background image

09

-

Appuyer sur la pédale de déblocage du guidon
(fig. 3).

TECHNIQUE DE LAVAGE:
-  Appuyez sur l’interrupteur 1 (fig.1) pour mettre

la brosse en rotation.

-  Appuyez sur le bouton 2 (fig.1) pour distribuer

le liquide de nettoyage, en dosant la quantité
en fonction de la surface et du type de saleté,
en veillant à ne pas mouiller le sol plus que
nécessaire.

-

Appuyer sur le bouton 3 (fig. 1) pour aspirer le
détergent répandu sur le sol.

-

Déplacer la machine selon un mouvement de
va-et-vient en suivant, si possible, un schéma
de lavage du type illustré sur la fig. 9.

-

Insister avec la brosse rotative dans les zones
difficiles de sorte à éliminer la saleté la plus
incrustée.

AVERTISSEMENTS:
-

Avant de commencer le lavage du sol, il est
conseillé d’essayer la machine dans une zone
délimitée afin d’établir si le détergent qui sera
utilisé convient bien à la surface à laver et
d’affiner le mode d’emploi.

-

Ne pas laisser la machine immobile lorsque la
brosse rotative est allumée, en ce sens qu’elle
pourrait endommager le sol.

-

Un bon dosage de la solution du détergent doit
garantir que les caoutchoucs raclettes ne
travaillent pas à sec.

ENTRETIEN

IMPORTANT:
Eteignez l’appareil et détachez la fiche de la
prise électrique avant d’entreprendre toute
opération d’entretien.

AU TERME DU TRAVAIL
-

Après avoir débranché la fiche de la prise de
courant, enrouler le câble autour des crochets
spéciaux (fig. 2) et positionner le guidon de la
machine verticalement jusqu’au déclic de la
pédale.

-

Vider les deux réservoirs en les rinçant et en
les essuyant avec soin.

-

Remettre les réservoirs sur le guidon et placer
la machine dans un lieu protégé, à l’abri de
chocs potentiels, du gel, de l’humidité et de
l’eau. La machine doit être rangée dans son
support spécial fourni avec la machine, ce qui
permettra de ne pas endommager les
caoutchoucs raclettes (fig. 10).

NETTOYAGE DE LA BROSSE
-

À  l’aide d’un tournevis, dévisser les 2 vis
indiquées sur la fig. 11.

-

Libérer la brosse en la saisissant par le côté
des 2 vis venant d’être enlevées et la sortir de
l’axe du côté opposé.

-

Nettoyer la brosse sous l’eau courante en
prenant soin de bien l’essuyer avant de la
remonter.

-

Pour fixer de nouveau la brosse, tourner l’axe
d’entraînement jusqu’à la position indiquée sur
la fig. 12.

-

Appuyer la brosse sur l’axe d’entraînement.

-

Approcher le coussinet de son logement.

-

Tourner la brosse à vide pour favoriser le
positionnement correct du coussinet.

-

La refermer en serrant les 2 vis tout en évitant
de coincer les poils de la brosse.

NETTOYAGE DES CAOUTCHOUCS
-

Pour extraire les caoutchoucs, il est nécessaire
de les séparer en débloquant les arrêts
d’extrémité (fig. 13) et en les extrayant dans
des directions opposées (fig. 14).

-

Les nettoyer sous l’eau courante à l’aide d’un
détergent non agressif et les réintroduire dans
les glissières en n’oubliant pas de fixer à
nouveau les arrêts d’extrémité.

INCONVÉNIENTS ET REMÈDES

IMPORTANT:
Eteignez l’appareil et détachez la fiche de la
prise électrique avant d’entreprendre toute
opération d’entretien.

LA BROSSE NE TOURNE PAS
-

Vérifier que la fiche est branchée à la prise de
courant.

-

Vérifier que l’interrupteur est correctement
enfoncé.

-

Si vous utilisez une rallonge électrique, vérifiez
si elle est conforme aux prescriptions décrites
dans le paragraphe “Généralités”. Elle doit
aussi être complètement déroulée et la
protection RCD doit fonctionner correctement.

-

Le moteur électrique de la brosse s’est
accidentellement surchauffé : vérifier que les
prises d’air de la base ne sont pas bouchées
et attendre que le coupe-circuit disjoncteur
rétablisse la connexion (5 minutes environ).

-

Vérifier que la rotation de la brosse n’est pas
bloquée en raison de l’encastrement d’objets.

-

Si le problème persiste, contacter le Centre
d’Assistance le plus proche.

LA MACHINE NE DISTRIBUE PAS DE
DÉTERGENT
-

Contrôler que le réservoir contient bien du
détergent.

-

Démontez la brosse et nettoyez les 4 buses
de distribution du liquide avec le pointeau fourni
en dotation (fig.15) placé comme illustré sur la
fig. 16 (P).

-

Le réservoir n’a pas été correctement monté
et la soupape de distribution ne fonctionne pas.
Effectuer de nouveau le montage du réservoir.

-

Si le problème persiste, contacter le Centre
d’Assistance le plus proche.

LA MACHINE NE SÈCHE PAS
-

Contrôler que les caoutchoucs d’aspiration sont
bien positionnés et que leurs arrêts d’extrémité
sont bien fermés (voir chapitre entretien)  (fig.13)

-

Vider le détergent sale du réservoir collecteur.

-

Vérifier que les tubes sont raccordés (fig. 16
et fig. 17) et qu’ils ne sont pas pliés à angle
aigu (fig. 18).

-

Vérifier l’état d’usure du moletage des
caoutchoucs raclettes (fig. 19). Les remplacer
le cas échéant, en se référant au chapitre
consacré à l’entretien.

-

Si le problème persiste, contacter le Centre
d’Assistance le plus proche.

LA MACHINE NE NETTOIE PAS BIEN
-

Contrôler que la brosse et les raclettes ont été
correctement fixées (voir chapitre consacré à
l’entretien).

-

Vérifier l’état d’usure de la brosse (longueur
minimale des poils : 20 mm). La remplacer le
cas échéant en se référant au chapitre consacré
à l’entretien.

-

Si le problème persiste, contacter le Centre
d’Assistance le plus proche.

PRODUCTION EXCESSIVE DE MOUSSE
-

Dosage excessif du détergent dans l’eau.

-

Si le problème persiste, contacter le Centre
d’Assistance le plus proche.

LA SOLUTION DÉTERGENTE N’EST PAS
DISTRIBUÉE UNIFORMÉMENT
-

Démontez la brosse et nettoyez les 4 buses
de distribution du liquide avec le pointeau fourni
en dotation (fig.15) placé comme illustré sur la
fig. 16 (P).

-

Si le problème persiste, contacter le Centre
d’Assistance le plus proche.

LA MACHINE PRÉSENTE DES FUITES D’EAU
-

Vider le réservoir collecteur du détergent (fig.8).

-

Contrôler la présence et l’intégrité du joint
annulaire (fig. 20).

-

Si le problème persiste, contacter le Centre
d’Assistance le plus proche.

GARANTIE

Pour plus de détails sur la garantie, consultez la
notice de Garantie Hoover ci-jointe.

La garantie ne s’applique pas sur :
-  Les pièces soumises à une usure ou à une

détérioration normale (brosse, courroie, tuyaux,
caoutchouc raclettes, peinture).

F

F

F

Содержание ECOBRUSH

Страница 1: ...ECOBRUSH...

Страница 2: ...02 8 8 1 2 3 4 7 6 5 9 10 1 1 12 9 7 10 CLICK 3 4 CLICK 5 6 3 2 1 7 5 6 8 13 1 11 10 4 14 12 9 2...

Страница 3: ...03 11 12 13 14 15 16 18 17 20 19 P...

Страница 4: ...s After removing the machine from the packaging make sure that it is intact If in doubt do not use it and contact your dealer or an Authorised Service Centre Insert back hoses as per drawing fig 17 Re...

Страница 5: ...y overheated check that the air intakes in the base have not become blocked and wait for the overload cutout to reset approximately 5 mins Check that there are no jammed objects preventing the brush f...

Страница 6: ...E da 16 Ampere 13 Ampere per il Regno Unito Srotolare completamente la prolunga prima dell uso e collegare tramite una protezione RCD PRIMA DELL USO DISIMBALLO DELLA MACCHINA La macchina viene venduta...

Страница 7: ...egando una prolunga elettrica accertarsi che essa rispetti i requisiti esposti nel paragrafo delle avvertenze generali e che sia completamente srotolata e che la protezione RCD operi correttamente Il...

Страница 8: ...au directs Ne pas transporter la machine lorsqu elle est allum e viter que des enfants ou des personnes incomp tentes n utilisent la machine Il est d conseill d utiliser des rallonges lectriques En ca...

Страница 9: ...achez la fiche de la prise lectrique avant d entreprendre toute op ration d entretien LA BROSSE NE TOURNE PAS V rifier que la fiche est branch e la prise de courant V rifier que l interrupteur est cor...

Страница 10: ...nbaren Substanzen Lacken und L sungsmitteln vorhanden sind oder in denen brennbarer Staub schwebt Mit der Maschine nicht ber im Fu boden eingelassene Steckdosen fahren Bel ftungsklappen frei und saube...

Страница 11: ...g herausgezogen werden Abb 14 Mit Hilfe eines nicht aggressiven Reinigungsmittels unter flie endem Wasser reinigen und in die F hrungen einsetzen nicht vergessen die Rand Sperrvorrichtungen wieder ein...

Страница 12: ...es Se aconseja el uso de extensiones el ctricas Cuando fuese necesario el uso de un prolongador usar s lo cables con puesta a tierra y con la marca de aprobaci n de seguridad IMQ VDE de 16 Amperios 13...

Страница 13: ...Verificar que el enchufe est conectado a la toma de corriente Verificar que el interruptor est correctamente pulsado Si se est empleando un prolongador el ctrico asegurarse que el mismo respete los re...

Страница 14: ...de machine af In geval van onderhoud moet u de aanwijzingen die in deze gebruiksaanwijzing staan raadplegen Gebruik de machine niet in ruimten waar dampen van brandbare stoffen verf en oplosmiddelen h...

Страница 15: ...klem komen te zitten DE RUBBERS SCHOONMAKEN Om de rubbers eraf te halen moet u ze losmaken waarbij u de betreffende vergrendelingen aan de uiteinden afb 13 los moet maken en moet u de rubbers er in d...

Страница 16: ...que a m quina seja usada por crian as ou pessoas incapazes O uso de extens es el ctricas desaconselhado Caso seu emprego seja necess rio usar somente cabos com aterramento e marca de aprova o seguran...

Страница 17: ...tomada do ponto de corrente A ESCOVA N O GIRA Verificar que a tomada esteja ligada ao ponto de corrente Verificar que o interruptor esteja pressionado correctamente Caso esteja sendo usada uma extens...

Страница 18: ...18 PL PL PL...

Страница 19: ...19 PL PL PL...

Страница 20: ...ver s p a Via Privata Eden Fumagalli 20047 Brugherio MI Tel 039 208655 NEDERLAND Candy Nederland BV Argonweg 7 11 3812 RB Amersfoort Telefoon 0900 99 99 109 POLAND Candy Polska Sp Z oo Ul Hubera 5 02...

Страница 21: ...cod 7 504 0003 07 2002...

Страница 22: ...PRIMA DELL USO BEFORE USE AVANT L UTILISATION VOR DEM EINSATZ ANTES DEL USO V R GEBRUIK ANTES DO USO PRZED UZYCIEM E NL P I GB F D PL...

Страница 23: ...USS DES REINIGUNGSVORGANGS Beide Beh lter entleeren aussp len und sorgf ltig trocknen AL FINAL DEL TRABAJO Vac e ambos dep sitos enjuag ndolos y sec ndolos con cuidado NA AFLOOP VAN HET SCHOONMAKEN Le...

Отзывы: