background image

MU2C-0028SZ20 R0604

6

R4343D, R4343E

français

VERIFICATION APRES INSTALLATION

Avant de démarrer le système, vérifier les points
suivants:

• La protection contre les surcharges est-elle correcte ?
• Les branchements sont-ils corrects et toutes les vis des

bornes serrées ?

• Le détecteur de flamme est-il adapté au relais et est-il

correctement installé ?

• Le brûleur a-t-il été complètement purgé et les conduits

de mazout purgés de leur air ?

• La chambre de combustion et les conduits ont-ils été

purgés de tout mazout ?

• La tension secteur est-elle présente à l’interrupteur

principal ?

SPECIFICATIONS

MODELES:

ALIMENTATION:

115 Vac, 230 Vac (+ 10% a - 15%)
50/60 Hz.

CONTACT:

2 contacts inverseurs isolés. 2A à
facteur de puissance 0,65.

TEMPERATURE AMBIANTE:

-10° C à +60° C

HUMIDITE RELATIVE MAXIMUM:

90% à + 40° C

DEGRE DE PROTECTION: IP40

TEMPS DE REPONSE SUR DISPARITION DE FLAMME (Ffrt

*

)

Moins de 1 seconde sur les modèles
standards. Autres valeurs disponibles
sur demande.

CLASSIFICATION: OOOOON

INSTALLATION

IMPORTANT

1. Couper le secteur avant de commencer

l’installation

2. Chaque fois que cela est possible, suivre les

instructions du fabricant de brûleur ou de
chaudière. A défaut, suivre les instructions ci-
dessous.

POUR MODELE R4343E UNIQUEMENT:

Un fusible interne protège le détecteur de flamme.
F 0.032A 250V/F

Installation de l’embase

1. Position de montage indifférent mais l’installation

verticale est recommandée.

2. S’assurer qu’il y a un espace suffisant pour permettre le

démontage du relais.

Câblage de l’embase

1. Le câblage et la protection contre les surcharges

doivent être conformes aux normes électriques locales.

2. Vérifier que le câblage est correct avant d’embrocher le

relais.

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0,2A

L

N

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0,2A

L

N

R4343D 

(recommande)

Secteur

Electrode de
flamme

contacts

F (blue)*

G (jaune)*

* uniquement pour C7012A/C/G

R4343E 

(recommande)

Cellule a
ultraviolet

contacts

bleu

jaune

Secteur

SCHEMAS DE RACCORDEMENT

Fixation du relais sur l’embase

1. Embrocher le relais sur l’embase.
2. Verrouiller le relais sur l’embase en serrant les 2 vis

imperdables en face avant du relais.

3. Quand l’installation est terminée, vérifier la valeur du

courant de flamme, comme indiqué plus loin.

e

p

y

T

s

e

u

q

r

a

m

e

R

*

t

r

f

F

n

o

i

s

n

e

T

9

0

0

1

D

3

4

3

4

R

e

d

e

m

m

a

l

f

e

d

s

r

u

e

t

c

e

t

é

d

c

e

v

a

t

n

e

m

e

s

s

e

r

d

e

r

à

e

p

y

t

.

c

e

s

1

c

a

V

5

1

1

7

1

0

1

D

3

4

3

4

R

.

c

e

s

1

c

a

V

0

3

2

1

4

0

1

D

3

4

3

4

R

e

d

e

m

m

a

l

f

e

d

s

r

u

e

t

c

e

t

é

d

c

e

v

a

t

n

e

m

e

s

s

e

r

d

e

r

à

e

p

y

t

l

a

i

c

é

p

s

,

"

o

g

o

l

g

n

il

l

e

H

"

.

c

e

s

2

c

a

V

0

3

2

/

5

1

1

-

1

4

0

1

D

3

4

3

4

R

5

0

0

T

S

e

d

e

m

m

a

l

f

e

d

s

r

u

e

t

c

e

t

é

d

c

e

v

a

t

n

e

m

e

s

s

e

r

d

e

r

à

e

p

y

t

.

c

e

s

2

c

a

V

0

3

2

/

5

1

1

6

0

0

1

E

3

4

3

4

R

V

U

e

m

m

a

l

f

e

d

s

r

u

e

t

c

e

t

é

d

c

e

v

a

e

l

ô

r

t

n

o

c

-

f

l

e

s

e

d

s

a

p

)

r

e

p

e

e

P

-

i

n

i

M

(

.

c

e

s

1

c

a

V

5

1

1

4

1

0

1

E

3

4

3

4

R

.

c

e

s

1

c

a

V

0

3

2

8

4

0

1

E

3

4

3

4

R

V

U

e

m

m

a

l

f

e

d

s

r

u

e

t

c

e

t

é

d

c

e

v

a

-

i

n

i

M

(

e

l

ô

r

t

n

o

c

-

f

l

e

s

e

d

s

a

p

"

o

g

o

l

g

n

il

l

e

H

"

ll

e

i

z

e

p

s

,

)

r

e

p

e

e

P

.

c

e

s

2

c

a

V

0

3

2

/

5

1

1

-

8

4

0

1

E

3

4

3

4

R

5

0

0

T

S

V

U

e

m

m

a

l

f

e

d

s

r

u

e

t

c

e

t

é

d

c

e

v

a

e

l

ô

r

t

n

o

c

-

f

l

e

s

e

d

s

a

p

)

r

e

p

e

e

P

-

i

n

i

M

(

.

c

e

s

2

c

a

V

0

3

2

/

5

1

1

Содержание 4343D1017

Страница 1: ...utzt werden Flammenstrom Prüfbuchse Steckverbindung zwischen Flammenwächter und Klemmenanschlusskasten Schutzart IP40 Relais de détection de flamme Les relais de détection de flamme R4343D et R4343E sont des organes de coupure qui lorsqu ils sont utilises avec capteurs adéquats peuvent signaler la présence ou l absence de flam me ou d ultraviolet UV Un jack en face avant permet la mesure du couran...

Страница 2: ...e system That system overload protection is correct That wiring connections are correct and that all terminal screws are tight That the flame detector is correctly installed and that the correct flame detector is being used That the burner is completely purged and ready to fire with the fuel lines purged of air That the combustion chamber and flues are clear of fuel That power is on at the system ...

Страница 3: ...y d a e t s e b t s u M e b l l i W 5 7 5 3 µA s e r e p m a o r c i m FLAME DETECTOR CHECKOUT The performance of the relay depends upon how well the flame detector is installed For guidance on how to properly install a flame detector consult the burner boiler manufacturer s instructions and the information packed with the detector Flame current check The test jack on the face of the relay allows ...

Страница 4: ... verwendet wird der Brenner betriebsfertig montiert und Brenner und Brennstoffleitungen gut durchlüftet sind die Verbrennungskammer und die Züge frei von Brenn stoff bzw gut durchlüftet sind dass Spannung am Hauptschalter anliegt R4343D Empfehlung Netz Flammenfühler auf Gleich richterbasis Kontakte F blau G gelb nur für C7012A C G R4343E Empfehlung UV Flammen fühler Kontakte blau gelb Netz TYPISCH...

Страница 5: ... s i t e t h c i r e g s u a N O I S I V A R T L U r e l h ü f n e m m a l F A 7 2 0 7 C A 5 3 0 7 C 4 4 0 7 C s s u m g n u s s e M n i e s g i d n ä t s e b a c d n u 5 7 5 3 µA n e g a r t e b 112 24 106 52 Befestigungsschraube Prüfbuchse LED leuchtet Flamme vor handen PRÜFUNG DES FLAMMENFÜHLERS Die Grundlage einer einwandfreien Funktion des Flammen wächters ist die richtige Montage des Flammen...

Страница 6: ... contre les surcharges doivent être conformes aux normes électriques locales 2 Vérifier que le câblage est correct avant d embrocher le relais 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 2A L N 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 2A L N R4343D recommande Secteur Electrode de flamme contacts F blue G jaune uniquement pour C7012A C G R4343E recommande Cellule a ultraviolet contacts bleu jaune Secteur SCHEMAS DE RACCORDEM...

Страница 7: ...t é D e m m a l f t n a r u o C m o c e R e d n a m e d s a c n E t n a r u o c u o r u e i r é f n i e l b a t s n i r e i f i r é v t n e m m o C r e r u s e m e d e d o r t c e l E e m m a l f B 4 0 0 7 C B A 5 0 0 7 C A 7 0 0 7 C A 8 0 0 7 C A 9 0 0 7 C A 1 1 0 7 C D C B A 9 7 1 Q 5 à 2 µA e c a f r u S e d e t n a s i f f u s e r r e t a l à e s i m n o B t n e m e d r o c c a r e r r e t a l...

Страница 8: ...ccarico del sistema è corretta I collegamenti di cablaggio sono corretti e tutte le viti del terminali sono serrate II rivelatore di fiamma è correttamente installato e viene usato il tipo corretto II bruciatore è completamente spurgato e pronto per l accensione e le linee del gasolio sono spurgate dall aria La camera di combustione e le canne fumarie sono prive di gas incombusti La tensione d ali...

Страница 9: ...llettini tecnici 4 Temperatura del sensore Elettrodi di fiamma assicurarsi che si tratti dell elettrodo corretto Altri sensori Vedere i rispettivi bollettini tecnici Indica un installazione marginale un difetto nel circuito o un componente difettoso Non permettere che il segnale superi i 5 µA dato che potrebbe ridurre la durata della fotocellula i d e r o t a l e v i R a m m a i f e n o i z i d n ...

Страница 10: ...MU2C 0028SZ20 R0604 10 R4343D R4343E ...

Страница 11: ...11 MU2C 0028Z20 R0604 R4343D R4343E ...

Страница 12: ...MU2C 0028SZ20 R0604 12 R4343D R4343E Automation Control Solutions Control Product Satronic AG Honeywell Platz 1 CH 8157 Dielsdorf Switzerland Phone 41 1 855 22 11 Fax 41 1 855 22 22 ...

Отзывы: