Honeywell 4343D1017 Скачать руководство пользователя страница 4

MU2C-0028SZ20 R0604

4

R4343D, R4343E

TECHNISCHE DATEN

MODELLE:

SPANNUNG:

115 Vac, 230 Vac (+10% bis -15%)
50/60Hz

KONTAKTE:

Zwei getrennte Wechselkontakte.
Schaltvermögen 2A, cos 

ϕ 

0.65

ZULÄSSIGE UMGEBUNGSTEMPERATUR:

- 10° C / + 60° C.

RELATIVE LUFTFEUCHTE:

90% max. bei + 40° C.

SCHUTZART:

IP40

ANSPRECHZEIT BEI FLAMMENAUSFALL (Ffrt

*

):

< 1 s (andere Ansprechzeiten auf
Anfrage)

KLASSIERUNG:OOOOON

EINBAU

WICHTIG

1. Befolgen Sie die Anweisungen des Brenner-

bzw. Kesselherstellers.

2. Liegen solche nicht vor, so ist gemäss folgen-

den Anweisungen vorzugehen.

NUR FÜR R4343E:

 Die haben eine interne Sicherung, um

den Flammenfühler zu schützen.
F0.032 A 250V/F

Montage des Sockels

1. Der Sockel kann in jeder Lage eingebaut werden.

Grundsätzlich wird jedoch die Befestigung an einer
senkrechten Fläche empfohlen.

2. Es ist darauf zu achten, dass genügend Platz für die

Montage des Flammenwächters vorhanden ist.

Verdrahtung des Sockels

1. Alle elektrischen Anschlüsse sowie die des

Überlastungsschutzes müssen den Vorschriften des
VDE sowie des zuständigen Elektrizitätsversorgungs-
unternehmens entsprechen.

2. Vor Aufstecken des Flammenwächters auf den Sockel

ist die komplette Verdrahtung auf ihre Richtigkeit zu
überprüfen.

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0,2A

L

N

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0,2A

L

N

PRÜFUNG NACH DER MONTAGE

Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebsetzung,
dass

• der Überlastungsschutz richtig ist.
• alle Anschlüsse richtig angeschlossen sind und alle

Klemmenschrauben festgezogen sind.

• der Flammenfühler einwandfrei installiert ist, und dass

der richtige Flammenfühler verwendet wird.

• der Brenner betriebsfertig montiert und Brenner und

Brennstoffleitungen gut durchlüftet sind.

• die Verbrennungskammer und die Züge frei von Brenn-

stoff bzw. gut durchlüftet sind.

• dass Spannung am Hauptschalter anliegt.

R4343D 

(Empfehlung)

Netz

Flammenfühler
auf Gleich-
richterbasis

Kontakte

F (blau)*

G (gelb)*

* nur für C7012A/C/G

R4343E 

(Empfehlung)

UV-Flammen-
fühler

Kontakte

blau

gelb

Netz

TYPISCHE ANSCHLUSSSCHALTBILDER

deutsch

Montage des Flammenwächters

1. Schalten Sie die Versorgungsspannung ab, bevor Sie

den Flammenwächter auf den Sockel aufstecken.

2. Flammenwächter bis zum Anschlag in den Sockel ein-

schieben.

3. Flammenwächter auf festen Sitz prüfen und beide

Befestigungsschrauben gleichmässig anziehen.

p

y

T

n

e

g

n

u

k

r

e

m

e

B

*

t

r

f

F

g

n

u

n

n

a

p

S

9

0

0

1

D

3

4

3

4

R

n

e

d

n

e

t

h

c

i

r

h

c

i

e

l

g

t

i

m

n

r

e

l

h

ü

f

n

e

m

m

a

l

F

.

c

e

s

1

c

a

V

5

1

1

7

1

0

1

D

3

4

3

4

R

.

c

e

s

1

c

a

V

0

3

2

1

4

0

1

D

3

4

3

4

R

-

n

e

m

m

a

l

F

n

e

d

n

e

t

h

c

i

r

h

c

i

e

l

g

t

i

m

"

o

g

o

l

g

n

il

l

e

H

"

ll

e

i

z

e

p

s

,

n

r

e

l

h

ü

f

.

c

e

s

2

c

a

V

0

3

2

/

5

1

1

-

1

4

0

1

D

3

4

3

4

R

5

0

0

T

S

n

e

d

n

e

t

h

c

i

r

h

c

i

e

l

g

t

i

m

n

r

e

l

h

ü

f

n

e

m

m

a

l

F

.

c

e

s

2

c

a

V

0

3

2

/

5

1

1

6

0

0

1

E

3

4

3

4

R

n

e

d

n

e

h

c

a

w

r

e

b

ü

t

s

b

l

e

s

t

h

c

i

n

t

i

m

n

r

e

l

h

ü

f

n

e

m

m

a

l

F

V

U

)

r

e

p

e

e

P

-

i

n

i

M

(

.

c

e

s

1

c

a

V

5

1

1

4

1

0

1

E

3

4

3

4

R

.

c

e

s

1

c

a

V

0

3

2

8

4

0

1

E

3

4

3

4

R

n

e

d

n

e

h

c

a

w

r

e

b

ü

t

s

b

l

e

s

t

h

c

i

n

t

i

m

-

i

n

i

M

(

n

r

e

l

h

ü

f

n

e

m

m

a

l

F

V

U

"

o

g

o

l

g

n

il

l

e

H

"

ll

e

i

z

e

p

s

,

)

r

e

p

e

e

P

.

c

e

s

2

c

a

V

0

3

2

/

5

1

1

-

8

4

0

1

E

3

4

3

4

R

5

0

0

T

S

n

e

d

n

e

h

c

a

w

r

e

b

ü

t

s

b

l

e

s

t

h

c

i

n

t

i

m

n

r

e

l

h

ü

f

n

e

m

m

a

l

F

V

U

)

r

e

p

e

e

P

-

i

n

i

M

(

.

c

e

s

2

c

a

V

0

3

2

/

5

1

1

Содержание 4343D1017

Страница 1: ...utzt werden Flammenstrom Prüfbuchse Steckverbindung zwischen Flammenwächter und Klemmenanschlusskasten Schutzart IP40 Relais de détection de flamme Les relais de détection de flamme R4343D et R4343E sont des organes de coupure qui lorsqu ils sont utilises avec capteurs adéquats peuvent signaler la présence ou l absence de flam me ou d ultraviolet UV Un jack en face avant permet la mesure du couran...

Страница 2: ...e system That system overload protection is correct That wiring connections are correct and that all terminal screws are tight That the flame detector is correctly installed and that the correct flame detector is being used That the burner is completely purged and ready to fire with the fuel lines purged of air That the combustion chamber and flues are clear of fuel That power is on at the system ...

Страница 3: ...y d a e t s e b t s u M e b l l i W 5 7 5 3 µA s e r e p m a o r c i m FLAME DETECTOR CHECKOUT The performance of the relay depends upon how well the flame detector is installed For guidance on how to properly install a flame detector consult the burner boiler manufacturer s instructions and the information packed with the detector Flame current check The test jack on the face of the relay allows ...

Страница 4: ... verwendet wird der Brenner betriebsfertig montiert und Brenner und Brennstoffleitungen gut durchlüftet sind die Verbrennungskammer und die Züge frei von Brenn stoff bzw gut durchlüftet sind dass Spannung am Hauptschalter anliegt R4343D Empfehlung Netz Flammenfühler auf Gleich richterbasis Kontakte F blau G gelb nur für C7012A C G R4343E Empfehlung UV Flammen fühler Kontakte blau gelb Netz TYPISCH...

Страница 5: ... s i t e t h c i r e g s u a N O I S I V A R T L U r e l h ü f n e m m a l F A 7 2 0 7 C A 5 3 0 7 C 4 4 0 7 C s s u m g n u s s e M n i e s g i d n ä t s e b a c d n u 5 7 5 3 µA n e g a r t e b 112 24 106 52 Befestigungsschraube Prüfbuchse LED leuchtet Flamme vor handen PRÜFUNG DES FLAMMENFÜHLERS Die Grundlage einer einwandfreien Funktion des Flammen wächters ist die richtige Montage des Flammen...

Страница 6: ... contre les surcharges doivent être conformes aux normes électriques locales 2 Vérifier que le câblage est correct avant d embrocher le relais 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 2A L N 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 2A L N R4343D recommande Secteur Electrode de flamme contacts F blue G jaune uniquement pour C7012A C G R4343E recommande Cellule a ultraviolet contacts bleu jaune Secteur SCHEMAS DE RACCORDEM...

Страница 7: ...t é D e m m a l f t n a r u o C m o c e R e d n a m e d s a c n E t n a r u o c u o r u e i r é f n i e l b a t s n i r e i f i r é v t n e m m o C r e r u s e m e d e d o r t c e l E e m m a l f B 4 0 0 7 C B A 5 0 0 7 C A 7 0 0 7 C A 8 0 0 7 C A 9 0 0 7 C A 1 1 0 7 C D C B A 9 7 1 Q 5 à 2 µA e c a f r u S e d e t n a s i f f u s e r r e t a l à e s i m n o B t n e m e d r o c c a r e r r e t a l...

Страница 8: ...ccarico del sistema è corretta I collegamenti di cablaggio sono corretti e tutte le viti del terminali sono serrate II rivelatore di fiamma è correttamente installato e viene usato il tipo corretto II bruciatore è completamente spurgato e pronto per l accensione e le linee del gasolio sono spurgate dall aria La camera di combustione e le canne fumarie sono prive di gas incombusti La tensione d ali...

Страница 9: ...llettini tecnici 4 Temperatura del sensore Elettrodi di fiamma assicurarsi che si tratti dell elettrodo corretto Altri sensori Vedere i rispettivi bollettini tecnici Indica un installazione marginale un difetto nel circuito o un componente difettoso Non permettere che il segnale superi i 5 µA dato che potrebbe ridurre la durata della fotocellula i d e r o t a l e v i R a m m a i f e n o i z i d n ...

Страница 10: ...MU2C 0028SZ20 R0604 10 R4343D R4343E ...

Страница 11: ...11 MU2C 0028Z20 R0604 R4343D R4343E ...

Страница 12: ...MU2C 0028SZ20 R0604 12 R4343D R4343E Automation Control Solutions Control Product Satronic AG Honeywell Platz 1 CH 8157 Dielsdorf Switzerland Phone 41 1 855 22 11 Fax 41 1 855 22 22 ...

Отзывы: