...

Страница 13: ...cessaire pour l limination des taches C L accessoire de nettoyage des buses aide liminer les peluches et les d bris sur les buses avant le rangement de celles ci Utilisation des accessoires vendus s...

Страница 14: ...s l avant et vers le haut sur le loquet J pour enlever l accessoire tel qu illustr I 4 7 Fixation des accessoires Avant d utiliser un accessoire Il peut tre n cessaire de purger l air dans le syst me...

Страница 15: ...de W ou W S Placer le manche en position verticale Le rouleau brosse agitateur ne tournera pas quand le manche est en position verticale Remplir le r servoir de solution de nettoyage de d tergent pour...

Страница 16: ...vant la buse au dessus de votre t te Appuyer sur la g chette Poursuivre avec les tapes c d et e indiqu es dans la section Apr s le nettoyage du Guide 4 14 Des d bris peuvent occasionnellement se loger...

Страница 17: ...verser d eau sur un plancher en bois Ramasser l eau avec votre shampouineuse SteamVac MC R p ter aussi souvent que n cessaire jusqu ce que les d bris soient purg s de la buse 5 1 Certains mod les sont...

Страница 18: ...e r servoir est solidement fix en place 2 R servoir de solution vide 2 Remplir le r servoir conform ment aux consignes relatives la surface nettoyer 3 Couvercle du r servoir de r cup ration mal fix 3...

Страница 19: ...quand la fonction d arr t automatique se d clenche voir le Guide d utilisation Passer la shampouineuse en mode extra sec pour acc l rer le s chage de la moquette 19 Pour r duire les risques de blessur...

Страница 20: ...sse simple pi ce no 36419008 de Hoover MD 5 brosse simple pi ce no 48417007 de Hoover MD 1 Allerg nes pollen pellicules d animaux salet et poussi re Pour un rendement optimal utiliser les d tergents l...

Страница 21: ...compl te de un an compter de la date d achat la P riode de garantie Pendant la P riode de garantie Hoover MD fournira sans frais suppl mentaires les pi ces et la main d uvre n cessaires la remise en b...

Страница 22: ......

Страница 23: ...uietud Para obtener asistencia llame al Servicio de atenci n al cliente al 18009449200 de lunes a viernes de 8 a m a 7 p m hora del ESTE antes de devolver este producto a la tienda www hoover com MANU...

Страница 24: ...cial como servicios de limp ieza mantenimiento y de alquiler de equipos Rodillo de cepillos Correa el mantenimiento inadecuado del producto los da os provocados por el uso indebido caso fortuito hecho...

Страница 25: ...tes No use este aparato con un cord n o enchufe da ado Si el aparato no est funcionando adecuadamente se dej caer se da se dej a la intemperie o se dej caer dentro del agua ll velo a un Centro de vent...

Страница 26: ...en hoover com clientes estadounidenses o hoover ca clientes canadienses Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio m s cercano Para que le informen de manera autom tica...

Страница 27: ...e la limpiadora para alfombras en pisos de madera Vac e el tanque de recuperaci n y enju guelo bien con agua limpia Deje secar al aire libre las escobillas y la parte de abajo de la limpiadora para al...

Страница 28: ...Para usar el accesorio Desconecte la limpiadora para alfombras de la toma de corriente el ctrica Deslice el accesorio en la boquilla y elimine los residuos como se muestra Para limpiar la parte extern...

Страница 29: ...seg rese de que la manguera con la soluci n N no est pinzada y se mueva libremente 4 13 Despu s de usar el accesorio 4 14 L M 4 15 N 3 20 O 4 16 O 4 17 P Despu s de limpiar Deje secar la alfombra o el...

Страница 30: ...anque inferior 2 9 E Como vaciarlo Pise el pedal para soltar el mango y baje el mango hasta que quede apoyado en el piso C mo llenar Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimi...

Страница 31: ...adora para alfombras 2 Coloque el accesorio sobre una superficie dura o contra su mano para bloquear la succi n 3 Espere algunos segundos puede demorar hasta 15 segundos Luego oprima el gatillo y comi...

Страница 32: ...r H Vac e los tanques aclare con agua limpia y deje secar al aire Enjuague la cubierta del tanque de soluci n y la tapa del tanque de recuperaci n y deje secar al aire 3 C mo limpiar Limpieza de alfom...

Страница 33: ...que m s r pido finaliceconm spasadassecas Contin erealizando pasadas secas hasta que se observe poca agua que pase por la tapa del tanque de recuperaci n Para evitar posibles fugas retire el tanque de...

Отзывы: