17
tive Machine. Cette machine
:
de série :
) Organisme notifié.
es nationales :
EB-Samræmisyfirlýsing
1) Undirritaður, Mr Yasushi Hamaguchi, fyrir hönd framleiðandans, lýsir hér með yfir því að vélin sem lýst er hér að neðan samræmist öllum gildandi ákvæðum tilskipunar: Vélbúnaðurinn samræmist einnig
ákvæðum tilskipunar um hávaðamengun utanhúss: - EMC tilskipunin
2) Lýsing á vélbúnaði: a) Almennt heiti: Lágspennu rafstöð - b) Verkunarmáti: Framleiðsla á rafmagni - c) Tegund: - d) Raðnúmer:
3) Tilskipun varðandi hávaðamengun utanhúss: a) Mælt hljóðafl: - b) Hljóðafl sem ábyrgst er: - c) Hávaðaviðmun: - d) Aðferð við samræmingarmat: Viðauki VI - e) Tilkynntum aðila:
4) Framleiðandi - 5) Viðurkenndur fulltrúi sem hefur heimild til að taka saman viðkomandi tækniskjal - 6) Tilvísun í samræmda staðla - 7) Aðrir innlendir staðlar eða tækniforskriftir
Gjört í:
Dags.:
Formaður stjórnar:
Undirritun:
Dichiarazione di conformità
1) Il sottoscritto, Yasushi Hamaguchi in rappresentanza del costruttore, dichiara qui di seguito che la macchina sotto descritta è conforme con tutte le condizioni pertinenti della Direttiva Macchine. La
macchina è anche conforme alle condizioni della: - Direttiva sulle emissioni acustiche delle macchine destinate a funzionare all'aria aperta:
- Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica:
2) Descrizione della macchina: a) Denominazione generica: Gruppo elettrogeno di bassa potenza - b) Funzione: Produzione di energia elettrica - c) Tipo: - d) Numero di serie:
3) Direttiva emissioni acustiche: a) Livello di potenza sonora misurata - b) Livello di potenza sonora garantita - c) Parametri rumorosità: Potenza netta installata
d) Procedura di valutazione conformità - e) Organismo notificato
4) Costruttore: - 5) Rappresentante Autorizzato idoneo a compilare la documentazione tecnica: - 6) Riferimento agli standard armonizzati: - 7) Altri standard o specifiche nazionali
Fatto a:
Data:
Presidente:
Firma:
EK Atbilst
Ư
bas deklar
Ɨ
cija
1)
=HPƗN
PLQƝWDLV
Yasushi Hamaguchi,
NƗ
UDåRWƗMD
SƗUVWƗYLV
ar šo apstiprina, ka
DWUXQƗWƗ
LHNƗUWDSLOQƯEƗDWELOVWYLVLHPVWDQGDUWLHPNDVDWUXQƗWL(&'LUHNWƯYƗ.ƗDUƯãƯLHNƗUWDDWELOVW
-
WURNãƼDOƯPHƼDGLUHNWƯYDL
-
(0&GLUHNWƯYDL
2)
/HNƗUWDVDSUDNVWV
: a)
9LVSƗUƝMDLVQRVXNXPV0D]MDXGDVƧHQHUDWRUDNRPSOHNWVE)XQNFLMD(OHNWULVNƗVVWUƗYDVUDåRãDQDF7LSVG6ƝULMDVQXPXUV
3) T
URNãƼDOƯPHƼDGLUHNWƯYD
: a)
1RPƝUƯWƗWURNãƼDMDXGDE*DUDQWƝWƗWURNãƼDMDXGDF7URNãƼDSDUDPHWUL.RSƝMƗX]VWƗGƯWƗMDXGDG$WELOVWƯEDVQRWHLNãDQDVSURFHGnjUDH$WELOGƯJƗLHVWƗGH
4)
5DåRWƗMV
5)
$XWRUL]ƝWDLVSƗUVWƗYLVNDVLUNRPSHWHQWVDSNRSRWWHKQLVNRGRNXPHQWƗFLMX
6)
$WVDXFRWLHVX]VDVNDƼRWDMLHPVWDQGDUWLHP
7)
&LWLYDOVWVQRWHLNWLHVWDQGDUWLYDLVSHFLILNƗFLMDV
Vieta:
Datums:
Prezidents:
Paraksts
EU-Conformiteitsverklaring
1) Ondergetekende, Yasushi Hamaguchi, vertegenwoordiger van de constructeur, verklaart hierbij dat de hieronder beschreven machine in overeenstemming is met de bepalingen van de
Veiligheidsrichtlijn voor machines. De machine voldoet eveneens aan de bepalingen van de richtlijnen voor geluidsemissie van materieel voor gebruik buitenshuis en elektromagnetisme.
2) Beschrijving van de machine: a) Algemene benaming: Laag vermogen generator set - b) Functie: Elektriciteit produceren - c) Type: - d) Serienummer:
3) Geluidsemissie materieel voor gebruik buitenhuis: a) Gemeten geluidsvermogen - b) Gegarandeerd geluidsvermogen - c) Geluidsparameter: Gëinstalleerd vermogen
d) Conformiteitsbeoordelingprocedure - e) In kennis gestelde instantie
.RQVWUXNWHXU
Vertegenwoordiger die gemachtigd is om de technische documentatie samen te stellen: - 6) Verwijzing naar geharmoniseerde normen:
7) Andere nationale normen of technische specificaties:
Opgemaakt te:
Datum:
President:
Handtening:
EU samsvarserklæring
1) Undertegnede, Yasushi Hamaguchi representerer produsenten og erklærer herved at produktet beskrevet nedenfor er i samsvar med relevante forskrifter i Maskindirektivet. Produktet samsvarer
også med forskrifter vedr: - Rammedirektiv for utendørs støy:
- EMC direktiv
2) Produktbeskrivelse: a) Felles benevnelse: Generator < 10 kVA - b) Funksjon: Produsere strøm - c) Type: - d) Serienummer:
3) Rammedirektiv om utendørs støy: a) Målt lydeffekt - b) Garantert lydeffekt - c) Støyparameter: Netto installert effekt - d) Valgt samsvarsprosedyre - e) Teknisk kontrollorgan
4) Produsent: - 5) Autorisert representant/innehaver av teknisk dokumentasjon: - 6) Referanse til harmoniserte standarder: - 7) Øvrige nasjonale standarder eller spesifikasjoner:
Sted:
Dato:
Formann:
Underskrift:
'HNODUDFMD]JRGQRĞFLZ\UREX
1)
1LĪHM
podpisany,
Yasushi Hamaguchi
UH]SUH]HQWXMąF
y producenta, deklaruje
LĪ
XU]ąG]HQLHRSLVDQH
SRQLĪHM
jest zgodne z wszystkimi zasadniczymi wymaganiami Dyrektywy
0DV]\QRZHM8U]ąG]HQLHVSHOQLDGRGDWNRZRZ\PDJDQLD
- Dyrektywy Halasowej:
- Dyrektywy EMC:
2)
2SLVXU]ąG]HQLD
: a)
2JyOQHRNUHĞOHQLH$JUHJDWSUąGRWZyUF]\PDáHMPRF\
- b) Funkcja: Produkcja energii elektrycznej - c) Typ: - d) Numery seryjne:
3) Dyrektywa Halasowa: a) Zmierzony poziom mocy akustycznej - b) Gwarantowany poziom mocy akustycznej - c) Parametrycharakterystyczne: Zainstalowana moc netto
d) Zastosowana procedura oceny zgodnosci - e) Jednostka Notyfikowana
4) Producent: - 5)
8SRZDĪQLRQ\3U]HGVWDZLFLHOSRVLDGDMąF\GRVWĊSGRGRNX
mentacji technicznej: - 6) Zastosowane normy zharmonizowane: - 7) Pozostale normy i przepisy krajowe:
Miejsce:
Data:
Prezes:
Podpis:
UE -Declaratie de Conformitate
1) Subsemnatul Yasushi Hamaguchi, reprezentand producatorul, declara prin prezenta ca chipamentele mai descrise mai jos respecta toate prevederile relevante din Directiva privind
echipamentele Echipamentele respecta de-asemenea prevederile Directivei privind nivelul de zgomot exterior si Directiva EMC:
2) Descrierea echipamentului: a) Denumire generica: Lower power generator set - b) Domeniu de utilizare:
Generarea energiei electrice - c) Tip: - d) Numar de serie:
3) Directiva privind zgomotul exterior: a) Puterea sonora masurata: - b) Puterea sonora garantata: - c) Parametrii de zgomot putere instalata neta - d) Procedura de evaluare a conformitatii:
e) Organismul notificat
4) Producator: - 5) Reprezentantul Autorizat in masura sa intocmeasca documentatia tehnica: - 6) Referinta la standardele armonizate: - 7) Alte standarde nationale sau specificatii:
Emisa la:
Data:
Prezident:
Semnatura:
Vyhlásenie o súlade s predpismi ES
1) Dolupodpísaný pán Yasushi Hamaguchi zastupujúci výrobcu týmto vyhlasuje,
åH
stroje popísané
QLåãLH
vyhovujú všetkým relevantným predpisom smernice Stroje vyhovujú predpisom:
- EMC direktiva:
2) Popis strojov: a)
'UXKRYpR]QDþHQLH$JUHJiWQDYêUREXHOSU~GXPDOpKRYêNRQXE)XQNFLD9êUREDHOHNWULFNpKRQDSlWLDF7\SG6pULRYpþtVOR
3)
6PHUQLFDHPLVLtKOXNXYRYRĐQRPSULHVWUDQVWYH
: a) Nameraný akustický tlak - b) Garantovaný akustický tlak - c) Parameter hluku:
1RPLQiOQ\þLVWêYêNRQ
d) Proces posudzovania zhody - e) Notifikovaný orgán
4) Výrobca: - 5)
$XWRUL]RYDQê]iVWXSFDVFKRSQêSUHGORåLĢWHFKQLFN~GRNXPHQWiFLX
6) Referencia k harmonizovaným štandardom: - 7)
ĆDĐãLHQiURGQpãWDQGDUG\DOHERãSHFLILNiFLH
Miesto:
Dátum:
Predseda:
Podpis:
ES-Izjava o skladnosti
1) Spodaj podpisani, Yasushi Hamaguchi, ki predstavljam proizvajalca, izjavljam da so spodaj navedene naprave v skladu z direktivo Naprave prav tako ustrezajo naslednjim direktivam:
- Direktiva o hrupnosti:
- EMC direktiva:
2) Opis naprav: a)
9UVWDVWURMDâLENHMãLHOHNWURJHQHUDWRUE)XQNFLMD3URL]YRGQMDHOHNWULþQHHQHUJLMHF7LSG6HULMVNDãWHYLOND
3) Direktiva o hrupnosti: a)
,]PHUMHQD]YRFQDPRþE*DUDQWLUDQD]YRþQDPRþF3DUDPHWUL1HWRPRþ
d) Postopek meritve - e) Testiranja opravil
4) Proizvajalec: - 5)
3RREODãþHQLSUHGVWDYQLNNLKUDQLWHKQLþQRGRNXPHQWDFLMR
6) Upoštevani harmonizirani standardi: - 7) Ostali standardi:
.UDM
Dátum:
Predsednik:
Podpis:
EG-deklaration för överensstämmande
1) Undertecknad, Yasushi Hamaguchi, representant för tillverkaren,
I|UVlNUDU
KlUPHG
att maskinerna beskrivna nedan uppfyller alla relevanta stadgar i Maskin Direktivet eller Maskinerna uppfyller också
stadgarna för: - Utomhus bullerdirektiv: - EMC direktiv:
2) Maskinbeskrivning: a)
$OOPlQEHQlPQLQJ
: Lågeffekts elverk - b) Funktion:
Producera elkraft - c) Typ: - d) Serie nummer:
3) Utomhus bullerdirektiv: a)
8SSPlWWOMXGH
ffekt - b) Garanterad ljudeffekt - c) Bullerparameter: Installerad nettoeffekt - d)
8WYlUGHULQJVSURFHGXUI|U|YHUHQVVWlPPDQGHH$QPlOGDRUJDQ
4) Tillverkare: - 5)
$XNWRULVHUDGUHSUHVHQWDQWVRPNDQVDPPDQVWlOODGHQWHNQLVNDGRNXPHQWDWLRQHQ
6)
5HIHUHQVWLOO|YHUHQVVWlPPDQGHVWDQGDUGHU
7) Andra nationella standarder eller specifikationer:
8WIlUGDWYLG
Datum:
Ordförande:
Underskrift:
EB Atitikties Deklaracija.
1)
äHPLDX
pasirašes, p. Yasushi Hamaguchi atstovaujantis
JDPLQWRMą
deklaruoja, kad
ƳUDQJDDWLWLQNDUHLNDODYLPXVSDJDOGLUHNW\Yą
2) Mašinos aprašymas: a) Bendras pavadinimas:
0DåRJDOLQJXPRJHQHUDWRULDXVNRPSOHNWDV
- b) Funkcija: Elektros energijos gaminimas - c) Tipas: - d) Serijinis numeris:
3) Triukšmo direktyva: a) Išmatuotas riukšmo lygis - b) Garantuotas triukšmo lygis - c) Triukšmo parametrai: Nominali instaliuota galia - d)
$WLWLNWLHVƳYHUWLQLPRSURFHGnjUDH
Atstovas.
4) Gamintojas: - 5)
ƲJDOLRWDVDWVWRYDVWXULQWLVWHFKQLQĊGRNXPHQWDFLMą
6)
1XRURGDƳKDUPRQL]XRWXVVWDQGDUWXV
7)
.LWLQDFLRQDOLQLDLVWDQGDUWDLLUVSHFLILNDFLMRV
Atlikta:
Data:
Prezidentas:
Paraša
(.0HJIHOHOĘVpJLQ\LODWNR]DW
$OXOtURWW <DPDJXFKL PLQW D J\iUWy NpSYLVHOĘMH Q\LODWNR]RP KRJ\ D] DOiEEL EHUHQGH]pV PLQGHQEHQ PHJIHOHO D *pSHNUH LUiQ\XOy UHQGHONH]pVHNQHN $ EHUHQGH]pV PHJIHOHO D .OVĘ
Hangkbocsátási és a EMC Direktíváknak
2) A gép leírása: a) Általános megnevezés:
.LVWHOMHVtWPpQ\ĦiUDPIHMOHV]WĘE)XQNFLy(OHNWURPRViUDPHOĘiOOtWiVDF7tSXVG6RUR]DWV]iP
3)
.OVĘKDQJNLERFViWiVLHOĘtUiVRN
: a) Mér
WKDQJHUĘE*DUDQWiOWKDQJHUĘF=DMSDUDPpWHUh]HPEHKHO\H]HWW]DMV]LQWG%HFVOpVLHOMiUiVPHJIHOHOĘVV
éghez - e) Bejegyzett teszt
*\iUWy0ĦV]DNLGRNXPHQWiFLy|VV]HiOOtWiViUDMRJRVXOWNpLYDWNR]iVVDODV]DEYiQ\RNUD0iVEHOI|OGLHOĘtUiVRNPHJMHJ\]pVHN
.HOWH]pVKHO\H
.HOWH]pVLGHMH
Elnök: Aláírás:
$%8\JXQOXN%H\DQÕ
%HQDúD÷ÕGDLP]DVÕEXOXQDQ
<DPDJXFKLLúEXUDGDLPDODWoÕILUPD\ÕWHPVLOHQDúD÷ÕGDEHOLUWLOHQPDNLQHOHULQ((&VD\ÕOÕ0DNLQH'LUHNWLILQLQLOJLOLWPKNPOHULQHX\JXQROGX÷XQXEH\DQ
HGL\RUXP%XPDNLQHOHUDúD÷ÕGDEHOLUWLOHQGLUHNWLIOHULQKNPOHULQHGHX\JXQGXU'ÕúPHNDQJUOW'LUHNWLIL(0&'LUHNWLIL
2)
0DNLQHOHULQDoÕNODPDVÕD*HQHODGÕ
Lower power generator set
EøúOHYL(OHNWULNJFUHWLOPHVLF7LSLG6HULQXPDUDVÕ
3)
'ÕúPHNDQJUOW'LUHNWLILDgOoOHQVHVJFE*DUDQWLOLVHVJFF6HVSDUDPHWUHVLG8\JXQOXNGH÷HUOHQGLUPHSURVHGU(N9,H2QD\ODQPÕúNXUXOXú
øPDODWoÕ7HNQLNEHOJHOHULG]HQOH\HELOHFHN<HWNLOL7HPVLOFL8\XPOXODúWÕUÕOPÕúVWDQGDUWODUDDWÕI'L÷HUXOXVDOVWDQGDUWODUYH\DVSHVLILNDV\RQODU
']HQOHQGL÷L\HU
7DULK
%DúNDQ
øP]D
Declaração CE de conformidade
1) O abaixo assinado, Yasushi Hamaguchi, representante do fabricante, declara que a maquinaria abaixo descrita cumpre com todas as normas referentes á Directiva de Maquinaria. A maquinaria
também cumpre as directivas de: - Directiva de ruído no exterior:
- Directiva EMC:
2)
'HVFULomRGDPDTXLQDUL
a: a)
'HQRPLQDomRJHQpULFD*UXSRJHUDGRUGHEDL[DSRWrQFLD
-
E)XQomR3URGXomRGHHQHUJLDHOpFWULFDF
Tipo: - d) Número série:
3) Directiva de ruido no exterior: a) Potência de som medida - b) Potência de som garantida - c) Parâmetros de ruido: - d)
3URFHGLPHQWRGDDYDOLDomRGDFRQIRUPLGDGHH2UJDQLVPRQRWLILFDGR
4) Fabricante: - 5)
5HSUHVHQWDQWHDXWRUL]DGRHDSWRSDUDFRQILUPDUDGRFXPHQWDomRWpFQLFD
6) Referência aos padrões harmonizados: - 7)
2XWUDVQRUPDVQDFLRQDLVRXHVSHFLILFDo}HV
Feito
em:
Data:
Presidente:
Assinatura:
(8QGLUHNWLLYLHQYDDWLPXVWHQ
laitos
WHOPlW
DVWDYDGVHDGPHGMlUJPLVWH
e) Teavitatud asutus
Directiva de Maquinaria. La
rmidad
pecificaciones:
LHQHQWVSULFKW'LH0DVFKLQH
PPXQJHQRGHU9RUVFKULIWHQ
ɡɢɫɤɜɚɧɢɹɧɚɞɢɪɟɤɬɢɜɢɬɟ
Hɢɡɦɟɪɟɧɨɧɚɤɭɩɟ
GDYN\QiVOHGXMtFtFK6PƟUQLF
D
DFH
et. Produktet opfylder også
eller specifikationer:
IJȚȢʌȡȠȕȜȑȥİȚȢIJȦȞȠįȘȖȚȫȞ
ĮȡĮȖȦȖȒȢ
ʌȡȩIJȣʌĮȒʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ
:
)5$1&(
documentation:
)5$1&(
Signature:
00X3R-ZD5-6031
OM EC Serie_certificat de conformité.fm Page 17 Mardi, 20. mars 2012 4:30 16