Þ® «µ - ¿ ²ª · - ² · ² ¹¿ ® Š - ª» ² - µ¿
107
Fig. 1
5.2 Installation av MightEvac på monterings-
fäste
(Ref. Fig. 1)
Steg 1: Ta bort de röda, runda skyddsklistermärkena från båda sidorna av MightEvac-enheten.
Steg 2: För in enhetens lekare i fästena enligt anvisningarna.
Steg 3: För enheten framåt tills de gängade hålen på höljet (där du tog bort klistermärkena) är i fas
med hålen fram på fästet enligt anvisningarna.
För in fästanordningen genom låsbrickan,
brickan och hålet i fästet. Dra åt till
8 +/- 1 ft.-lbs. eller 96 +/- 12 in.-lbs.
(10,9 Nm +/- 1,4 Nm). Upprepa för
andra sidan.
Steg 4: För in sprinten genom fästet i de
avsedda hålen. Då kopplas en-
heten till fästet på ett säkert sätt. Se
till att sprinten sitter säkert genom
båda hålen och håller sig på plats.
Steg 5: Fäst enheten med fästet till lämplig
förankringsenhet från Miller och
säkerställ med sprintarna som
tillhandahålls. Se installationsproce-
durer i avsnitt 5.3, 5.4, 5.5, 5.6 och
5.7 i den här bruksanvisningen.
För att ta bort enheten vänder du helt enkelt på procedurerna ovan.
5.0 Installation
5.1 Allmän installation och anslutningar
För allmänt fallskydd ansluter du
säkerhetslinans anslutningsände (t.ex.
snäppkarbinhake) till den bakre D-ringen på
helselen.
MightEvac självindragande säkerhetslina måste
monteras på en förankring ovanför huvudet med hjälp
av lekaren och en låskarbinhake eller andra förankring-
sanslutningar som godkänts av Miller, eller så måste
den användas tillsammans med ett monteringsfäste
från Miller som sedan installeras på ett trebensstativ.
Förankringen måste klara av en dragpåkänning på 22,2
kN. Gå igenom alla varningar och instruktioner när du
väljer plats för montering.
FÖRANKRING-
SANSLUTNING
KARBINHAKE
MED SPÄRR
FÖRANKRING
MAY RESULT IN SERIOUS OR FATA L INJURY
WARNING!
FAILURE TO OBSERVE INSTRUCTIONS
PA
T. NO. 5,771,993
SEL F-RET RAC TING LIFELI NE WI TH EME RGE NC Y RE SCUE
®
•
Always use and in spect unit in accordance
with manufactu rer’
s instructions.
•
Do not use as a restraint or positionin g
device.
•
Use only with att achment fittings and safety
harness recommended by manufacture r.
•
Always connect the hook directly to
attachment point on harness.
•
Guard against swing falls by keeping the
lifeline vertically ov erhead. Never work
above the device.
•
Keep user and oth er workers from becomin g
entangled in life line.
•
Do not allow life line to drag over
obstructions.
•
Never clamp off or s tand on the lifeline.
•
Do not allow the lifeline to become slac k.
•
Do not allow ca ble, rope or webbing
lifelines to com e in contact with anythin g
that will damage th e lifeline including, but
not limited t o, sharp, abrasive, rough or
high-tempera ture surfaces, welding, he at
sources, electrical h azards, or moving
machinery.
•
Wear gloves when inspecting or han dling
cable lifelines.
•
Check lifeline fo r damage, frays, or cuts that
will reduce the streng th.
•
Maintain tens ion on the lifeline while letting
it retract after d isconnecting from wo rker.
•
Servicing must on ly be performed by the
manufacture r or an approved agent.
WARNI NG: Ma nufacturer ’s instru ctions supplied with t his pro duct at t ime of shipme nt must be foll owed: Failure t o do so could resul t in seriou s
injury o r death. Only for use by ONE person as a pers onal fall arrester. Device m ust b e taken out of servic e for ins pectio n and recertif ication
after arres ting a fa ll or when the imp act indicat or h as been ac tivated. Contact Miller Fall Protec tion if in struc tion manu al is ne eded.
ADVE RTENC IA: Deb en seguir se los instrucc iones del fabri cate pro vistas co n este producto al mome
nto de d espach o: El no ha cerio
pued e resu ltar en les iones gr aves o la muert e. Sol o par a el uso po r UNA S OLA per sona co ma de tentor pe rsonal c ontra c aidas. El
dispos itivo d ebe retir arse d el servi cio pa ra ser in specc ionado y recer tificati on lue go de hab er deten ido una caida o cuand o se ha ya
activa do el indi cator de im pacto. Si se req uiere el manual d e instruc ciones consu lte con M iller Fa ll Prote ction.
ADVE RTISSEM EN T: Vou s devez respecter les i nstruct ions d u fabrican t que vo us avez recues avec le produit : Dans le cas
contrai re, vou s risque z de bles sures graves ou meme lamort. Utiliser seule ment pa r UNE pe rsonne co mme arr et de chute
person nelle. L’
appa reil doit etre mi s hors d ’
ut ilisation p our insp ection et rec ertificati on apres avoir arrete un e chut e ou
lorsq ue l’indicateu r d’
imp act a et e active. Co ntactez Miller F all Prot ection si vous av ez besoi n d’un nouvea u man uel.
LB388
Rev. D
MFP9350111
LEKARE
MIGHTEVAC MED MONTER-
INGSFÄSTE
Содержание Miller MightEvac
Страница 1: ...Ó Ó ª r Û Î ª Ø Ë Ó Ú Ð ...
Страница 62: ...62 A B C 3 0 3 1 A B zorunludur C birlikte KULLANILMALIDIR haline gelirler ...
Страница 63: ...63 3 2 Tavsiyeleri cihazi kullandiginiz yerin standardlarini goz onune alarak uygulayiniz EN795 EN361 ...
Страница 66: ...66 UYARI ...
Страница 68: ...68 5 Yük Göstergesi Servis ...
Страница 119: ...119 Fig 2a pozri Obr 2a a 2b Fig 2b ...
Страница 143: ...143 Product Labels Étiquettes sur les Produits Etiquetas de IT Targhette sul prodotto ...
Страница 144: ...144 ...
Страница 145: ...145 ...
Страница 148: ...148 ...
Страница 149: ...149 ...
Страница 154: ...154 ...
Страница 155: ...155 ...