Honeywell SHK8M Скачать руководство пользователя страница 5

Introducción

La serie SHK8M está diseñada para proteger las proximidades

de ventanas y puertas y sirve para detectar los ataques

violentos contra la superficie en la que haya sido instalado.

Puede detectar dos tipos distintos de ataques violentos: 
- Ataque fuerte: el dispositivo envía una alarma por cada evento

de choque cuya intensidad sobrepase el nivel de sensibilidad

establecido de fábrica para un ataque fuerte.
- Ataques repetitivos: el dispositivo envía una alarma cuando

produce una cantidad definida (controlable) de choques

consecutivos, en el plazo de 8 segundos, cuya intensidad

sobrepase el nivel de sensibilidad establecido de fábrica para

ataques repetitivos.
Este aparato está diseñado para su uso con un sistema de

alarma inalámbrico compatible con los protocolos inalámbricos

ALPHA o V2GY, como son las centrales Domonial, G2,

Dimension, Lynx y Vista.

La serie SHK8M

Esta serie está compuesta por los sensores siguientes:
SHK8M: Sensor de choques inalámbrico, blanco.
SHK8M2: versión del SHK8M en marrón.
SHKC8M: sensor de choques inalámbrico con interruptor de

puerta.
Nota: para este sensor, el hueco entre el interruptor y el imán

debe ser inferior a 10 mm.
SHKC8M2: versión del SHKC8M en marrón.

Interruptores antisabotaje

El SHK8M incorpora dos interruptores antisabotaje para

detectar la apertura y desprendimiento del dispositivo de su

superficie de montaje.

Área de detección de los choques

El SHK8M puede detectar choques en un radio de 2,5 m,

aunque esto depende del material de la superficie de montaje,

(consulte la Figura 1).

Registrar el sensor en la central

Cada sensor de la serie SHK8M tiene un número de serie

exclusivo, definido de fábrica, que debe registrarse en la central

antes de poder utilizarlo con el sistema. La batería debe estar

en su sitio antes de la operación de registro.
Para el registro, siga estos pasos:
1. Retire la cubierta del sensor. Consulte la Figura 2.
2. Ponga SW4 en OFF (Modo de prueba desactivado).
3. Coloque la batería en su alojamiento. Consulte la Figura 3.
4. Para el registro, efectúe una transmisión desde la unidad

cuando se le solicite, activando el conmutador antisabotaje de

la siguiente manera: presione ligeramente el interruptor

antisabotaje de la tapa durante unos segundos y ábralo. El

panel emite unos pitidos para confirmar el registro.
5. Verifique la fuerza de la señal recibida en la central (sólo para

Domonial, G2 y Dimension).

Montaje

1. Retire la cubierta del sensor. Consulte la Figura 2.
2. Monte la carcasa posterior sobre una superficie sólida,

usando los tornillos suministrados en los tres orificios de

montaje. Consulte la Figura 4. Sólo para el SHKC8M, monte el

imán (suministrado) junto a la tira de alineación de la placa de

montaje. Consulte la Figura 3.
3. Vuelva a colocar la cubierta.
Nota: evite instalar el imán sobre una superficie metálica, como

puede ser el marco de una puerta de metal.

SHK(C)8M(2) : Sensores de choques inalámbricos – Guía de instalación  (ESPAÑOL)

Configuración de la sensibilidad

Es posible ajustar la sensibilidad del dispositivo. Hay dos formas

de controlar la sensibilidad:
- General: ponga el SW1 en sensibilidad Alta o Baja. 
- Fina: ajuste la sensibilidad con el potenciómetro. 

Para confirmar el ajuste correcto, acceda al Modo de prueba y

toque el punto del área de cobertura que se muestra en la Figura

1. El LED se encenderá cuando se supere el umbral.

Nota: después de los cambios en el interruptor DIP, el dispositivo

debe ser reiniciado: saque la batería, espere 10 segundos, y

vuelva a ponerla para dar corriente al dispositivo.

Configuración de la cuenta de golpes

La cuenta de golpes es el número de choques necesarios para

activar una alarma en caso de un ataque repetitivo. Para

configurar la cuenta de golpes del dispositivo, debe acceder al

Modo de aprendizaje. 
1. Para acceder al Modo de aprendizaje, encienda el sensor con

el SW3 en ON (consulte la Figura 5).
2. Espere 10 segundos, hasta que se encienda el LED rojo.

Dispondrá de 30 segundos para grabar la cuenta de golpes. 
3. Empiece golpeando la zona de cobertura, mientras el LED rojo

está en ON. Cada impacto válido apagará el LED durante 500

ms, que volverá a encenderse después. La cuenta de golpes

viene determinada automáticamente por el número de impactos

válidos efectuados en la zona que va a protegerse. No hay límite

para el número de golpes permitidos. Recomendamos golpear la

zona lo más lejos posible de la zona del detector.

Si el LED no se apaga, la zona está fuera de cobertura, o bien,

el nivel del impacto es inferior al requerido, y el golpe no se ha

tenido en cuenta. Vuelva a intentarlo usando una sensibilidad

mayor.

Después de 30 segundos, el LED parpadeará para confirmar el

número de golpes.
4. De forma predeterminada, la cuenta se establece en 10. Para

restablecer la cuenta de golpes predeterminada, repita el

procedimiento descrito en el punto 1, sin registrar ningún golpe

en el plazo de 30 s una vez que se haya encendido el LED rojo.
Al final de ese periodo, el LED parpadeará 10 veces, para

confirmar que se ha restablecido la cuenta de golpes

predeterminada. 
El resultado se guarda en memoria y permanece invariable hasta

el siguiente aprendizaje.
Nota: para calibrar correctamente el sensor, puede usar la

herramienta de calibración Viper (Ref: PC.06138.00, no

suministrada). La herramienta de calibración está preajustada en

6 kg/cm2 de choque de nivel constante contra el marco, no debe

usarse directamente sobre el cristal. Si hay más de 2,5 m de

distancia, se recomienda usar dos sensores, a fin de conseguir

una cobertura óptima. 

Modo de prueba

Utilice el Modo de prueba para confirmar la configuración y los

ajustes del sensor. Si está desactivado o ha terminado el Modo

de aprendizaje, y se ha activado el Modo de prueba (SW4 en

ON), el módulo para al Modo de prueba/instalación. En el Modo

de prueba:
el sensor detecta el choque, el sabotaje y el contacto normales.
El LED se enciende para indicar una alarma.
No se transmite ningún mensaje de radiofrecuencia.
El Modo de prueba termina a los 2 minutos.
La Figura 1 de la página 3 muestra cómo usar la herramienta de

calibración para confirmar que el sensor funciona correctamente.

Cada golpe registrado provoca el encendido del LED.

- 5 -

Содержание SHK8M

Страница 1: ...wsensitivity Fine Adjust the sensitivity using the potentiometer In order to verify the correct setting enter test mode and tap at the required point within the coverage area shown in figure 1 the LED will light up if the threshold is passed Note after any setting change of the DIP switch device must be restarted remove battery wait 10 seconds and insert it again to power on device Pulse Count Con...

Страница 2: ...er le niveau de sensibilité du détecteur Réglage principal sélectionner à l aide de l interrupteur cf figure 5 le niveau de sensibilité souhaité haute basse Réglage fin Pour chaque niveau Haute basse ajuster le niveau de sensibilité avec le potentiomètre cf figure 3 Il est recommandé de régler la sensibilité du détecteur en mode test et de commencer la procédure avec une sensibilité basse Remarque...

Страница 3: ...nstellungsmodi zur Verfügung Grobeinstellung Einstellung der Empfindlichkeit mit SW1 auf hoch oder gering Feineinstellung Einstellung der Empfindlichkeit mit einem Potentiometer Um die Einstellung zu überprüfen geben Sie Testmodus ein und klopfen Sie auf einen bestimmten Punkt innerhalb des Meldebereichs siehe Abb 1 das LED leuchtet auf wenn der Grenzwert überschritten wurde Hinweis Nach jeder Änd...

Страница 4: ...igheid De gevoeligheid van het apparaat kan worden aangepast Er zijn twee manieren om de gevoeligheid te controleren Grof Selecteer met behulp van SW1 tussen hoge lage gevoeligheid Fijn Pas de gevoeligheid aan met behulp van de potentiometer Om de juiste instelling te controleren gaat u in testmodus en tikt u op het vereiste punt binnen het dekkingsbereik dat in Figuur 1 wordt getoond de LED gaat ...

Страница 5: ...ble ajustar la sensibilidad del dispositivo Hay dos formas de controlar la sensibilidad General ponga el SW1 en sensibilidad Alta o Baja Fina ajuste la sensibilidad con el potenciómetro Para confirmar el ajuste correcto acceda al Modo de prueba y toque el punto del área de cobertura que se muestra en la Figura 1 El LED se encenderá cuando se supere el umbral Nota después de los cambios en el inter...

Страница 6: ...ione della sensibilità La sensibilità del sensore può essere regolata La sensibilità può essere regolata in due modi Grossolano Selezionare la sensibilità alta bassa tramite SW1 Fine Regolare la sensibilità utilizzando il potenziometro Per verificare l impostazione attivare il modo prova e urtare un punto compreso nell area protetta indicata nella Figura 1 il LED si accende se la soglia viene supe...

Страница 7: ...on Position de l aimant Magnetposition Locatie van de magneet Ubicación del imán Ubicazione del magnete OFF ON SW1 High sensitivity Sensibilité haute Hohe Empfindlichkeit Hoge gevoeligheid Sensibilidad alta Sensibilità alta low sensitivity Sensibilité basse Geringe Empfindlichkeit Lage gevoeligheid Sensibilidad baja sensibilità bassa SW2 V2 protocol protocole Protokoll Protocollo Alpha protocol pr...

Страница 8: ...l and local regulations In the event of the bat tery being damaged use personal protective equipment to remove it immediately and dispose of it in a safe manner refer to the battery manufacturer s specifications for such situations For Switzerland Annex 4 10 of SR 814 013 applies to the battery included with this product INSTRUCTIONS DE SECURITE CONCERNANT LEREMPLACEMENT ET LAMANIPULATION DES PILE...

Страница 9: ... mm Distanza di chiusura apertura del contatto a lamine 17 21 mm su legno ADVERTENCIA DE SEGURIDAD SOBRE MANIPULACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA Existe un riesgo de incendio explosión y quemaduras la batería no debe recargarse desmontarse calentarse por encima de 100 C ni incinerarse Aunque es seguro extraerla con la mano es preciso ser cuidadosos para no provocar cor tocircuitos entre los bornes ...

Отзывы: