background image

17

tive Machine. Cette machine 

de série :

) Organisme notifié.

es nationales :

EB-Samræmisyfirlýsing

1)  Undirritaður, Mr Yasushi Hamaguchi, fyrir hönd framleiðandans, lýsir hér með yfir því að vélin sem lýst er hér að neðan samræmist öllum gildandi ákvæðum tilskipunar: Vélbúnaðurinn samræmist einnig 

ákvæðum tilskipunar um hávaðamengun utanhúss:      - EMC tilskipunin

2)  Lýsing á vélbúnaði: a) Almennt heiti: Lágspennu rafstöð - b) Verkunarmáti: Framleiðsla á rafmagni - c) Tegund: - d) Raðnúmer:
3)  Tilskipun varðandi hávaðamengun utanhúss: a) Mælt hljóðafl: - b) Hljóðafl sem ábyrgst er: - c) Hávaðaviðmun: - d) Aðferð við samræmingarmat: Viðauki VI - e) Tilkynntum aðila:
4)  Framleiðandi - 5) Viðurkenndur fulltrúi sem hefur heimild til að taka saman viðkomandi tækniskjal - 6) Tilvísun í samræmda staðla - 7) Aðrir innlendir staðlar eða tækniforskriftir
 

Gjört í:         

Dags.: 

Formaður stjórnar: 

Undirritun:

Dichiarazione di conformità

1)  Il sottoscritto, Yasushi Hamaguchi in rappresentanza del costruttore, dichiara qui di seguito che la macchina sotto descritta è conforme con tutte le condizioni pertinenti della Direttiva Macchine. La 

macchina è anche conforme alle condizioni della:  - Direttiva sulle emissioni acustiche delle macchine destinate a funzionare all'aria aperta: 

- Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica: 

2)  Descrizione della macchina: a) Denominazione generica: Gruppo elettrogeno di bassa potenza - b) Funzione: Produzione di energia elettrica - c) Tipo: - d) Numero di serie:
3)  Direttiva emissioni acustiche: a) Livello di potenza sonora misurata - b) Livello di potenza sonora garantita - c) Parametri rumorosità: Potenza netta installata
 

d) Procedura di valutazione conformità  - e) Organismo notificato  

4)  Costruttore: - 5) Rappresentante Autorizzato idoneo a compilare la documentazione tecnica: - 6) Riferimento agli standard armonizzati: - 7) Altri standard o specifiche nazionali
 

Fatto a:  

Data:  

Presidente: 

Firma:

EK Atbilst

Ư

bas deklar

Ɨ

cija

1) 

=HPƗN

 

PLQƝWDLV

Yasushi Hamaguchi, 

 

UDåRWƗMD

 

SƗUVWƗYLV

 ar šo apstiprina, ka 

DWUXQƗWƗ

 

LHNƗUWDSLOQƯEƗDWELOVWYLVLHPVWDQGDUWLHPNDVDWUXQƗWL(&'LUHNWƯYƗ.ƗDUƯãƯLHNƗUWDDWELOVW

 - 

WURNãƼDOƯPHƼDGLUHNWƯYDL

(0&GLUHNWƯYDL

2) 

/HNƗUWDVDSUDNVWV

: a) 

9LVSƗUƝMDLVQRVXNXPV0D]MDXGDVƧHQHUDWRUDNRPSOHNWVE)XQNFLMD(OHNWULVNƗVVWUƗYDVUDåRãDQDF7LSVG6ƝULMDVQXPXUV

3) T

URNãƼDOƯPHƼDGLUHNWƯYD

: a) 

1RPƝUƯWƗWURNãƼDMDXGDE*DUDQWƝWƗWURNãƼDMDXGDF7URNãƼDSDUDPHWUL.RSƝMƗX]VWƗGƯWƗMDXGDG$WELOVWƯEDVQRWHLNãDQDVSURFHGnjUDH$WELOGƯJƗLHVWƗGH

4) 

5DåRWƗMV

5) 

$XWRUL]ƝWDLVSƗUVWƗYLVNDVLUNRPSHWHQWVDSNRSRWWHKQLVNRGRNXPHQWƗFLMX

6) 

$WVDXFRWLHVX]VDVNDƼRWDMLHPVWDQGDUWLHP

7) 

&LWLYDOVWVQRWHLNWLHVWDQGDUWLYDLVSHFLILNƗFLMDV

 Vieta: 

 

Datums: 

Prezidents: 

Paraksts

EU-Conformiteitsverklaring

1) Ondergetekende, Yasushi Hamaguchi, vertegenwoordiger van de constructeur, verklaart hierbij dat de hieronder beschreven machine in overeenstemming is met de bepalingen van de 

Veiligheidsrichtlijn voor machines. De machine voldoet eveneens aan de bepalingen van de richtlijnen voor geluidsemissie van materieel voor gebruik buitenshuis en elektromagnetisme.

2)  Beschrijving van de machine: a) Algemene benaming: Laag vermogen generator set - b) Functie: Elektriciteit produceren  -   c) Type: - d) Serienummer:
3)  Geluidsemissie materieel voor gebruik buitenhuis: a) Gemeten geluidsvermogen - b) Gegarandeerd geluidsvermogen - c) Geluidsparameter: Gëinstalleerd vermogen
 

 d) Conformiteitsbeoordelingprocedure - e) In kennis gestelde instantie

 .RQVWUXNWHXU

Vertegenwoordiger die gemachtigd is om de technische documentatie samen te stellen: - 6) Verwijzing naar geharmoniseerde normen:

7)  Andere nationale normen of technische specificaties:
 

Opgemaakt te: 

Datum:  

President:  

Handtening:

EU samsvarserklæring

1) Undertegnede, Yasushi Hamaguchi representerer produsenten og erklærer herved at produktet beskrevet nedenfor er i samsvar med relevante forskrifter i Maskindirektivet. Produktet samsvarer 

også med forskrifter vedr:  - Rammedirektiv for utendørs støy:  

     - EMC direktiv

2)  Produktbeskrivelse: a) Felles benevnelse: Generator  < 10 kVA - b) Funksjon: Produsere strøm - c) Type: - d) Serienummer:
3)  Rammedirektiv om utendørs støy:  a) Målt lydeffekt - b) Garantert lydeffekt - c) Støyparameter: Netto installert effekt - d) Valgt samsvarsprosedyre - e) Teknisk kontrollorgan
4)  Produsent: - 5) Autorisert representant/innehaver av teknisk dokumentasjon: - 6) Referanse til harmoniserte standarder: - 7) Øvrige nasjonale standarder eller spesifikasjoner:
 Sted: 

 

Dato: 

Formann: 

Underskrift:

'HNODUDFMD]JRGQRĞFLZ\UREX

1) 

1LĪHM

 podpisany, 

Yasushi Hamaguchi 

UH]SUH]HQWXMąF

y producenta, deklaruje 

 

XU]ąG]HQLHRSLVDQH

 

SRQLĪHM

 jest zgodne z wszystkimi zasadniczymi wymaganiami Dyrektywy 

0DV]\QRZHM8U]ąG]HQLHVSHOQLDGRGDWNRZRZ\PDJDQLD

- Dyrektywy Halasowej:    

- Dyrektywy EMC:

2) 

2SLVXU]ąG]HQLD

: a) 

2JyOQHRNUHĞOHQLH$JUHJDWSUąGRWZyUF]\PDáHMPRF\

 - b) Funkcja: Produkcja energii elektrycznej - c) Typ: - d) Numery seryjne:

3)  Dyrektywa Halasowa: a) Zmierzony poziom mocy akustycznej - b) Gwarantowany poziom mocy akustycznej - c) Parametrycharakterystyczne: Zainstalowana moc netto
 

 d) Zastosowana procedura oceny zgodnosci - e) Jednostka Notyfikowana

4)  Producent: - 5) 

8SRZDĪQLRQ\3U]HGVWDZLFLHOSRVLDGDMąF\GRVWĊSGRGRNX

mentacji technicznej: - 6) Zastosowane normy zharmonizowane: - 7) Pozostale normy i przepisy krajowe: 

 Miejsce: 

 

Data: 

Prezes: 

Podpis:

UE -Declaratie de Conformitate

1) Subsemnatul Yasushi Hamaguchi, reprezentand  producatorul, declara  prin  prezenta  ca chipamentele mai descrise mai jos respecta toate prevederile relevante din Directiva privind 

echipamentele Echipamentele respecta de-asemenea prevederile Directivei privind nivelul de zgomot exterior si Directiva EMC:

2)  Descrierea echipamentului: a) Denumire generica: Lower power generator set - b) Domeniu de utilizare: 

Generarea energiei electrice - c) Tip: - d) Numar de serie:  

3)  Directiva privind zgomotul exterior: a) Puterea sonora masurata: - b) Puterea sonora garantata: - c) Parametrii de zgomot putere instalata neta - d) Procedura de evaluare a conformitatii: 
 

e) Organismul notificat

4)  Producator: - 5) Reprezentantul Autorizat in masura sa intocmeasca documentatia tehnica: - 6) Referinta la standardele armonizate: - 7) Alte standarde nationale sau specificatii:
 

Emisa la:  

Data: 

Prezident:  

Semnatura:

Vyhlásenie o súlade s predpismi ES

1) Dolupodpísaný  pán  Yasushi Hamaguchi  zastupujúci výrobcu týmto vyhlasuje, 

åH

 stroje popísané 

QLåãLH

 vyhovujú všetkým relevantným predpisom smernice Stroje vyhovujú predpisom: 

  - EMC direktiva: 

2)  Popis strojov: a) 

'UXKRYpR]QDþHQLH$JUHJiWQDYêUREXHOSU~GXPDOpKRYêNRQXE)XQNFLD9êUREDHOHNWULFNpKRQDSlWLDF7\SG6pULRYpþtVOR

3) 

6PHUQLFDHPLVLtKOXNXYRYRĐQRPSULHVWUDQVWYH

: a) Nameraný akustický tlak - b) Garantovaný akustický tlak - c) Parameter hluku: 

1RPLQiOQ\þLVWêYêNRQ

 

d) Proces posudzovania zhody - e) Notifikovaný orgán 

4)  Výrobca: - 5) 

$XWRUL]RYDQê]iVWXSFDVFKRSQêSUHGORåLĢWHFKQLFN~GRNXPHQWiFLX

6) Referencia k harmonizovaným štandardom: - 7) 

ĆDĐãLHQiURGQpãWDQGDUG\DOHERãSHFLILNiFLH

 Miesto: 

 

Dátum: 

Predseda: 

Podpis:

ES-Izjava o skladnosti

1)  Spodaj  podpisani,  Yasushi Hamaguchi,  ki  predstavljam proizvajalca, izjavljam da so spodaj navedene naprave v skladu z direktivo  Naprave prav tako ustrezajo naslednjim direktivam:
 

   - Direktiva o hrupnosti:  

- EMC direktiva: 

2)  Opis naprav: a) 

9UVWDVWURMDâLENHMãLHOHNWURJHQHUDWRUE)XQNFLMD3URL]YRGQMDHOHNWULþQHHQHUJLMHF7LSG6HULMVNDãWHYLOND

3)  Direktiva o hrupnosti: a) 

,]PHUMHQD]YRFQDPRþE*DUDQWLUDQD]YRþQDPRþF3DUDPHWUL1HWRPRþ

d) Postopek meritve - e) Testiranja opravil  

4) Proizvajalec: - 5) 

3RREODãþHQLSUHGVWDYQLNNLKUDQLWHKQLþQRGRNXPHQWDFLMR

6) Upoštevani harmonizirani standardi: - 7) Ostali standardi:

 

.UDM

 Dátum: 

Predsednik: 

Podpis:

EG-deklaration för överensstämmande

1)  Undertecknad, Yasushi Hamaguchi, representant för tillverkaren, 

I|UVlNUDU

 

KlUPHG

 att maskinerna beskrivna nedan uppfyller alla relevanta stadgar i Maskin Direktivet eller Maskinerna uppfyller också 

stadgarna för: - Utomhus bullerdirektiv:    - EMC direktiv:

2) Maskinbeskrivning: a) 

$OOPlQEHQlPQLQJ

: Lågeffekts elverk - b) Funktion: 

Producera elkraft - c) Typ: - d) Serie nummer:

3)  Utomhus bullerdirektiv: a) 

8SSPlWWOMXGH

ffekt - b) Garanterad ljudeffekt - c) Bullerparameter: Installerad nettoeffekt  - d) 

8WYlUGHULQJVSURFHGXUI|U|YHUHQVVWlPPDQGHH$QPlOGDRUJDQ

4)  Tillverkare: - 5) 

$XNWRULVHUDGUHSUHVHQWDQWVRPNDQVDPPDQVWlOODGHQWHNQLVNDGRNXPHQWDWLRQHQ

6) 

5HIHUHQVWLOO|YHUHQVVWlPPDQGHVWDQGDUGHU

7) Andra nationella standarder eller specifikationer:
 

8WIlUGDWYLG

 Datum: 

 

Ordförande: 

Underskrift:

EB Atitikties Deklaracija.

1) 

äHPLDX

 pasirašes, p. Yasushi Hamaguchi  atstovaujantis 

JDPLQWRMą

 deklaruoja, kad 

ƳUDQJDDWLWLQNDUHLNDODYLPXVSDJDOGLUHNW\Yą

2)  Mašinos aprašymas: a) Bendras pavadinimas: 

0DåRJDOLQJXPRJHQHUDWRULDXVNRPSOHNWDV

 - b) Funkcija: Elektros energijos gaminimas - c) Tipas: - d) Serijinis numeris:

3)  Triukšmo direktyva: a) Išmatuotas riukšmo lygis - b) Garantuotas triukšmo lygis - c) Triukšmo parametrai: Nominali instaliuota galia - d) 

$WLWLNWLHVƳYHUWLQLPRSURFHGnjUDH

 Atstovas.

4)  Gamintojas: - 5) 

ƲJDOLRWDVDWVWRYDVWXULQWLVWHFKQLQĊGRNXPHQWDFLMą

6) 

1XRURGDƳKDUPRQL]XRWXVVWDQGDUWXV

7) 

.LWLQDFLRQDOLQLDLVWDQGDUWDLLUVSHFLILNDFLMRV

 

Atlikta:   

Data: 

Prezidentas: 

Paraša

(.0HJIHOHOĘVpJLQ\LODWNR]DW

 $OXOtURWW <DPDJXFKL PLQW D J\iUWy NpSYLVHOĘMH Q\LODWNR]RP KRJ\ D] DOiEEL EHUHQGH]pV PLQGHQEHQ PHJIHOHO D *pSHNUH LUiQ\XOy UHQGHONH]pVHNQHN $ EHUHQGH]pV PHJIHOHO D  .OVĘ

Hangkbocsátási és a  EMC Direktíváknak

2)  A gép leírása: a) Általános megnevezés: 

.LVWHOMHVtWPpQ\ĦiUDPIHMOHV]WĘE)XQNFLy(OHNWURPRViUDPHOĘiOOtWiVDF7tSXVG6RUR]DWV]iP

3) 

.OVĘKDQJNLERFViWiVLHOĘtUiVRN

: a) Mér

WKDQJHUĘE*DUDQWiOWKDQJHUĘF=DMSDUDPpWHUh]HPEHKHO\H]HWW]DMV]LQWG%HFVOpVLHOMiUiVPHJIHOHOĘVV

éghez - e) Bejegyzett teszt

 *\iUWy0ĦV]DNLGRNXPHQWiFLy|VV]HiOOtWiViUDMRJRVXOWNpLYDWNR]iVVDODV]DEYiQ\RNUD0iVEHOI|OGLHOĘtUiVRNPHJMHJ\]pVHN

.HOWH]pVKHO\H

.HOWH]pVLGHMH

Elnök: Aláírás:

$%8\JXQOXN%H\DQÕ

%HQDúD÷ÕGDLP]DVÕEXOXQDQ

 

<DPDJXFKLLúEXUDGDLPDODWoÕILUPD\ÕWHPVLOHQDúD÷ÕGDEHOLUWLOHQPDNLQHOHULQ((&VD\ÕOÕ0DNLQH'LUHNWLILQLQLOJLOLWPKNPOHULQHX\JXQROGX÷XQXEH\DQ

HGL\RUXP%XPDNLQHOHUDúD÷ÕGDEHOLUWLOHQGLUHNWLIOHULQKNPOHULQHGHX\JXQGXU'ÕúPHNDQJUOW'LUHNWLIL(0&'LUHNWLIL

2) 

0DNLQHOHULQDoÕNODPDVÕD*HQHODGÕ

Lower power generator set

EøúOHYL(OHNWULNJFUHWLOPHVLF7LSLG6HULQXPDUDVÕ

3) 

'ÕúPHNDQJUOW'LUHNWLILDgOoOHQVHVJFE*DUDQWLOLVHVJFF6HVSDUDPHWUHVLG8\JXQOXNGH÷HUOHQGLUPHSURVHGU(N9,H2QD\ODQPÕúNXUXOXú

øPDODWoÕ7HNQLNEHOJHOHULG]HQOH\HELOHFHN<HWNLOL7HPVLOFL8\XPOXODúWÕUÕOPÕúVWDQGDUWODUDDWÕI'L÷HUXOXVDOVWDQGDUWODUYH\DVSHVLILNDV\RQODU
 ']HQOHQGL÷L\HU

7DULK

%DúNDQ

øP]D

Declaração CE de conformidade

1)  O abaixo assinado, Yasushi Hamaguchi, representante do fabricante, declara que a maquinaria abaixo  descrita  cumpre  com  todas  as normas referentes á Directiva  de Maquinaria. A maquinaria 

também cumpre as directivas de: - Directiva de ruído no exterior:    

- Directiva EMC: 

2) 

'HVFULomRGDPDTXLQDUL

a: a) 

'HQRPLQDomRJHQpULFD*UXSRJHUDGRUGHEDL[DSRWrQFLD

  -  

E)XQomR3URGXomRGHHQHUJLDHOpFWULFDF

 Tipo: - d) Número série:

3)  Directiva de ruido no exterior: a) Potência de som medida - b) Potência de som garantida - c) Parâmetros de ruido:  - d) 

3URFHGLPHQWRGDDYDOLDomRGDFRQIRUPLGDGHH2UJDQLVPRQRWLILFDGR

4) Fabricante: - 5) 

5HSUHVHQWDQWHDXWRUL]DGRHDSWRSDUDFRQILUPDUDGRFXPHQWDomRWpFQLFD

6) Referência aos padrões harmonizados: - 7) 

2XWUDVQRUPDVQDFLRQDLVRXHVSHFLILFDo}HV

 Feito 

em: 

 

Data: 

Presidente: 

Assinatura:

(8QGLUHNWLLYLHQYDDWLPXVWHQ

laitos

WHOPlW

DVWDYDGVHDGPHGMlUJPLVWH

e) Teavitatud asutus 

Directiva de Maquinaria. La 

rmidad

pecificaciones:

LHQHQWVSULFKW'LH0DVFKLQH

PPXQJHQRGHU9RUVFKULIWHQ

ɡɢɫɤɜɚɧɢɹɧɚɞɢɪɟɤɬɢɜɢɬɟ

Hɢɡɦɟɪɟɧɨɧɚɤɭɩɟ

GDYN\QiVOHGXMtFtFK6PƟUQLF

D

DFH

et. Produktet opfylder også 

eller specifikationer:

IJȚȢʌȡȠȕȜȑȥİȚȢIJȦȞȠįȘȖȚȫȞ

ĮȡĮȖȦȖȒȢ

ʌȡȩIJȣʌĮȒʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ

:

)5$1&(

documentation:

)5$1&(

Signature:

00X3R-ZD5-6031

OM EC Serie_certificat de conformité.fm  Page 17  Mardi, 20. mars 2012  4:30 16

Содержание EC2000

Страница 1: ...d in this manual is subject to change without notice and without any obligation to update it If a problem should arise or if you have any questions about the generator please contact your dealer or an approved Honda stockist Keep this manual to hand so that you can consult it at any moment If the generator is re sold the manual should be included with it We recommend that you read the guarantee to...

Страница 2: ...en not used correctly do not handle it with wet hands Do not get the generator wet or use it in the rain or snow 10 In cases where stand by connection to existing electrical systems is intended it shall only be performed by a qualified electrician in accordance with all laws and regulations in force in your country for electrical installations Improper connections to a building s electrical system...

Страница 3: ...filler cap choice of 8 or 8 as required 21 Receptacles 230 V 16 A blue F GV GVW RG types 9 Air cleaner 22 Receptacles 400 V 16 A red F GV GVW IT RG types 10 Label with list of specifications 23 Receptacles 230 V 32 A blue IT F types 11 Muffler 24 Earth terminal 12 Thermal circuit breakers A Serial number Identification plate 11 7 6 5 4 3 1 A 9 8 8 22 21 12 21 12 ECT7000 F 12 16 12 22 ECT7000 IT 19...

Страница 4: ...el containing methanol methyl or wood alcohol which do not contain cosolvents or corrosion inhibitors for methanol In the case of a mixture containing methanol with addition of cosolvents and corrosion inhibitors limit the proportion to 5 of methanol NOTE The guarantee does not cover damage caused to the fuel system or engine performance problems resulting from the use of fuel containing alcohol H...

Страница 5: ...he used power system is the IT system with neutral conductor N for 3 phase machine and non earthed equipotential bonding conductor PE connecting all exposed conductive parts of the generator together Earthing of the generator is for the proper function of this protective measure not required Only connect appliances in good working condition most portable electrical tools are Class II double insula...

Страница 6: ...ble from receptacles for simultaneous three phase and single phase use This type of generator is fitted with a thermal circuit breaker which acts as a protection against overload If the distribution of electric current is interrupted during use this might be caused by an overload tripping the thermal circuit breaker If this happens wait a few moments eliminate the cause of the overload then reset ...

Страница 7: ...in plug 4 back on complete with its ring seal 5 and tighten fully 4 Refill with a recommended oil see page 4 type and check that the oil is level with the filler neck Oil capacity EC2000 0 6 EC3600 EC5000 ECT7000 1 1 NOTE Protection of the environment Waste oil is a serious source of pollution of our environment we strongly recommend that you take it in a leak proof container to a service station ...

Страница 8: ... electrode carefully 4 Check the state of the sealing washer then thread the plug back in by hand until it is hand tight and seated properly 5 Using a spark plug spanner screw the plug in an extra 1 2 turn for a new spark plug to compress its washer or between 1 8 and 1 4 turn in the case of a plug being reused Put the spark plug cap back on CAUTION The spark plug must be properly tightened or els...

Страница 9: ...Petrol will oxidize and deteriorate in storage Old petrol will cause hard starting and it leaves gum deposits that clog the fuel system If the petrol in your engine deteriorates during storage you may need to have the carburetor and other fuel system components serviced or replaced Ensure that you use containers or drums specifically designed for hydrocarbons 5 This will prevent polluting the fuel...

Страница 10: ...Y G Y G 5 10A R W Br R R Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G 10A R W Br R R Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G 10A R W Br R R Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G F GV GVW W IT 6 6 6 7 6 4 5 4 5 7 10A R W Br Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G B 20A R Y G W Br W W Br Gr Gr 6 6 8 230V 115V 4 5 7 9 10 230V 115V 1 2 3 7 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 7 Wiring color codes Br Brown G Green Gr Grey Bl Blue R Red W White Y Yellow OM EC Serie_ book Page 10 Lund...

Страница 11: ...Frame earth 10 AC outlet 115 V M1W M2W Stator winding EXW Excitation winding FW Field winding F GV GVW IT a b c G W Y R R G Y R G G R Y G Y G R Y G G 1 2 3 4 4 5 6 7 M1W M2W FW EXW G a b c G R G G R Y G Y G R Y G G 2 3 4 4 a b c G R G G R Y G Y G R Y G G 2 3 4 4 R G G G R Y G Y G R Y G G 2 3 4 8 W Y R W W Y G B B 9 7 10 B B Y G 5 W W W W a b c 5 2 4 6 3 1 8 d e B 3 3 11 17 14 15 16 18 19 B Y R R B...

Страница 12: ...1 Receptacle 115 V 16 A yellow M1W M2W Stator winding EXW Excitation winding FW Field winding F GV GVW IT G R Y G Y G Y G G 2 3 3 G a b c R G R 8 G G G G Y G G G R Y G Y G Y G G 2 3 4 G a b c R R G G G W Y R R G Y G R Y G Y G Y G G 1 2 3 4 3 5 G a b c R G R 7 EXW M1W M2W FW 6 G G R G G R W Y G Y G G G R G G 12 W Y A B C D 3 5 6 1 4 2 G R G Y G Y G W W Y Y Y Y Y Y G Y G Y G Y R 2 3 3 9 3 3 4 3 3 10...

Страница 13: ... 10 Engine block N Neutral M1W M2W M3W Stator winding EX1W EX2W EX3W Excitation winding a b G R G R R G Y Y Y Y Y Y B R G G G R R B B G G R R B B M1W M2W M3W EX1W EX2W EX3W G R B G R B Bl N G R B Y G R 1 2 Bl a b c 3 4 5 6 7 8 9 N G R B G R B Y G Y G Y G Bl Bl Bl R R R R Y G N Bl GV GVW RG c a b 3 4 5 Y G Y G R R R Bl Bl Bl R F IT a c b c 3 4 5 R R Bl Bl R Y G Y G 5 5 19 10 16 13 14 15 17 18 B Y R...

Страница 14: ...GV GVW IT B F GV GVW IT B F GV GVW IT RG Code description EABF EZDJ EZDL EZDP Function Producing electrical power Phase Single Three phase Rated voltage V 230 115 230 230 115 230 230 115 230 230 400 Rated frequency Hz 50 Rated current A 7 5 15 7 5 15 30 15 19 5 19 5 39 16 9 5 Rated output kVA 1 7 3 4 4 5 3 6 6 5 Maximum output kVA 2 0 3 6 5 0 4 0 7 0 Sound pressure level at operator s ears In acco...

Страница 15: ...les renseignements contenus dans ce manuel peuvent être modifiés sans avis préalable et sans obligation de mise à jour En cas de problème ou encore pour toute question relative au groupe électrogène adressez vous à votre concessionnaire ou à un revendeur agréé Honda Conservez ce manuel à portée de main pour le consulter à tout moment et assurez vous qu en cas de revente il accompagne bien le group...

Страница 16: ...correctement Ne pas le manipuler avec les mains mouillées Ne pas faire fonctionner le groupe électrogène sous la pluie ou dans la neige et ne pas le mouiller 10 Dans les cas où l on souhaite établir une connexion de réserve à des systèmes électriques existants celle ci ne devra être exécutée que par un électricien qualifié dans le respect de toutes les lois et réglementations en vigueur dans votre...

Страница 17: ...huile 20 Prises de sortie 115 V 32 A jaune type B 8 Bouchon d huile interchangeabilité de 8 et 8 suivant convenance 21 Prises de sortie 230 V 16 A bleu types F GV GVW RG 9 Filtre à air 22 Prises de sortie 400 V 16 A rouge types F GV GVW IT RG 10 Étiquette de caractéristiques 23 Prises de sortie 230 V 32 A bleu types IT F 11 Pot d échappement 24 Borne de terre 12 Disjoncteur thermique A Plaque d id...

Страница 18: ...nt de l alcool méthylique méthyle ou alcool de bois qui ne renferme ni cosolvants ni inhibiteurs de corrosion pour l alcool méthylique Dans le cas d un mélange contenant de l alcool méthylique avec addition de cosolvants et d inhibiteurs de corrosion limiter la proportion à 5 d alcool méthylique NOTE La garantie ne couvre pas les dégâts causés au circuit d essence ou encore les problèmes de perfor...

Страница 19: ...entielle telle que formulée dans la norme CEI 60364 4 41 déc 2005 413 et VDE0100 partie 728 Le système d alimentation mis en œuvre est le système IT avec conducteur de neutre N pour machine triphasée et conducteur de liaison équipotentielle PE non relié à la terre raccordant les uns aux autres tous les éléments conducteurs exposés du groupe électrogène La mise à la terre du groupe électrogène n es...

Страница 20: ... prises en utilisation simultanée en triphasé et monophasé Ce groupe électrogène est équipé d un disjoncteur thermique qui agit en tant que sécurité de surcharge Si la distribution du courant électrique est interrompue en cours d utilisation ceci peut être dû à une surcharge qui provoque le déclenchement du disjoncteur thermique Dans ce cas attendre quelques instants supprimer la cause de la surch...

Страница 21: ...remplissage 3 et le bouchon de vidange 4 2 Vidanger l huile dans un récipient approprié 3 Replacer le bouchon de vidange 4 muni de son joint 5 et le serrer à fond 4 Faire le plein d huile préconisée voir page 4 et vérifier que le niveau se situe au ras de l orifice de remplissage Contenance en huile EC2000 0 6 EC3600 EC5000 ECT7000 1 1 NOTE Protection de l environnement L huile usagée est une sour...

Страница 22: ... rondelle d étanchéité puis revisser la bougie à la main jusqu à l assise sur son siège 5 A l aide d une clé à bougie donner un 1 2 tour supplémentaire dans le cas d une bougie neuve pour comprimer sa rondelle ou un 1 8 à 1 4 de tour dans le cas d une bougie réutilisée et replacer le capuchon de la bougie PRÉCAUTION La bougie d allumage doit être correctement serrée sinon elle risque de chauffer c...

Страница 23: ...E CARBURANT NOTE L essence s oxyde et se détériore pendant l entreposage L essence éventée entraîne des démarrages difficiles et des dépôts qui encrassent le système de carburation Si l essence contenue dans le moteur se détériore pendant l entreposage vous pouvez avoir à réparer le carburateur et d autres éléments du système de carburation Prenez soin d utiliser des contenants ou bidons spécifiqu...

Страница 24: ... Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G 5 10A R W Br R R Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G 10A R W Br R R Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G 10A R W Br R R Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G F GV GVW W IT 6 6 6 7 6 4 5 4 5 7 10A R W Br Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G B 20A R Y G W Br W W Br Gr Gr 6 6 8 230V 115V 4 5 7 9 10 230V 115V 1 2 3 7 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 7 Couleurs des câbles Br Marron G Vert Gr Gris Bl Bleu R Rouge W Blanc Y Jaune OM EC Serie_...

Страница 25: ...e de sortie 115 V 16 A jaune 19 Masse châssis 10 Prise CA 115 V M1W M2W Bobinage de stator EXW Bobinage d excitation FW Bobinage inducteur F GV GVW IT a b c G W Y R R G Y R G G R Y G Y G R Y G G 1 2 3 4 4 5 6 7 M1W M2W FW EXW G a b c G R G G R Y G Y G R Y G G 2 3 4 4 a b c G R G G R Y G Y G R Y G G 2 3 4 4 R G G G R Y G Y G R Y G G 2 3 4 8 W Y R W W Y G B B 9 7 10 B B Y G 5 W W W W a b c 5 2 4 6 3...

Страница 26: ...5 V 32 A jaune 21 Masse châssis 11 Prise de sortie 115 V 16 A jaune M1W M2W Bobinage de stator EXW Bobinage d excitation FW Bobinage inducteur F GV GVW IT G R Y G Y G Y G G 2 3 3 G a b c R G R 8 G G G G Y G G G R Y G Y G Y G G 2 3 4 G a b c R R G G G W Y R R G Y G R Y G Y G Y G G 1 2 3 4 3 5 G a b c R G R 7 EXW M1W M2W FW 6 G G R G G R W Y G Y G G G R G G 12 W Y A B C D 3 5 6 1 4 2 G R G Y G Y G W...

Страница 27: ...is 9 Groupe boîtier de commandes 19 Diodes 10 Bloc moteur N Neutre M1W M2W M23W Bobinage de stator EX1W EX2W EX3W Bobinage d excitation a b G R G R R G Y Y Y Y Y Y B R G G G R R B B G G R R B B M1W M2W M3W EX1W EX2W EX3W G R B G R B Bl N G R B Y G R 1 2 Bl a b c 3 4 5 6 7 8 9 N G R B G R B Y G Y G Y G Bl Bl Bl R R R R Y G N Bl GV GVW RG c a b 3 4 5 Y G Y G R R R Bl Bl Bl R F IT a c b c 3 4 5 R R B...

Страница 28: ...ECT7000 TYPES F GV GVW W IT B F GV GVW IT B F GV GVW IT B F GV GVW IT RG Description code EABF EZDJ EZDL EZDP Fonction Produire du courant électrique Phase Monophasé Triphasé Tension nominale V 230 115 230 230 115 230 230 115 230 230 400 Fréquence nominale Hz 50 Intensité nominale A 7 5 15 7 5 15 30 15 19 5 19 5 39 16 9 5 Sortie nominale kVA 1 7 3 4 4 5 3 6 6 5 Sortie maximale kVA 2 0 3 6 5 0 4 0 ...

Страница 29: ...Sie Probleme oder Fragen zu Ihrem Stromerzeuger haben wenden Sie sich bitte an Ihren Honda Vertragshändler oder Konzessionär Halten Sie dieses Handbuch immer griffbereit damit Sie es jederzeit konsultieren können Im Fall eines Wiederverkaufs sollte es der Maschine unbedingt beigefügt werden Wir empfehlen Ihnen den Garantieschein der Sie über Ihre Rechte und Pflichten informiert aufmerksam durchzul...

Страница 30: ...trieb vor Regen Schnee und Nässe schützen 10 Sind in Fällen Notstromanschlüsse zu vorhandenen Elektrosystemen vorgesehen so dürfen diese nur von ausgebildeten Elektrofachkräften in Einklang mit allen geltenden gesetzlichen und anderen örtlichen Elektroinstallationsvorschriften vorgenommen werden Bei unsachgemäß ausgeführten Anschlüssen kann es zu einer Rückleitung des vom Aggregat erzeugten Stroms...

Страница 31: ...n 115 V 32 A gelb Typ B 8 Öleinfüllschraube 8 und 8 sind beliebig austauschbar 21 Ausgangsbuchsen 230 V 16 A blau Typen F GV GVW RG 9 Luftfilter 22 Ausgangsbuchsen 400 V 16 A rot Typen F GV GVW IT RG 10 Etikett mit Merkmalen 23 Ausgangsbuchsen 230 V 32 A blau Typen IT F 11 Schalldämpfer 24 Erdungsklemme 12 Thermischer Schutzschalter A Identifizierungsschild Serien Nr 11 7 6 5 4 3 1 A 9 8 8 22 21 1...

Страница 32: ... Kein Gemisch mit mehr als 10 Äthylalkohol Anteil verwenden Kein Benzin Methylalkohol Gemisch ohne Zusätze oder ohne Korrosionsschutzmittel und mit mehr als 5 Methylalkohol Gehalt verwenden HINWEIS Die Garantie schließt Schäden an den Benzinleitungen und schlechte Motorleistung aus die durch Benutzung von alkoholhaltigem Benzin entstanden sind Honda rät vom Gebrauch von Methylalkohol Benzin Gemisc...

Страница 33: ...005 413 und VDE0100 Teil 728 Als Verteilungssystem wird das IT Netz verwendet mit Neutralleiter N für Drehstrommaschinen und nicht geerdetem Potentialausgleich Schutzleiter PE der alle offenliegenden leitenden Teile des Stromerzeuger untereinander verbindet Zur richtigen Wirkung dieser Schutzmaßnahme ist ein Erden des Stromerzeugers nicht erforderlich Es dürfen nur Geräte angeschlossen werden die ...

Страница 34: ...fügbare Leistung bei gleichzeitiger Verwendung von Dreiphasenwechselstrom und Einphasenstrom Das Stromerzeuger ist mit einem thermischen Schutzschalter ausgestattet der als Überlastsicherung dient Wenn die Stromverteilung während des Betriebs unterbrochen wird kann dies auf eine Überlastung zurückzuführen sein die den thermischen Schutzschalter aktiviert In diesem Fall kurz abwarten die Ursache de...

Страница 35: ...gehörigen Dichtung 4 versehene Ölablaßschraube 5 wieder anbringen und vollständig anziehen 4 Öl des empfohlenen Typs einfüllen siehe Seite 4 und prüfen ob der Füllstand die obere Kante der Einfüllöffnung erreicht Ölfassungsvermögen EC2000 0 6 EC3600 EC5000 ECT7000 1 1 HINWEIS Umweltschutz Altöl verschmutzt die Umwelt in erheblichem Maße Es wird daher dringend empfohlen das Öl in einem undurchlässi...

Страница 36: ...glich die seitliche Elektrode vorsichtig verdreht werden 4 Den Zustand des Dichtungsringes überprüfen dann die Zündkerze manuell wieder anschrauben bis sie in ihrem Sitz verankert ist 5 Wenn es sich um eine neue Kerze handelt mit Hilfe eines Kerzenschlüssels zusätzlich 1 2 Umdrehung ausführen um den Dichtungsring zusammenzudrücken bei wiederverwendeten Kerzen 1 8 oder 1 4 Umdrehung mit dem Kerzens...

Страница 37: ...en und produziert Gummiablagerungen die die Benzinleitungen verstopfen Wenn sich die Qualität in den Motor befindlichen Benzins während der Lagerung verschlechtert müssen der Vergaser und andere Bestandteile der Treibstoffanlage unter Umständen gewartet oder ausgewechselt werden Benutzen Sie ausschließlich spezielle Treibstoffbehälter oder kanister 5 So vermeiden Sie dass der Treibstoff durch Part...

Страница 38: ...r Bl Bl Bl Bl Y G Y G 5 10A R W Br R R Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G 10A R W Br R R Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G 10A R W Br R R Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G F GV GVW W IT 6 6 6 7 6 4 5 4 5 7 10A R W Br Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G B 20A R Y G W Br W W Br Gr Gr 6 6 8 230V 115V 4 5 7 9 10 230V 115V 1 2 3 7 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 7 Farbe der Kabel Br Braun G Grün Gr Grau Bl Blau R Rot W Weiß Y Gelb OM EC Serie_ book Page ...

Страница 39: ...b 19 Erdung Rahmen 10 AC Auslass 115 V M1W M2W Statorwicklung EXW Erregerwicklung FW Feldwicklung F GV GVW IT a b c G W Y R R G Y R G G R Y G Y G R Y G G 1 2 3 4 4 5 6 7 M1W M2W FW EXW G a b c G R G G R Y G Y G R Y G G 2 3 4 4 a b c G R G G R Y G Y G R Y G G 2 3 4 4 R G G G R Y G Y G R Y G G 2 3 4 8 W Y R W W Y G B B 9 7 10 B B Y G 5 W W W W a b c 5 2 4 6 3 1 8 d e B 3 3 11 17 14 15 16 18 19 B Y R...

Страница 40: ... Rahmen 11 Ausgangsbuchse 115 V 16 A Gelb M1W M2W Statorwicklung EXW Erregerwicklung FW Feldwicklung F GV GVW IT G R Y G Y G Y G G 2 3 3 G a b c R G R 8 G G G G Y G G G R Y G Y G Y G G 2 3 4 G a b c R R G G G W Y R R G Y G R Y G Y G Y G G 1 2 3 4 3 5 G a b c R G R 7 EXW M1W M2W FW 6 G G R G G R W Y G Y G G G R G G 12 W Y A B C D 3 5 6 1 4 2 G R G Y G Y G W W Y Y Y Y Y Y G Y G Y G Y R 2 3 3 9 3 3 4...

Страница 41: ...ck 19 Dioden 10 Motorblock N Neutral M1W M2W M3W Statorwicklung EX1W EX2W EX3W Erregerwicklung a b G R G R R G Y Y Y Y Y Y B R G G G R R B B G G R R B B M1W M2W M3W EX1W EX2W EX3W G R B G R B Bl N G R B Y G R 1 2 Bl a b c 3 4 5 6 7 8 9 N G R B G R B Y G Y G Y G Bl Bl Bl R R R R Y G N Bl GV GVW RG c a b 3 4 5 Y G Y G R R R Bl Bl Bl R F IT a c b c 3 4 5 R R Bl Bl R Y G Y G 5 5 19 10 16 13 14 15 17 1...

Страница 42: ...ch kg 36 58 75 77 Kraftstoffbehälterinhalt 3 3 5 3 6 2 STROMERZEUGER EC2000 EC3600 EC5000 ECT7000 TYPEN F GV GVW W IT B F GV GVW IT B F GV GVW IT B F GV GVW IT RG Typ EABF EZDJ EZDL EZDP Funktion Strom produzieren Phase Einphasig Dreiphasig Nennpannung V 230 115 230 230 115 230 230 115 230 230 400 Nennfrequenz Hz 50 Nennstrom A 7 5 15 7 5 15 30 15 19 5 19 5 39 16 9 5 Nennansgangsleistung kVA 1 7 3...

Страница 43: ...so di problemi o per qualsiasi questione concernente il gruppo elettrogeno rivolgetevi al vostro concessionario o a un rivenditore autorizzato Honda Tenete sempre il manuale a portata di mano in modo da poterlo consultare in qualsiasi momento desideriate e in caso di rivendita del gruppo elettrogeno consegnatelo al compratore insieme alla macchina Vi raccomandiamo di leggere il certificato di gara...

Страница 44: ...o elettrico esistente si raccomanda di farlo eseguire esclusivamente ad un elettricista qualificato conformemente alle leggi e normative in vigore nel proprio paese in materia di impianti elettrici Se collegato in modo non adeguato all impianto elettrico di un edificio è possibile che nella rete elettrica si verifichi un ritorno anomalo della corrente prodotta dal generatore Tale ritorno può espor...

Страница 45: ...ialle tipo B 8 Tappo dell olio intercambiabilità di 8 e 8 secondo le esigenze 21 Presa C A 230 V 16 A azzurre tipi F GV GVW RG 9 Filtro dell aria 22 Presa C A 400 V 16 A rosso tipi F GV GVW IT RG 10 Etichetta delle caratteristiche 23 Presa C A 230 V 32 A CEE azzure tipi IT F 11 Marmitta di scarico 24 Terminale di terra 12 Disgiuntori termici A Piastrina di identificazione N di serie 11 7 6 5 4 3 1...

Страница 46: ...ool metilico Nel caso di miscela contenente alcool metilico con additivazione di solventi e inibitori di corrosione limitare la proporzione di alcool metilico al 5 NOTA La garanzia non copre i danni causati al circuito del carburante o i problemi relativi alle prestazioni del motore che risultino dall impiego di benzina contenente alcool La Honda non può in nessun caso approvare l impiego di carbu...

Страница 47: ...ttrogeno soddisfa la misura di protezione separazione elettrica con collegamento equipotenziale come indicato nella IEC 60364 4 41 dic 2005 413 e VDE0100 parte 728 Il sistema di alimentazione utilizzato è il sistema IT con conduttore neutro N per macchina trifase con conduttore di collegamento equipotenziale non messo a terra PE che collega insieme tutte le parti conduttive esposte del gruppo elet...

Страница 48: ...rese in utilizzazione silmultanea trifase e monofase Questo gruppo elettrogeno è dotato di un disgiuntore termico che funge da sicurezza di sovraccarico Se la distribuzione della corrente elettrica si interrompe mentre si sta utilizzando la macchina ciò può essere dovuto a un sovraccarico che ha fatto scattare il disgiuntore termico In questo caso attendere qualche istante eliminare la causa del s...

Страница 49: ...cifico 3 Rimontare il tappo di scarico 4 munito della sua guarnizione 5 serrarlo a fondo 4 Rifornire con l olio consigliato vedi pagina 4 e controllare che questo raggiunga l orlo del foro di riempimento Capacità d olio EC2000 0 6 EC3600 EC5000 ECT7000 1 1 NOTA Protezione dell ambiente L olio usato è fonte di inquinamento per l ambiente Si raccomanda vivamente di portarlo in un recipiente ermetico...

Страница 50: ...odo laterale 4 Controllare le condizioni della rondella di tenuta e riavvitare manualmente la candela fino alla base della sua sede 5 Se si monta una candela nuova farle compiere 1 2 giro supplementare con una chiave per candele per comprimere la rondella Se invece si rimonta la candela che è stata pulita farle compiere 1 8 1 4 di giro Infine rimettere la pipetta della candela PRECAUZIONE La cande...

Страница 51: ...rante si ossida e si deteriora quando viene lasciato immagazzinato La benzina deteriorata causa difficoltà di avviamento e lascia dei residui gommosi che intasano l impianto di alimentazione Se la benzina contenuta nel vostro motore si deteriora durante l immagazzinaggio potreste dover far sostituire o riparare il carburatore o altri componenti dell impianto di alimentazione Avere cura di utilizza...

Страница 52: ...R R Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G 5 10A R W Br R R Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G 10A R W Br R R Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G 10A R W Br R R Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G F GV GVW W IT 6 6 6 7 6 4 5 4 5 7 10A R W Br Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G B 20A R Y G W Br W W Br Gr Gr 6 6 8 230V 115V 4 5 7 9 10 230V 115V 1 2 3 7 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 7 Colori dei cavi Br Marrone G Verde Gr Grigio Bl Blu R Rosso W Bianco Y Giallo OM EC Se...

Страница 53: ... A 115 V 16 A giallo 19 Terra del telaio 10 Presa AC 115 V M1W M2W Avvolgimento statorico EXW Avvolgimento di eccitazione FW Avvolgimento di campo F GV GVW IT a b c G W Y R R G Y R G G R Y G Y G R Y G G 1 2 3 4 4 5 6 7 M1W M2W FW EXW G a b c G R G G R Y G Y G R Y G G 2 3 4 4 a b c G R G G R Y G Y G R Y G G 2 3 4 4 R G G G R Y G Y G R Y G G 2 3 4 8 W Y R W W Y G B B 9 7 10 B B Y G 5 W W W W a b c 5...

Страница 54: ...giallo 21 Terra del telaio 11 Presa C A 115 V 16 A giallo M1W M2W Avvolgimento statorico EXW Avvolgimento di eccitazione FW Avvolgimento di campo F GV GVW IT G R Y G Y G Y G G 2 3 3 G a b c R G R 8 G G G G Y G G G R Y G Y G Y G G 2 3 4 G a b c R R G G G W Y R R G Y G R Y G Y G Y G G 1 2 3 4 3 5 G a b c R G R 7 EXW M1W M2W FW 6 G G R G G R W Y G Y G G G R G G 12 W Y A B C D 3 5 6 1 4 2 G R G Y G Y ...

Страница 55: ...9 Gruppo scatola di comando 19 Diodi 10 Gruppo motore N Neutro M1W M2W M3W Avvolgimento statorico EX1W EX2W EX3W Avvolgimento di eccitazione a b G R G R R G Y Y Y Y Y Y B R G G G R R B B G G R R B B M1W M2W M3W EX1W EX2W EX3W G R B G R B Bl N G R B Y G R 1 2 Bl a b c 3 4 5 6 7 8 9 N G R B G R B Y G Y G Y G Bl Bl Bl R R R R Y G N Bl GV GVW RG c a b 3 4 5 Y G Y G R R R Bl Bl Bl R F IT a c b c 3 4 5 ...

Страница 56: ... IT RG Codice di descrizione EABF EZDJ EZDL EZDP Funzione Produzione di energia elettrica Fase Monofase Trifase Tensione nominale V 230 115 230 230 115 230 230 115 230 230 400 Frequenza nominale Hz 50 Corrente nominale A 7 5 15 7 5 15 30 15 19 5 19 5 39 16 9 5 Potenza nominale kVA 1 7 3 4 4 5 3 6 6 5 Potenza massima kVA 2 0 3 6 5 0 4 0 7 0 Livello di potenza acustica sul posto di guida Secondo dir...

Страница 57: ... het stroomaggregaat kunt U zich het beste tot uw dealer Bewaar dit handboek zorgvuldig en houdt haar bij de hand teneinde haar te kunnen raadplegen wanneer nodig en overtuig U ervan dat zij in geval van verkoop met het aggregaat meegaat Wij raden U eveneens aan de garantiepolis zorgvuldig door te lezen teneinde uw rechten en verantwoordelijkheden te kennen De garantiepolis staat los van de andere...

Страница 58: ...tstoring moet de aansluiting worden gemaakt door een erkend elektricien Aansluitingen voor een noodstroomvoorziening voor de elektrische installatie van een gebouw dienen door een erkende elektricien aangebracht worden en dienen in overeenstemming te zijn met de geldende wettelijke voorschriften Bij onjuiste installatie bestaat de mogelijkheid dat er stroom wordt afgegeven naar het electriciteitsn...

Страница 59: ...rling berwisselbaar met 8 naar gelang de behoeften 21 Kontaktdoos 230 V 16 A blauwe typen F GV GVW RG 9 Luchfilter 22 Kontaktdoos 400 V 16 A rood typen F GV GVW IT RG 10 Sticker met technische specificaties 23 Kontaktdoos 230 V 32 A CEE blauwe typ IT F 11 Uitlaat 24 Aard aansluiting 12 Thermische stroomverbreker A Identifikatieplaatje serienummer 11 7 6 5 4 3 1 A 9 8 8 22 21 12 21 12 ECT7000 F 12 ...

Страница 60: ...et geval een mengsel met methanol wordt gebruikt waarbij een co oplosmiddel en korrosie werend middel zijn gevoegd het methanolgehalte tot 5 beperken NB De garantie dekt niet schade aan de benzineleiding of problemen met het prestatievermogen van de motor die het gevolg zijn van het gebruik van benzine met alkohol Honda keurt ook niet het gebruik van benzine met methanol goed daar de kwaliteiten h...

Страница 61: ...iaalvereffening als bepaald in IEC 60340 4 41 dec 2005 413 en VDE0100 deel 728 Het gebruikte regime is IT met nulgeleider N voor 3 fasenmachine en niet met de aarde verbonden potentiaalvereffeningsleiding PE waarmee alle aanraakbare delen van de stroomaggregaat verbonden zijn Het aarden van de stroomaggregaat is voor de juiste werking van deze beschermingsmaatregel niet nodig Sluit uitsluitend toe...

Страница 62: ...entoepassing Het stroomaggregaat is voorzien van een thermische zekering automaat die dienst doet als beveiliging in geval van overbelasting Een onderbreking van de stroomvoorziening tijdens gebruik kan het gevolg zijn van overbelasting die de thermische zekering heeft afgeschakeld In dit geval moet men enkele ogenblikken wachten de oorzaak van de overlasting opheffen en de thermische zekering opn...

Страница 63: ...te houder 3 De aftapdop 4 met zijn pakking ring 5 vastdraaien 4 Vullen met de aanbevolen olie zie blz 4 en kontroleren dat de olie tot aan de rand van het vulgat is gevuld Olie inhoud EC2000 0 6 EC3600 EC5000 ECT7000 1 1 NB Bescherming van het milieu Vervuilde olie vormt een grote bedreiging voor het milieu Daarom is het sterk aanbevolen de vervuilde olie in een vloeistofdicht vat naar een benzine...

Страница 64: ...et afstellen is het voldoende de elektrode die aan de zijkant zit voorzichtig om te buigen 4 De staat van de afdichtingsring kontroleren Vervolgens de bougie met de hand weer indraaien tot de bougie geheel aan zit 5 Daarna met de bougiesleutel 1 2 slag extra aandraaien indien het een nieuwe bougie betreft om haar ring goed samen te persen en een 1 8 tot een 1 4 slag indien het om een gebruikte bou...

Страница 65: ...artproblemen harsafzetting waardoor de brandstoftoevoer verstopt raakt Als de benzine in uw motor tijdens de berging veroudert moeten de carburateur en andere onderdelen van de brandstoftoevoer mogelijk gerepareerd of vervangen worden Gebruik alleen recipiënten of kannen die specifiek voor koolwaterstoffen 5 zijn ontworpen Zo voorkomt u verontreiniging van de benzine door de oplossing van de wande...

Страница 66: ... Y G 5 10A R W Br R R Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G 10A R W Br R R Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G 10A R W Br R R Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G F GV GVW W IT 6 6 6 7 6 4 5 4 5 7 10A R W Br Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G B 20A R Y G W Br W W Br Gr Gr 6 6 8 230V 115V 4 5 7 9 10 230V 115V 1 2 3 7 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 7 Kleurcodes bekabeling Br Bruin G Groen Gr Grijs Bl Blauwe R Rood W Wit Y Geel OM EC Serie_ book Page 10 Lund...

Страница 67: ...frame 10 Stopcontact 115 V M1W M2W Statorwikkeling EXW Bekrachtigingswikkeling FW Veldwikkeling F GV GVW IT a b c G W Y R R G Y R G G R Y G Y G R Y G G 1 2 3 4 4 5 6 7 M1W M2W FW EXW G a b c G R G G R Y G Y G R Y G G 2 3 4 4 a b c G R G G R Y G Y G R Y G G 2 3 4 4 R G G G R Y G Y G R Y G G 2 3 4 8 W Y R W W Y G B B 9 7 10 B B Y G 5 W W W W a b c 5 2 4 6 3 1 8 d e B 3 3 11 17 14 15 16 18 19 B Y R R...

Страница 68: ... Kontaktdoos 115 V 16 A geel M1W M2W Statorwikkeling EXW Bekrachtigingswikkeling FW Veldwikkeling F GV GVW IT G R Y G Y G Y G G 2 3 3 G a b c R G R 8 G G G G Y G G G R Y G Y G Y G G 2 3 4 G a b c R R G G G W Y R R G Y G R Y G Y G Y G G 1 2 3 4 3 5 G a b c R G R 7 EXW M1W M2W FW 6 G G R G G R W Y G Y G G G R G G 12 W Y A B C D 3 5 6 1 4 2 G R G Y G Y G W W Y Y Y Y Y Y G Y G Y G Y R 2 3 3 9 3 3 4 3 ...

Страница 69: ...Diodes 10 Motorblok N Neutraal M1W M2W M3W Statorwikkeling EX1W EX2W EX3W Bekrachtigingswikkeling a b G R G R R G Y Y Y Y Y Y B R G G G R R B B G G R R B B M1W M2W M3W EX1W EX2W EX3W G R B G R B Bl N G R B Y G R 1 2 Bl a b c 3 4 5 6 7 8 9 N G R B G R B Y G Y G Y G Bl Bl Bl R R R R Y G N Bl GV GVW RG c a b 3 4 5 Y G Y G R R R Bl Bl Bl R F IT a c b c 3 4 5 R R Bl Bl R Y G Y G 5 5 19 10 16 13 14 15 1...

Страница 70: ... B F GV GVW IT B F GV GVW IT B F GV GVW IT RG Beschrijvingskode EABF EZDJ EZDL EZDP Functie Elektriciteit produceren Aantal fasen Eenfazig 3 fazig Nominale spanning V 230 115 230 230 115 230 230 115 230 230 400 Nominale frekwentie Hz 50 Nominale stroomsterkte A 7 5 15 7 5 15 30 15 19 5 19 5 39 16 9 5 Nominaal vermogen kVA 1 7 3 4 4 5 3 6 6 5 Maximum vermogen kVA 2 0 3 6 5 0 4 0 7 0 Geluids druk op...

Страница 71: ...gación de actualización En caso de problema o para cualquier pregunta relativa al grupo electrógeno diríjase a su concesionario o a un revendedor homologado Honda Conserve este manual al alcance de la mano para consultarlo en todo momento y cerciórese que en caso de reventa acompaña al grupo electrógeno Le recomendamos leer la póliza de garantía para que comprenda bien sus derechos y sus responsab...

Страница 72: ...con las manos mojadas No hacer funcionar el grupo electrógeno bajo la lluvia o en la nieve y no mojarlo 10 En casos donde se planea una conexión de reserva a sistemas eléctricos existentes sólo debe ser realizada por un electricista cualificado de conformidad con todas las leyes y regulaciones de su país para las instalaciones eléctricas Las conexiones inadecuadas al sistema eléctrico del edificio...

Страница 73: ... aceite 20 Tomas de salida 115 V 32 A amarilla tipo B 8 Tapón de aceite intercambiabilidad de 8 y 8 según conveniencia 21 Tomas de salida 230 V 16 A azul tipos F GV GVW RG 9 Filtro de aire 22 Tomas de salida 400 V 16 A roja tipos F GV GVW IT RG 10 Etiqueta de características 23 Tomas de salida 230 V 32 A azul tipo IT F 11 Tubo de escape 24 Terminal de tierra 12 Disyuntores térmicos A Placa de iden...

Страница 74: ...tílico metilo o alcohol de madera que no contenga cosolventes ni inhibidores de corrosión para el alcohol metílico En caso de mezcla con alcohol metílico con adición de cosolventes e inhibidores de corrosión limitar la proporción al 5 de alcohol metílico NOTA La garantía no cubre los daños causados al circuito de gasolina ni los problemas de rendimiento del motor resultante del empleo de gasolina ...

Страница 75: ... medida de protección de separación eléctrica con puesta a la masa equipotencial tal como se le define en la norma CEI 60364 4 41 dic 2005 413 y VDE0100 parte 728 El sistema de alimentación utilizado es el sistema IT con conductor neutro N para máquina trifásica y conductor PE de puesta a la masa equipotencial no puesto a tierra que conecta entre sí todas las partes conductoras expuestas del grupo...

Страница 76: ... de corriente trifásica y monofásica Este grupo electrógeno está equipado con un disyuntor térmico que actúa en calidad de seguridad de sobrecarga Si la distribución de la corriente eléctrica se interrumpe en curso de utilización esto puede ser ocasionado por una sobrecarga que provoca el disparo del disyuntor térmico En este caso esperar algunos instantes suprimir la causa de la sobrecarga y rear...

Страница 77: ...pón de vaciado 4 2 Vacie el aceite en un recipiente adecuado 3 Volver a colocar el tapón de vaciado 4 con su junta 5 y apretar a fondo 4 Llenar con aceite recomendado véase página 4 y verificar que el nivel se sitúa a ras del orificio de llenado Capacidad de aceite EC2000 0 6 EC3600 EC5000 ECT7000 1 1 NOTA Protección del medio ambiente El aceite usado es una fuente importante de contaminación de n...

Страница 78: ...de estanqueidad a continuación volver a atornillar manualmente la bujía hasta que se sitúe correctamente en su lugar 5 Con una llave de bujía hacer un 1 2 giro suplementario en el caso de una bujía nueva para comprimir su arandela o 1 8 a 1 4 de giro en el caso de una bujía reutilizada y volver a colocar el capuchón de la bujía PRECAUCIÓN La bujía de encendido debe estar correctamente apretada de ...

Страница 79: ...ará durante el almacenamiento La gasolina vieja puede causar dificultades en el encendido y deja depósitos de goma que obstruyen el sistema de combustible Si la gasolina contenida en el motor se deteriora durante el almacenamiento el carburador y otros componentes del sistema de combustible podrían necesitar repararse o cambiarse Tenga cuidado de utilizar contenedores específicamente diseñados par...

Страница 80: ...Bl Bl Bl Y G Y G 5 10A R W Br R R Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G 10A R W Br R R Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G 10A R W Br R R Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G F GV GVW W IT 6 6 6 7 6 4 5 4 5 7 10A R W Br Br Bl Bl Bl Bl Y G Y G B 20A R Y G W Br W W Br Gr Gr 6 6 8 230V 115V 4 5 7 9 10 230V 115V 1 2 3 7 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 7 Colores de los cables Br Castaño G Verde Gr Gris Bl Azul R Rojo W Blanco Y Amarillo OM EC Serie_...

Страница 81: ...marillo 19 Toma de tierra de bastidor 10 Toma CA 115 V M1W M2W Arrollamiento del estátor EXW Arrollamiento de excitación FW Arrollamiento de campo F GV GVW IT a b c G W Y R R G Y R G G R Y G Y G R Y G G 1 2 3 4 4 5 6 7 M1W M2W FW EXW G a b c G R G G R Y G Y G R Y G G 2 3 4 4 a b c G R G G R Y G Y G R Y G G 2 3 4 4 R G G G R Y G Y G R Y G G 2 3 4 8 W Y R W W Y G B B 9 7 10 B B Y G 5 W W W W a b c 5...

Страница 82: ...de tierra de bastidor 11 Toma de salida 115 V 16 A amarillo M1W M2W Arrollamiento del estátor EXW Arrollamiento de excitación FW Arrollamiento de campo F GV GVW IT G R Y G Y G Y G G 2 3 3 G a b c R G R 8 G G G G Y G G G R Y G Y G Y G G 2 3 4 G a b c R R G G G W Y R R G Y G R Y G Y G Y G G 1 2 3 4 3 5 G a b c R G R 7 EXW M1W M2W FW 6 G G R G G R W Y G Y G G G R G G 12 W Y A B C D 3 5 6 1 4 2 G R G ...

Страница 83: ...oque de caja de control 19 Diodos 10 Bloque motor N Neutro M1W M2W M3W Arrollamiento del estátor EX1W EX2W EX3W Arrollamiento de excitación a b G R G R R G Y Y Y Y Y Y B R G G G R R B B G G R R B B M1W M2W M3W EX1W EX2W EX3W G R B G R B Bl N G R B Y G R 1 2 Bl a b c 3 4 5 6 7 8 9 N G R B G R B Y G Y G Y G Bl Bl Bl R R R R Y G N Bl GV GVW RG c a b 3 4 5 Y G Y G R R R Bl Bl Bl R F IT a c b c 3 4 5 R...

Страница 84: ...GVW IT B F GV GVW IT B F GV GVW IT RG Código de descripción EABF EZDJ EZDL EZDP Función Producción de electricidad Fase Monofase Trifásica Tensión nominal V 230 115 230 230 115 230 230 115 230 230 400 Frecuencia nominal Hz 50 Corriente nominal A 7 5 15 7 5 15 30 15 19 5 19 5 39 16 9 5 Potencia de salida nominal kVA 1 7 3 4 4 5 3 6 6 5 Potencia de salida máxima kVA 2 0 3 6 5 0 4 0 7 0 Nivel de pres...

Страница 85: ...as S A Carretera General del Sur KM 8 8 38107 Santa Cruz de Tenerife Tel 34 922 620 617 Fax 34 922 618 042 http www aucasa com ventas aucasa com taller aucasa com CROATIA Hongoldonia d o o Jelkovecka Cesta 5 10360 Sesvete Zagreb Tel 385 1 2002053 Fax 385 1 2020754 http www hongoldonia hr jure hongoldonia hr ICELAND Bernhard ehf Vatnagardar 24 26 104 Reykdjavik Tel 354 520 1100 Fax 354 520 1101 htt...

Страница 86: ...idente Firma RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJ HU 8QWHU HLFKQHU DVXVKL DPDJXFKL GHU GHQ HUVWHOOHU YHUWULWW HUNOlUW KLHUPLW GDVV GLH XQWHQ JHQDQQWH 0DVFKLQH GHQ HVWLPPXQJHQ DOOHU UHOHYDQWHQ 0DVFKLQHQULFKWOLQLHQ HQWVSULFKW LH 0DVFKLQH entspricht ebenfalls den Vorschriften der Outdoor Richtlinie EMV Richtlinie 2 Beschreibung der Maschine a Allgemeine Bezeichnung Niederspannungs Stromerzeuger b Funktion Strom prod...

Страница 87: ...ata c Parametrii de zgomot putere instalata neta d Procedura de evaluare a conformitatii e Organismul notificat 4 Producator 5 Reprezentantul Autorizat in masura sa intocmeasca documentatia tehnica 6 Referinta la standardele armonizate 7 Alte standarde nationale sau specificatii Emisa la Data Prezident Semnatura Vyhlásenie o súlade s predpismi ES 1 Dolupodpísaný pán Yasushi Hamaguchi zastupujúci v...

Страница 88: ...RCS ORLÉANS B 501 736 565 OM EC Serie_ book Page 18 Lundi 12 mars 2012 9 27 09 ...

Отзывы: