Þ®«¹»®ª»¶´»¼²·²¹ Š ¼¿²-µ
74
MIGHTEVAC MED
MONTERINGSBESLAG
5.2 Installation af MightEvac
med monteringsbeslag
5.0 Installation
5.1 Generel installation og forbindelser
MightEvac Selvoprullende livline skal fastgøres til et overliggende forankringspunkt i drejeleddet
I forbindelse med generel faldsikring skal du
slutte livlinens endepunkt (f.eks. snapkrog) til
D-ringen på bagsiden af faldsikringsseletøjet.
vha. en karabinhage med lås eller et andet
forankringspunkt, der er godkendt af Miller.
Alternativt skal den bruges sammen med et
Miller-monteringsbeslag, der installeres på en
trefod. Forankringspunktet skal kunne holde til en
trækbelastning på 2270 kg (22,2 kN). Gennemgå
alle advarsler og anvisninger, når du vælger et
monteringssted
FORANKRING-
SPUNKT
KARABINHAGE
MED LÅS
FORANKRING
MAY RESULT IN SERIOUS OR FATAL INJURY
WARNING!
FAILURE TO OBSERVE INSTRUCTIONS
PA
T. NO. 5,771,993
SEL F-RET RAC TING LIFELI NE WI TH EME RGE NC Y RE SCUE
®
•
Always use and in spect unit in accordance
with manufactu rer’
s instructions.
•
Do not use as a restraint or positionin g
device.
•
Use only with att achment fittings and safety
harness recommended by manufacture r.
•
Always connect the hook directly to
attachment point on harness.
•
Guard against swing falls by keeping the
lifeline vertically ov erhead. Never work
above the device.
•
Keep user and oth er workers from becomin g
entangled in life line.
•
Do not allow life line to drag over
obstructions.
•
Never clamp off or s tand on the lifeline.
•
Do not allow the lifeline to become slac k.
•
Do not allow ca ble, rope or webbing
lifelines to com e in contact with anythin g
that will damage th e lifeline including, but
not limited t o, sharp, abrasive, rough or
high-tempera ture surfaces, welding, he at
sources, electrical h azards, or moving
machiner y.
•
Wear gloves when inspecting or han dling
cable lifelines.
•
Check lifeline fo r damage, frays, or cuts that
will reduce the streng th.
•
Maintain tens ion on the lifeline while letting
it retract after d isconnecting from wo rker.
•
Servicing must on ly be performed by the
manufacture r or an approved agent.
WARNI NG: Ma nufacturer ’s instru ctions supplied with t his pro duct at t ime of shipme nt must be foll owed: Failure t o do so could resul t in seriou s
injury o r death. Only for use by ONE person as a pers onal fall arrester. Device m ust b e taken out of servic e for ins pectio n and recertif ication
after arres ting a fa ll or when the imp act indicat or h as been ac tivated. Contact Miller Fall Protec tion if in struc tion manu al is ne eded.
ADVE RTENC IA: Deb en seguir se los instrucc iones del fabri cate pro vistas co n este producto al mome
nto de d espach o: El no ha cerio
pued e resu ltar en les iones gr aves o la muert e. Sol o par a el uso po r UNA S OLA per sona co ma de tentor pe rsonal c ontra c aidas. El
dispos itivo d ebe retir arse d el servi cio pa ra ser in specc ionado y recer tificati on lue go de hab er deten ido una caida o cuand o se ha ya
activa do el indi cator de im pacto. Si se req uiere el manual d e instruc ciones consu lte con M iller Fa ll Prote ction.
ADVE RTISSEM EN T: Vou s devez respecter les i nstruct ions d u fabrican t que vo us avez recues avec le produit : Dans le cas
contrai re, vou s risque z de bles sures graves ou meme lamort. Utiliser seule ment pa r UNE pe rsonne co mme arr et de chute
person nelle. L’
appa reil doit etre mi s hors d ’
ut ilisation p our insp ection et rec ertificati on apres avoir arrete un e chut e ou
lorsq ue l’indicateu r d’
imp act a et e active. Co ntactez Miller F all Prot ection si vous av ez besoi n d’un nouvea u man uel.
LB388
Rev. D
MFP9350
111
DREJELED
Fig. 1
Trin 1: Fjern de røde beskyttelsesmærkater fra begge sider af MightEvac-anordningen.
Trin 2: Indsæt anordningens drejeled i beslaget som vist.
Trin 3: Skub anordningen fremad, indtil gevindhullerne i huset (hvor mærkaterne sad) er ud for hullerne
i fronten af beslaget som vist.
BEMÆRK: Enhedens bærehåndtag skal vende opad – væk fra beslaget.
Før fastgøringsbolten gennem
låseskiven, afstandsskiven og hullet i
beslaget. Spænd til 10,8 +/- 1,4 Nm .
Gør det samme på den modsatte side.
Trin 4: Skub stiften gennem beslagets huller.
Dermed sidder anordningen sikkert
fast på beslaget. Sørg for, at stiften er
ført helt gennem begge huller, og at
den bliver siddende.
Trin 5: Fastgør anordning med beslag til en
Miller-godkendt forankringsanordning,
og lås den fast med de medfølgende
stifter. Se installationsanvisningerne
i afsnittene 5.3, 5.4, 5.5, 5.6 og 5.7 i
denne vejledning.
Du fjerner anordningen ved at følge ovenstående procedurer i omvendt rækkefølge.
Содержание Miller MightEvac
Страница 1: ...Ó Ó ª r Û Î ª Ø Ë Ó Ú Ð ...
Страница 62: ...62 A B C 3 0 3 1 A B zorunludur C birlikte KULLANILMALIDIR haline gelirler ...
Страница 63: ...63 3 2 Tavsiyeleri cihazi kullandiginiz yerin standardlarini goz onune alarak uygulayiniz EN795 EN361 ...
Страница 66: ...66 UYARI ...
Страница 68: ...68 5 Yük Göstergesi Servis ...
Страница 119: ...119 Fig 2a pozri Obr 2a a 2b Fig 2b ...
Страница 143: ...143 Product Labels Étiquettes sur les Produits Etiquetas de IT Targhette sul prodotto ...
Страница 144: ...144 ...
Страница 145: ...145 ...
Страница 148: ...148 ...
Страница 149: ...149 ...
Страница 154: ...154 ...
Страница 155: ...155 ...