CAUTION
!
!
To reduce the risk of injury from moving parts,
unplug cleaner.
To prevent possible leaking, remove Clean Water
Solution Tank and Dirty Water Tank before positioning
bare floor attachment.
Refer to Fig. 2.4 to remove Clean Water Solution
Tank. Set tank aside (do not set tank on furniture).
Refer to Fig. 2.9 to remove Dirty Water Tank.
With handle in upright position, tilt cleaner back so
that handle rests on the floor.
3.4 With foam strip (A) (located under the netting) in
position as shown, place attachment on front of
nozzle (B).
Make sure arrow on end of attachment points in the
direction as shown.
3.5 Push attachment against nozzle while rotating
attachment downward until both ends snap into
place.
(Note: Some force may be required to rotate and
snap attachment into place.) Return carpet cleaner to
upright position. Lower handle and replace Dirty
Water Tank.
Raise handle to upright position and reposition Clean
Water Solution Tank.
CleaninG bare flOOrs
how to attach bare floor attachment
(available at additional cost if not included with
your model)
RO
TA
TE
O
N
BAR
EF
LO
OR
3.4
RO
TA
TE
O
N
BAR
EF
LO
OR
A
B
R
O
TA
T
E
O
N
BA
RE
FL
OO
R
3.5
Fill Clean Water Solution Tank with HOOVER
®
detergent (available at additional cost if not included
with your model) according to instruction on page 8.
do not use any type of wax with your SteamVac
®
cleaner.
Move speed selector to the lo or Hl position for
scrubbing or oFF if scrubbing is not desired.
dry hands and plug cleaner into a properly
grounded outlet.
Step on handle release pedal and lower handle to
operating position; turn cleaner ON.
To release detergent, press trigger. Slowly move
cleaner forward and backward over area to be
cleaned.
IMPORTANT
Read Before you begin cleaning. Do not use the
SteamVac
®
cleaner on hardwood floors.
tO Clean bare flOOrs
12
Pour prévenir une fuite éventuelle, retirer le réservoir
de solution nettoyante et le réservoir de récupération
avant de fixer l’accessoire pour parquets.
Voir la Figure 2.4 pour retirer le réservoir de solution
nettoyante. Mettre
le réservoir
de côté
(ne pas
placer
le réservoir sur un meuble).
Voir la Figure 2.9 pour retirer le réservoir de
récupération.
Placer le manche en position verticale, puis incliner
l’appareil vers l’arrière de façon à ce que le manche
repose sur le sol.
3.4 S’assurer que la bande de mousse (A) (située
sous le filet) est dans la position illustrée, puis placer
l’accessoire à l’avant de la buse (B).
S’assurer que la flèche à l’extrémité de l’accessoire
pointe dans la direction illustrée.
3.5 Placer l’accessoire contre la buse tout en le
faisant tourner vers le bas jusqu’à
ce que
les deux
extrémités s’enclenchent en place.
(Remarque : Un
certain ef
fort peut
être requis
pour
faire tourner
l’accessoire et
l’enclencher en
place.)
Remettre l’appareil
à sa
position verticale.
Abaisser
le manche et replacer le réservoir de récupération.
Lever le manche jusqu’à sa position verticale puis
replacer le réservoir de solution nettoyante.
nett
OYaG
e de parquets
fixation de l’accessoire pour parquet
(vendu séparément)
RO
TA
TE
O
N
BA
RE
FL
OO
R
3.4
RO
TA
TE
O
N
BA
RE
FL
OO
R
A
B
R
O
TA
T
E
O
N
BA
RE
FL
OO
R
3.5
Remplir le réservoir
de solution
nettoyante pour
parquets de
HOOVER
®
(vendue
séparément si
elle
n’est pas incluse avec votre modèle) conformément
aux consignes à la page 8.
n’u
tili
ser aucu
n t
ype d
e cire avec l
a
shampouineuse SteamVac
MC.
régler
le sélecteur
de vitesse
à la
position lo
(basse) ou
HI (élevée)
pour le
récurage, ou
oFF
(arrêt) s’il n’est pas nécessaire de récurer.
essuyer
vos mains
et brancher
le cordon
dans
une prise électrique adéquatement mise à la
terre.
Peser sur la pédale de déblocage du manche et
abaisser le manche en position pour l’utilisation;
mettre en marche (ON) la shampouineuse.
Pour vaporiser de la solution, appuyer sur la gâchette.
Passer lentement
la shampouineuse
vers l’avant
puis vers l’arrière sur la zone à nettoyer.
IMPORTANT
Avant de commencer le nettoyage Ne pas
utiliser la shampouineuse
SteamVac
MC
sur
les
planchers de bois franc.
nett
OYaG
e du planCher
12
Pour réduire
les risques de
blessures causées
par des pièces en mouvement, débrancher
l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
MISE EN GARDE
!
!
Pour ramasser
la solution
sale, relâcher
la détente
et
passer lentement l’appareil sur la zone où la solution
vient d’être
vaporisée. Utiliser
des mouvements
de
va-et-vient.
Retirer l’accessoire de la buse et rincer à l’eau
propre. Ne pas retirer l’écran
de plastique ou de la
mousse de l’accessoire.
le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
actual model may vary from images shown.
To pick up dirty solution, release trigger and slowly
move cleaner over area where solution has just been
dispersed. Use both forward and reverse strokes.
Remove attachment from nozzle and rinse in clean
water. Do not remove plastic screen or foam from
attachment.
CAUTION
!
!
DO NOT USE THIS EXTRACTOR ON HARD
FLOORS UNLESS YOU HAVE THE PROPER
HARD FLOOR ATTACHMENT. USING THIS
MACHINE ON HARD FLOORS WITHOUT
PROPER ATTACHMENT MAY SCRATCH OR
DAMAGE YOUR FLOOR.
CAUTION
!
!
DO NOT USE THIS EXTRACTOR ON HARD
FLOORS UNLESS YOU HAVE THE PROPER
HARD FLOOR ATTACHMENT. USING THIS
MACHINE ON HARD FLOORS WITHOUT
PROPER ATTACHMENT MAY SCRATCH OR
DAMAGE YOUR FLOOR.
NE PAS UT
ILI
SER CET
ASPIRA
TEUR
EXTRACTEUR SUR LES PLANCHERS À
SURFACE DURE À MOINS DE DISPOSER DE
L’ACCESSOIRE APPROPRIÉ. L’UTILISA
TION
DE CET
APP
AREIL SUR
DES PLANCHERS
À
SURFACE DURE SANS L’ACCESSOIRE
APPROPRIÉ PEUT ÉGRA
TIGNER OU
ENDOMMAGER LE PLANCHER.
MISE EN GARDE
!
!
NE PAS UT
ILI
SER CET
ASPIRA
TEUR
EXTRACTEUR SUR LES PLANCHERS À
SURFACE DURE À MOINS DE DISPOSER DE
L’ACCESSOIRE APPROPRIÉ. L’UTILISA
TION
DE CET
APP
AREIL SUR
DES PLANCHERS
À
SURFACE DURE SANS L’ACCESSOIRE
APPROPRIÉ PEUT ÉGRA
TIGNER OU
ENDOMMAGER LE PLANCHER.
MISE EN GARDE
!
!
Содержание f5915905
Страница 22: ......