background image

MU2C-0028SZ20 R0604

2

R4343D, R4343E

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0,2A

L

N

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0,2A

L

N

R4343D 

(recommended)

Mains supply
voltage

Rectification
type sensor

contacts

F (blue)*

G (yellow)*

* only for C7012A/C/G

R4343E 

(recommended)

UV power tube

contacts

blue

yellow

Mains supply
voltage

TYPICAL WIRING DIAGRAMS

SPECIFICATIONS

MODELS:

ELECTRICAL RATING:

 115Vac, 230Vac (+ 10 % to - 15%),
50/60 Hz.

CONTACT:

2 isolated DPDT contacts. Rating: 2A at 0.65
power factor.

AMBIENT TEMPERATURE LIMITS:

 -10 to + 60 °C

MAXIMUM RELATIVE HUMIDITY:

90% RH at + 40 ° C.

DEGREE OF PROTECTION: IP40

FLAME FAILURE RESPONSE TIME 

*

Less than one second (standard models).
Other timings available on request.

CLASSIFICATION: OOOOON

INSTALLATION

IMPORTANT

1. Disconnect the power supply before beginning the

installation.

2. Whenever possible, use the burner/boiler

manufacturer’s instructions. If these are not
provided, follow the instructions below.

ONLY FOR R4343E:

you have an internal fuse to protect
your flame detector.
F 0.032 A

250 V/F

Mount the subbase

1. The subbase may be installed in any plane, but the

vertical is recommended.

2. Ensure that sufficient space is available to access the

relay for servicing or removal.

Wire the subbase

1. Wiring and overload protection should conform to local

electrical regulations

2. Verify that the wiring is correct before plugging in the

relay.

CHECKOUT AFTER INSTALLATION

Check the points on this list before starting the
system

That system overload protection is correct.

That wiring connections are correct and that all terminal
screws are tight

That the flame detector is correctly installed and that
the correct flame detector is being used.

That the burner is completely purged and ready to fire
with the fuel lines purged of air

That the combustion chamber and flues are clear of
fuel. That power is on at the system main switch.

english

s

e

p

y

T

s

e

t

o

N

t

r

f

F

*

e

g

a

t

l

o

V

y

l

p

p

u

S

9

0

0

1

D

3

4

3

4

R

r

o

s

n

e

s

e

p

y

t

n

o

i

t

a

c

i

f

i

t

c

e

r

r

o

F

.

c

e

s

1

c

a

V

5

1

1

7

1

0

1

D

3

4

3

4

R

.

c

e

s

1

c

a

V

0

3

2

1

4

0

1

D

3

4

3

4

R

,

r

o

s

n

e

s

e

p

y

t

n

o

i

t

a

c

i

f

i

t

c

e

r

r

o

F

"

o

g

o

l

g

n

il

l

e

H

"

l

a

i

c

e

p

s

.

c

e

s

2

c

a

V

0

3

2

/

5

1

1

)

e

g

a

t

l

o

v

l

a

u

d

(

-

1

4

0

1

D

3

4

3

4

R

5

0

0

T

S

r

o

s

n

e

s

e

p

y

t

n

o

i

t

a

c

i

f

i

t

c

e

r

r

o

F

.

c

e

s

2

c

a

V

0

3

2

/

5

1

1

)

e

g

a

t

l

o

v

l

a

u

d

(

6

0

0

1

E

3

4

3

4

R

V

U

g

n

i

k

c

e

h

c

f

l

e

s

-

n

o

n

r

o

F

)

r

e

p

e

e

P

-

i

n

i

M

(

s

r

o

s

n

e

s

.

c

e

s

1

c

a

V

5

1

1

4

1

0

1

E

3

4

3

4

R

.

c

e

s

1

c

a

V

0

3

2

8

4

0

1

E

3

4

3

4

R

V

U

g

n

i

k

c

e

h

c

f

l

e

s

-

n

o

n

r

o

F

,

)

r

e

p

e

e

P

-

i

n

i

M

(

s

r

o

s

n

e

s

"

o

g

o

l

g

n

il

l

e

H

"

l

a

i

c

e

p

s

.

c

e

s

2

c

a

V

0

3

2

/

5

1

1

)

e

g

a

t

l

o

v

l

a

u

d

(

-

8

4

0

1

E

3

4

3

4

R

5

0

0

T

S

V

U

g

n

i

k

c

e

h

c

f

l

e

s

-

n

o

n

r

o

F

)

r

e

p

e

e

P

-

i

n

i

M

(

s

r

o

s

n

e

s

.

c

e

s

2

c

a

V

0

3

2

/

5

1

1

)

e

g

a

t

l

o

v

l

a

u

d

(

Mount relay on the subbase

1. Plug the relay into the subbase.
2. Secure the relay to the subbase by tightening the two

captive screws on the relay face.

3. When installation is completed, check the flame current

value as described below.

Содержание 4343D1017

Страница 1: ...utzt werden Flammenstrom Prüfbuchse Steckverbindung zwischen Flammenwächter und Klemmenanschlusskasten Schutzart IP40 Relais de détection de flamme Les relais de détection de flamme R4343D et R4343E sont des organes de coupure qui lorsqu ils sont utilises avec capteurs adéquats peuvent signaler la présence ou l absence de flam me ou d ultraviolet UV Un jack en face avant permet la mesure du couran...

Страница 2: ...e system That system overload protection is correct That wiring connections are correct and that all terminal screws are tight That the flame detector is correctly installed and that the correct flame detector is being used That the burner is completely purged and ready to fire with the fuel lines purged of air That the combustion chamber and flues are clear of fuel That power is on at the system ...

Страница 3: ...y d a e t s e b t s u M e b l l i W 5 7 5 3 µA s e r e p m a o r c i m FLAME DETECTOR CHECKOUT The performance of the relay depends upon how well the flame detector is installed For guidance on how to properly install a flame detector consult the burner boiler manufacturer s instructions and the information packed with the detector Flame current check The test jack on the face of the relay allows ...

Страница 4: ... verwendet wird der Brenner betriebsfertig montiert und Brenner und Brennstoffleitungen gut durchlüftet sind die Verbrennungskammer und die Züge frei von Brenn stoff bzw gut durchlüftet sind dass Spannung am Hauptschalter anliegt R4343D Empfehlung Netz Flammenfühler auf Gleich richterbasis Kontakte F blau G gelb nur für C7012A C G R4343E Empfehlung UV Flammen fühler Kontakte blau gelb Netz TYPISCH...

Страница 5: ... s i t e t h c i r e g s u a N O I S I V A R T L U r e l h ü f n e m m a l F A 7 2 0 7 C A 5 3 0 7 C 4 4 0 7 C s s u m g n u s s e M n i e s g i d n ä t s e b a c d n u 5 7 5 3 µA n e g a r t e b 112 24 106 52 Befestigungsschraube Prüfbuchse LED leuchtet Flamme vor handen PRÜFUNG DES FLAMMENFÜHLERS Die Grundlage einer einwandfreien Funktion des Flammen wächters ist die richtige Montage des Flammen...

Страница 6: ... contre les surcharges doivent être conformes aux normes électriques locales 2 Vérifier que le câblage est correct avant d embrocher le relais 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 2A L N 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 2A L N R4343D recommande Secteur Electrode de flamme contacts F blue G jaune uniquement pour C7012A C G R4343E recommande Cellule a ultraviolet contacts bleu jaune Secteur SCHEMAS DE RACCORDEM...

Страница 7: ...t é D e m m a l f t n a r u o C m o c e R e d n a m e d s a c n E t n a r u o c u o r u e i r é f n i e l b a t s n i r e i f i r é v t n e m m o C r e r u s e m e d e d o r t c e l E e m m a l f B 4 0 0 7 C B A 5 0 0 7 C A 7 0 0 7 C A 8 0 0 7 C A 9 0 0 7 C A 1 1 0 7 C D C B A 9 7 1 Q 5 à 2 µA e c a f r u S e d e t n a s i f f u s e r r e t a l à e s i m n o B t n e m e d r o c c a r e r r e t a l...

Страница 8: ...ccarico del sistema è corretta I collegamenti di cablaggio sono corretti e tutte le viti del terminali sono serrate II rivelatore di fiamma è correttamente installato e viene usato il tipo corretto II bruciatore è completamente spurgato e pronto per l accensione e le linee del gasolio sono spurgate dall aria La camera di combustione e le canne fumarie sono prive di gas incombusti La tensione d ali...

Страница 9: ...llettini tecnici 4 Temperatura del sensore Elettrodi di fiamma assicurarsi che si tratti dell elettrodo corretto Altri sensori Vedere i rispettivi bollettini tecnici Indica un installazione marginale un difetto nel circuito o un componente difettoso Non permettere che il segnale superi i 5 µA dato che potrebbe ridurre la durata della fotocellula i d e r o t a l e v i R a m m a i f e n o i z i d n ...

Страница 10: ...MU2C 0028SZ20 R0604 10 R4343D R4343E ...

Страница 11: ...11 MU2C 0028Z20 R0604 R4343D R4343E ...

Страница 12: ...MU2C 0028SZ20 R0604 12 R4343D R4343E Automation Control Solutions Control Product Satronic AG Honeywell Platz 1 CH 8157 Dielsdorf Switzerland Phone 41 1 855 22 11 Fax 41 1 855 22 22 ...

Отзывы: