background image

7

MU2C-0028Z20 R0604

R4343D, R4343E

français

VERIFICATION DU DETECTEUR DE
FLAMME

Les performances du relais dépendent de la bonne installation
du détecteur de flamme. Pour installer convenablement ce
dernier, consulter les instructions du fabricant de brûleur ou
de chaudière et la notice livrée avec le détecteur.

Verification du courant de flamme

Le jack à l’avant du relais permet de mesurer facilement la
valeur du courant de flamme. Utiliser un microampèremètre
HONEYWELL W136A (ou équivalent) possédant une fiche
pour l’insertion dans la prise de jack.
Le tableau suivant donne les valeurs du courant de flamme
maximum et minimum pour les différents types de détecteurs
ainsi que les vérifications à effectuer s’il est irrégulier ou faible.

A noter que les points suivants ont une influence sur les
performances du détecteur de flamme.
1 ) Position, dimension et caractéristiques de la flamme.
2) Température supportée par le détecteur (excepté

l’électrode de flamme).

3) Réfractaire - Quand la température dépasse 1370° C

(2500° F), des rayonnements ultraviolets peuvent se
produire. Des températures réfractaires plus basses
peuvent influer sur les cellules photo-électriques.

4) Température du capteur.

Electrode de flamme: s’assurer que la sonde est
appropriée.
Autres capteurs: voir les spécifications
correspondantes.

e

d

r

u

e

t

c

e

t

é

D

e

m

m

a

l

f

t

n

a

r

u

o

C

-

m

o

c

e

R

e

d

n

a

m

e

d

s

a

c

n

E

t

n

a

r

u

o

c

u

o

r

u

e

i

r

é

f

n

i

,

*

e

l

b

a

t

s

n

i

r

e

i

f

i

r

é

v

t

n

e

m

m

o

C

r

e

r

u

s

e

m

e

d

e

d

o

r

t

c

e

l

E

:

e

m

m

a

l

f

B

4

0

0

7

C

B

/

A

5

0

0

7

C

A

7

0

0

7

C

A

8

0

0

7

C

A

9

0

0

7

C

A

1

1

0

7

C

D

/

C

/

B

/

A

9

7

1

Q

5

à

2

µ

A

e

c

a

f

r

u

S

e

d

e

t

n

a

s

i

f

f

u

s

.

e

r

r

e

t

a

l

à

e

s

i

m

n

o

B

t

n

e

m

e

d

r

o

c

c

a

r

.

e

r

r

e

t

a

l

e

d

n

o

B

t

n

e

m

e

n

n

o

i

t

i

s

o

p

e

d

o

r

t

c

e

l

é

'

l

e

d

s

n

a

d

e

m

m

a

l

f

e

d

e

m

m

a

l

f

a

l

n

u

r

e

s

il

i

t

U

-

m

e

r

è

p

m

a

o

r

c

i

m

e

r

t

è

L

L

E

W

Y

N

O

H

u

o

A

6

3

1

W

t

n

e

l

a

v

i

u

q

é

e

l

u

ll

e

C

e

u

q

i

r

t

c

e

l

é

o

t

o

h

p

A

3

0

0

7

C

A

0

1

0

7

C

A

3

1

0

7

C

A

4

1

0

7

C

5

à

2

µ

*

*

A

.

e

é

s

i

v

e

n

n

o

B

a

l

e

d

é

t

e

r

p

o

r

P

u

d

u

o

/

t

e

e

ll

i

t

n

e

l

e

r

t

li

f

t

e

l

o

i

v

a

r

t

l

u

e

b

u

T

)

t

n

e

m

e

s

s

e

r

d

e

r

à

(

G

/

C

/

A

2

1

0

7

C

,

e

l

b

a

t

s

e

r

t

ê

t

i

o

d

e

r

t

n

e

6

à

3

µ

A

.

e

é

s

i

v

e

n

n

o

B

a

l

e

d

é

t

e

r

p

o

r

P

u

d

u

o

/

t

e

e

ll

i

t

n

e

l

.

e

r

t

li

f

l

a

n

g

i

s

n

U

r

e

il

u

g

é

r

r

i

e

l

e

u

q

e

u

q

i

d

n

i

t

i

o

v

r

u

e

t

c

e

t

é

d

e

i

t

r

a

p

e

n

u

a

l

e

d

e

l

b

a

t

s

n

i

e

m

m

a

l

f

t

e

l

o

i

v

a

r

t

l

u

e

b

u

T

A

7

2

0

7

C

A

5

3

0

7

C

4

4

0

7

C

,

e

l

b

a

t

s

e

r

t

ê

t

i

o

d

e

r

t

n

e

5

,

7

à

5

,

3

µ

A

1

12 

24

106

52

vis de fixation

prise de jack

Témoin de
flamme

* Indique une installation défectueuse, un défaut dans le

circuit ou un composant défectueux.

** Ne pas laisser le signal dépasser 5 

µ

A car il réduirait la

durée de vie de la cellule photo-électrique.

DIMENSIONS

Содержание 4343D1017

Страница 1: ...utzt werden Flammenstrom Prüfbuchse Steckverbindung zwischen Flammenwächter und Klemmenanschlusskasten Schutzart IP40 Relais de détection de flamme Les relais de détection de flamme R4343D et R4343E sont des organes de coupure qui lorsqu ils sont utilises avec capteurs adéquats peuvent signaler la présence ou l absence de flam me ou d ultraviolet UV Un jack en face avant permet la mesure du couran...

Страница 2: ...e system That system overload protection is correct That wiring connections are correct and that all terminal screws are tight That the flame detector is correctly installed and that the correct flame detector is being used That the burner is completely purged and ready to fire with the fuel lines purged of air That the combustion chamber and flues are clear of fuel That power is on at the system ...

Страница 3: ...y d a e t s e b t s u M e b l l i W 5 7 5 3 µA s e r e p m a o r c i m FLAME DETECTOR CHECKOUT The performance of the relay depends upon how well the flame detector is installed For guidance on how to properly install a flame detector consult the burner boiler manufacturer s instructions and the information packed with the detector Flame current check The test jack on the face of the relay allows ...

Страница 4: ... verwendet wird der Brenner betriebsfertig montiert und Brenner und Brennstoffleitungen gut durchlüftet sind die Verbrennungskammer und die Züge frei von Brenn stoff bzw gut durchlüftet sind dass Spannung am Hauptschalter anliegt R4343D Empfehlung Netz Flammenfühler auf Gleich richterbasis Kontakte F blau G gelb nur für C7012A C G R4343E Empfehlung UV Flammen fühler Kontakte blau gelb Netz TYPISCH...

Страница 5: ... s i t e t h c i r e g s u a N O I S I V A R T L U r e l h ü f n e m m a l F A 7 2 0 7 C A 5 3 0 7 C 4 4 0 7 C s s u m g n u s s e M n i e s g i d n ä t s e b a c d n u 5 7 5 3 µA n e g a r t e b 112 24 106 52 Befestigungsschraube Prüfbuchse LED leuchtet Flamme vor handen PRÜFUNG DES FLAMMENFÜHLERS Die Grundlage einer einwandfreien Funktion des Flammen wächters ist die richtige Montage des Flammen...

Страница 6: ... contre les surcharges doivent être conformes aux normes électriques locales 2 Vérifier que le câblage est correct avant d embrocher le relais 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 2A L N 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 2A L N R4343D recommande Secteur Electrode de flamme contacts F blue G jaune uniquement pour C7012A C G R4343E recommande Cellule a ultraviolet contacts bleu jaune Secteur SCHEMAS DE RACCORDEM...

Страница 7: ...t é D e m m a l f t n a r u o C m o c e R e d n a m e d s a c n E t n a r u o c u o r u e i r é f n i e l b a t s n i r e i f i r é v t n e m m o C r e r u s e m e d e d o r t c e l E e m m a l f B 4 0 0 7 C B A 5 0 0 7 C A 7 0 0 7 C A 8 0 0 7 C A 9 0 0 7 C A 1 1 0 7 C D C B A 9 7 1 Q 5 à 2 µA e c a f r u S e d e t n a s i f f u s e r r e t a l à e s i m n o B t n e m e d r o c c a r e r r e t a l...

Страница 8: ...ccarico del sistema è corretta I collegamenti di cablaggio sono corretti e tutte le viti del terminali sono serrate II rivelatore di fiamma è correttamente installato e viene usato il tipo corretto II bruciatore è completamente spurgato e pronto per l accensione e le linee del gasolio sono spurgate dall aria La camera di combustione e le canne fumarie sono prive di gas incombusti La tensione d ali...

Страница 9: ...llettini tecnici 4 Temperatura del sensore Elettrodi di fiamma assicurarsi che si tratti dell elettrodo corretto Altri sensori Vedere i rispettivi bollettini tecnici Indica un installazione marginale un difetto nel circuito o un componente difettoso Non permettere che il segnale superi i 5 µA dato che potrebbe ridurre la durata della fotocellula i d e r o t a l e v i R a m m a i f e n o i z i d n ...

Страница 10: ...MU2C 0028SZ20 R0604 10 R4343D R4343E ...

Страница 11: ...11 MU2C 0028Z20 R0604 R4343D R4343E ...

Страница 12: ...MU2C 0028SZ20 R0604 12 R4343D R4343E Automation Control Solutions Control Product Satronic AG Honeywell Platz 1 CH 8157 Dielsdorf Switzerland Phone 41 1 855 22 11 Fax 41 1 855 22 22 ...

Отзывы: