Ù»¾®¿«½¸-¿²©»·-«²¹ ó Ü»«¬-½¸
56
5.2 Montage von MightEvac an Montagehalter-
ung (siehe Abb. 1)
Schritt 1:Entfernen Sie das rote runde Klebesiegel von beiden Seiten der MighEvac-Einheit.
Schritt 2:Schieben Sie den Befestigungswirbel wie auf der Abbildung dargestellt in die Halterung.
Schritt 3:Schieben Sie die Einheit so weit, dass die Gewindebohrungen im Gehäuse (wo die Siegel entfernt
HINWEIS: Der Tragegriff der Einheit muss von der Halterung weg nach oben gerichtet sein. Führen Sie die
Schraube durch den Sprengring, die Distanzscheibe und die Bohrung in die Halterung ein. Ziehen Sie
die Schraube mit 10,8 Nm plus/minus 1,4 Nm an. Wiederholen Sie den Vorrang auf der gegenüber-
liegenden Seite.
Schritt 4: Führen Sie den Verriegelungsstift
durch die dafür in der Halterung
vorgesehenen Bohrungen ein.
Dadurch wird eine sichere Verbind-
ung zwischen der Einheit und der
Halterung hergestellt. Stellen Sie
sicher, dass der Verriegelungsstift
sicher durch beide Bohrungen reicht
und fest sitzt.
Schritt 5:Befestigen Sie die Einheit mit der
Halterung an einem von Miller
zugelassenen Anschlagpunkt und
sichern Sie die Verbindung mit den
mitgelieferten Verriegelungsstiften.
Beachten Sie dazu die Montagean-
leitungen in den Abschnitten 5.3, 5.4, 5.5, 5.6 und 5.7 dieser Anleitung.
Um die Einheit auszubauen, führen Sie die oben dargelegten Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
5.0 Montage
5.1 Allgemeine Montage- und Verbindungsanweisungen
Um eine allgemeine Absturzsicherung
herzustellen, verbinden Sie das
Verbindungselement der Sicherungsleine (z. B.
den Automatikkarabiner) mit dem rückseitigen
D-Ring am Ganzkörpergurt.
Die MightEvac selbstaufrollende Sicherungsleine muss an
ihrem Befestigungswirbel mit einem verriegelbaren Karabiner
oder einem von Miller zugelassenen Verbindungselement an
einem über der gesicherten Person angeordneten Anschlag-
punkt befestigt werden. Alternativ kann sie mit einer Montage-
halterung von Miller verwendet werden, die dann an einem
Dreibein. Anschlagpunkte müssen eine Zuglast von 22,2 kN
(5.000 lbs) tragen können. Beachten Sie bei der Auswahl des
Montageortes alle Warnhinweise und Anweisungen.
VERBINDUNGSELEMENT
ANSCHLAGPUNKT
VERRIEGELBARER
KARABINER
ANSCHLAGPUNKT
MAY RESULT IN SERIOUS OR FATA L INJURY
WARNING!
FAILURE TO OBSERVE INSTRUCTIONS
PA
T. NO. 5,771,993
SEL F-RET RAC TING LIFELI NE WI TH EME RGE NC Y RE SCUE
®
•
Always use and in spect unit in accordance
with manufactu rer’
s instructions.
•
Do not use as a restraint or positionin g
device.
•
Use only with att achment fittings and safety
harness recommended by manufacture r.
•
Always connect the hook directly to
attachment point on harness.
•
Guard against swing falls by keeping the
lifeline vertically ov erhead. Never work
above the device.
•
Keep user and oth er workers from becomin g
entangled in life line.
•
Do not allow life line to drag over
obstructions.
•
Never clamp off or s tand on the lifeline.
•
Do not allow the lifeline to become slac k.
•
Do not allow ca ble, rope or webbing
lifelines to com e in contact with anythin g
that will damage th e lifeline including, but
not limited t o, sharp, abrasive, rough or
high-tempera ture surfaces, welding, he at
sources, electrical h azards, or moving
machinery.
•
Wear gloves when inspecting or han dling
cable lifelines.
•
Check lifeline fo r damage, frays, or cuts that
will reduce the streng th.
•
Maintain tens ion on the lifeline while letting
it retract after d isconnecting from wo rker.
•
Servicing must on ly be performed by the
manufacture r or an approved agent.
WARNI NG: Ma nufacturer ’s instru ctions supplied with t his pro duct at t ime of shipme nt must be foll owed: Failure t o do so could resul t in seriou s
injury o r death. Only for use by ONE person as a pers onal fall arrester. Device m ust b e taken out of servic e for ins pectio n and recertif ication
after arres ting a fa ll or when the imp act indicat or h as been ac tivated. Contact Miller Fall Protec tion if in struc tion manu al is ne eded.
ADVE RTENC IA: Deb en seguir se los instrucc iones del fabri cate pro vistas co n este producto al mome
nto de d espach o: El no ha cerio
pued e resu ltar en les iones gr aves o la muert e. Sol o par a el uso po r UNA S OLA per sona co ma de tentor pe rsonal c ontra c aidas. El
dispos itivo d ebe retir arse d el servi cio pa ra ser in specc ionado y recer tificati on lue go de hab er deten ido una caida o cuand o se ha ya
activa do el indi cator de im pacto. Si se req uiere el manual d e instruc ciones consu lte con M iller Fa ll Prote ction.
ADVE RTISSEM EN T: Vou s devez respecter les i nstruct ions d u fabrican t que vo us avez recues avec le produit : Dans le cas
contrai re, vou s risque z de bles sures graves ou meme lamort. Utiliser seule ment pa r UNE pe rsonne co mme arr et de chute
person nelle. L’
appa reil doit etre mi s hors d ’
ut ilisation p our insp ection et rec ertificati on apres avoir arrete un e chut e ou
lorsq ue l’indicateu r d’
imp act a et e active. Co ntactez Miller F all Prot ection si vous av ez besoi n d’un nouvea u man uel.
LB388
Rev. D
MFP9350111
VERBINDUNG-
SWIRBEL
MIGHTEVAC
MIT MONTAGEHALTERUNG
Abb. 1
Halterung
Sprengring
Bolzen
Distanzscheibe
Содержание Miller MightEvac
Страница 1: ...Ó Ó ª r Û Î ª Ø Ë Ó Ú Ð ...
Страница 62: ...62 A B C 3 0 3 1 A B zorunludur C birlikte KULLANILMALIDIR haline gelirler ...
Страница 63: ...63 3 2 Tavsiyeleri cihazi kullandiginiz yerin standardlarini goz onune alarak uygulayiniz EN795 EN361 ...
Страница 66: ...66 UYARI ...
Страница 68: ...68 5 Yük Göstergesi Servis ...
Страница 119: ...119 Fig 2a pozri Obr 2a a 2b Fig 2b ...
Страница 143: ...143 Product Labels Étiquettes sur les Produits Etiquetas de IT Targhette sul prodotto ...
Страница 144: ...144 ...
Страница 145: ...145 ...
Страница 148: ...148 ...
Страница 149: ...149 ...
Страница 154: ...154 ...
Страница 155: ...155 ...