25
C
H
òƎ
òƎ
A
A-A
A-A
<
$
Z/2
Z
min. 550
Y
580
X*-50
min. 100
50
X*
164
80
580
150
14
X*
A
9
A
8
24
66
15
+1
-0
X*-50
A
A
1
2
1
2
1
2
50
150
580
150
2050
1018
1886
164
80
95
07 THASOS
Planungsanleitung
●
Planning instruction
●
Consignes d’installation
●
Istruzioni per la pro-
gettazione
●
Instrucciones de plani
fi
cación
●
Planningshandleiding
●
Instrukcja planowania
●
Инструкция
по
планированию
●
规划指南
规划指南
DE
GB
FR
IT
ES
NL
PL
RU
CN
Montage der Regenbrause wurde am Beispiel der Vorwandversion links mit Duschwanne dargestellt. Bei der bodenbündigen
Version sollte die Montage analog durchgeführt werden, wenn nicht anders angegeben.
Example showing installation of the rainfall shower head on the left in the back-to-wall version with shower tray.
Unless otherwise stated, the
fl
ush-to-
fl
oor version is to be installed in the same manner.
Le montage de la douchette pluie est représenté avec l'exemple d'une version murale à gauche avec receveur de douche.
Sauf indication contraire, le montage est effectué de manière analogue pour la version au sol.
A titolo di esempio, è stato illustrato il montaggio del sof
fi
one a pioggia nella versione a parete, a sinistra, con piatto doccia.
Per la versione a
fi
lo pavimento, il montaggio deve essere eseguito nello stesso modo, se non diversamente speci
fi
cato.
El montaje del rociador efecto lluvia se muestra en el ejemplo de la versión adosada a la izquierda con plato de ducha.
En la versión a ras de suelo, el montaje debería efectuarse de forma análoga si no hay indicaciones en otro sentido.
De montage van de regendouche is weergegeven aan de hand van een voorbeeld, namelijk de voorwandversie links
met douchebak. De montage van de gelijkvloerse versie moet op dezelfde wijze worden uitgevoerd, tenzij anders vermeld.
Monta
ż
deszcownicy przedstawiono na przyk
ł
adzie kabiny montowanej na brodziku w wariancie przysciennym lewym,
w przypadku monta
ż
u bezpo
ś
rednio na posadzce czynno
ś
ci monta
ż
owe nale
ż
y przeprowadzi
ć
analogicznie, je
ś
li nie
zaznaczono czego
ś
innego.
Монтаж
душ
-
тарелки
представлен
на
примере
кабины
установленной
на
поддоне
в
варианте
пристенном
левым
,
для
монтажа
прямо
на
пол
все
действия
надо
проводить
аналогично
,
если
не
указано
иначе
.
示例展示带淋浴盘的左向靠墙式雨林花洒头的安装。除非另有说明,安装方式与地板持平的款式是相同的。
DE *
X – Bestellte Paneelhöhe / Glashöhe
GB *
X – Height of panel/glass ordered
FR *
X – Hauteur de panneau / hauteur de vitre commandée
IT *
X – Altezza del pannello/vetro ordinato
ES *
X – Altura del panel/altura del vidrio encargada
NL *
X – Bestelde paneelhoogte/glashoogte
PL *
X – zamówiona wysokość panela / wysokość szyby
RU *
X – заказанная высота панели/высота стекла
CN *
X – 已订购的面板/玻璃高度
Содержание CIELA 120-180CM
Страница 18: ...RU 18 03 Hoesch Cleaner 699900 03 01 EverClean 03 02 03 03...
Страница 23: ...23 2 3 1 1 4 6 5 7 6 M5x12 M5x12 5 7 6 5 5 8...
Страница 24: ...24 1 2 2 5 6 4 3 3 5 5...
Страница 26: ...26 08 THASOS Montage Installation Montage Montaggio Montaje Montage Monta 2 3 1 1 2 1 2 3 6 5 4 4...
Страница 27: ...27 1 4...