background image

21

05 CIELA
Planungsanleitung 

 Planning instruction 

 Consignes d’installation 

 Istruzioni per la progettazione 

 Instrucciones de plani

fi

 cación 

 Planningshandleiding 

 Instrukcja planowania 

 

Инструкция

 

по

 

планированию

 

 

规划指南

规划指南

DE  

Montage der Regenbrause wurde am Beispiel der Vorwandversion mit Duschwanne dargestellt. Bei der bodenbündigen 
Version sollte die Montage analog durchgeführt werden, wenn nicht anders angegeben.

GB  

Example showing installation of the rainfall shower head in the back-to-wall version with shower tray. Unless otherwise stated, 
the 

fl

 ush-to-

fl

 oor version is to be installed in the same manner.

FR  

Le montage de la douchette pluie est représenté avec l'exemple d'une version murale avec receveur de douche. Sauf 
indication contraire, le montage est effectué de manière analogue pour la version au sol.

IT  

A titolo di esempio, è stato illustrato il montaggio del sof

fi

 one a pioggia nella versione a parete con piatto doccia. Per la 

versione a 

fi

 lo pavimento, il montaggio deve essere eseguito nello stesso modo, se non diversamente speci

fi

 cato.

ES  

El montaje del rociador efecto lluvia se muestra en el ejemplo de la versión adosada con plato de ducha. En la versión a ras 
de suelo, el montaje debería efectuarse de forma análoga, si no hay indicaciones en otro sentido.

NL  

De montage van de regendouche is weergegeven aan de hand van een voorbeeld, namelijk de voorwandversie met 
douchebak. De montage van de gelijkvloerse versie moet op dezelfde wijze worden uitgevoerd, tenzij anders vermeld.

PL  

Monta

ż

 deszcownicy przedstawiono na przyk

ł

adzie kabiny montowanej na brodziku w wariancie przy

ś

ciennym, w przypadku 

monta

ż

u bezpo

ś

rednio na posadzce czynno

ś

ci monta

ż

owe nale

ż

y przeprowadzi

ć

 analogicznie, je

ś

li nie zaznaczono czego

ś

 innego.

RU  

Монтаж

 

душ

-

тарелки

 

представлен

 

на

 

примере

 

кабины

 

установленной

 

на

 

поддоне

 

в

 

пристенном

 

варианте

для

 

монтажа

 

прямо

 

на

 

пол

 

все

 

действия

 

надо

 

проводить

 

аналогично

если

 

не

 

указано

 

иначе

.

CN 

 示例展示带淋浴盘的靠墙式雨林花洒头的安装。除非另有说明,安装方式与地板持平的款式是相同的。

Y

A

900

895

800

795

750

745

 56 

 28 

 8

 A

 16

 56 

 28 

X

 8

 745-1010

 16

X

í

28

X

745–1010

Y

Z/2

min 550

Z

320

A

min 100

òƎ

X

í

28

Z/2

X

min 100

+

H

C

DE * 

X – Glashöhe

GB * 

X – Height of glass

FR * 

X – Hauteur de vitre

IT * 

X – Altezza vetro

ES * 

X – Altura del vidrio

NL * 

X – Glashoogte

PL * 

X – wysokość szyby

RU * 

X – высота стекла

CN * 

X – 玻璃的高度

Содержание CIELA 120-180CM

Страница 1: ...weisung Planning and installation instructions Instructions de plani cation et de montage Istruzioni di progettazione e di montaggio Instrucciones de plani caci n y montaje Plannings en montageaanwijz...

Страница 2: ...ng 3 Planning and installation instructions 5 Instructions de planification et de montage 7 Istruzioni di progettazione e di montaggio 9 Instrucciones de planificaci n y montaje 11 Plannings en montag...

Страница 3: ...nkel Rp Empfohlener Flie druck 200 500 kPa Ciela Mischwasseranschluss DN 15 20 Innengewinde Rp wandb ndig Empfohlener Flie druck 200 500 kPa 02 Aufstellplatz Aufstellraum Duschwanne und Duschabtrennun...

Страница 4: ...cknet werden Nur milde Reinigungsmittel verwenden wie z B verd nntes Essigwasser Auf keinen Fall Scheuermittel oder chlorhaltige Mittel verwenden Keine Mikrofaser T cher verwenden Diese zerst ren eine...

Страница 5: ...ecommended flow pressure 200 500 kPa Ciela Mixed water connection DN 15 20 inner thread Rp flush to side recommended flow pressure 200 500 kPa 02 Setting up room for shower tray and shower enclosure D...

Страница 6: ...ls and frame You can also use a squeegee to dry the panels Only use gentle cleaners such as a weak vinegar and water solution Never use cleansing powder or cleaners containing chlorine Do not use micr...

Страница 7: ...ommand e 200 500 kPa 60 70 C Raccordement eau froide DN 15 20 angle de raccordement Rp pression d coulement recommand e 200 500 kPa Ciela Raccordement eaux us es DN 15 20 filetage int rieur Rp fleur d...

Страница 8: ...ussi tre essuy avec une raclette Utilisez des produits de nettoyage doux comme par exemple de l eau vinaigr dillu Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou mordants ni de produits sur base de chlore...

Страница 9: ...liata 200 500 kPa Ciela Raccordo acqua mista DN 15 20 filettatura interna Rp filo muro pressione di flusso consigliata 200 500 kPa 02 Luogo di collocazione del piatto e del box doccia Per la progettaz...

Страница 10: ...o I cristalli possono essere asciugati utilizzando una spatola pulisci vetri Utilizzare prodotti della pulizia a media aggressivit es aceto diluito nell acqua In nessun modo utilizzare abrasivi oppure...

Страница 11: ...00 kPa 60 70 C Codo de empalme Rp para toma de agua fr a DN 15 20 presi n de flujo recomendada 200 500 kPa Ciela Rosca interior Rp para toma de agua mixta DN 15 20 a ras de pared presi n de flujo reco...

Страница 12: ...tales Utilice s lo productos de limpieza suaves como por ejemplo una soluci n diluida de agua con vinagre No utilice nunca productos de limpieza abrasivos o productos que contengan cloro No utilice pa...

Страница 13: ...iting DN 15 20 hoekaansluiting Rp aanbevolen waterdruk 200 500 kPa Ciela Mengwateraansluiting DN 15 20 inwendige schroefdraad Rp verzonken in de muur aanbevolen waterdruk 200 500 kPa 02 Montageplaats...

Страница 14: ...d Alleen zachte reinigingsmiddelen gebruiken zoals b v verdund azijnwater In geen geval schurende bijtende of chloorhoudende middelen gebruiken Geen poetsdoeken gebruiken op basis van harde vezelstruc...

Страница 15: ...C Przy cze zimnej wody DN 15 20 kolanko przy aczeniowe Rp 1 2 Zalecane ci nienie hydrauliczne 200 500 kPa Ciela Przy cze wody mieszanej DN 15 20 gwint wewn trzny Rp 1 2 wpuszczony w cian Zalecane ci n...

Страница 16: ...p rozcie czony roztw r wody z octem W adnym wypadku nie u ywa rodk w do szorowania lub zawieraj cych chlor Nie u ywa szmatek z mikrow kien Niszcz one ewentualnie naniesion pow ok Ever Clean i mog powo...

Страница 17: ...2 200 500 a 60 70 C DN 15 20 Rp 1 2 200 500 a 60 70 C Ciela DN 15 20 Rp 1 2 200 500 a 02 Ciela 21 Thasos 25 DN50 100 FKB 2 DIN 18017 DIN 1946 01 17 02 17 03 18 03 01 18 03 02 18 03 03 18 04 CIELA THA...

Страница 18: ...RU 18 03 Hoesch Cleaner 699900 03 01 EverClean 03 02 03 03...

Страница 19: ...20 Rp 200 500 60 70 C DN15 20 Rp 200 500 Ciela DN15 20 Rp 200 500 02 21 25 DN 50 100mm FKB 2 DIN 18017 DIN 1946 03 Hoesch 699900 03 01 03 02 03 03 01 19 02 19 03 19 03 01 19 03 02 19 03 03 19 04 20 0...

Страница 20: ...u40 2 4 2 5 5 3 0 ST4 8u19 3 1 8u40 8 6 1 2 3 4 5 6 CIELA 2 2 1 THASOS 6 6 2 1 1 3 04 Lieferumfang Scope of delivery Pi ces livr es Entit di fornitura Volumen de suministro Leveringsomvang Zakres dost...

Страница 21: ...doccia Per la versione a filo pavimento il montaggio deve essere eseguito nello stesso modo se non diversamente specificato ES El montaje del rociador efecto lluvia se muestra en el ejemplo de la vers...

Страница 22: ...min 100 2 1 3 M5x12 1 5 5 3 06 CIELA Montage Installation Montage Montaggio Montaje Montage Monta DE X Glash he GB X Height of glass FR X Hauteur de vitre IT X Altezza vetro ES X Altura del vidrio NL...

Страница 23: ...23 2 3 1 1 4 6 5 7 6 M5x12 M5x12 5 7 6 5 5 8...

Страница 24: ...24 1 2 2 5 6 4 3 3 5 5...

Страница 25: ...o il montaggio del soffione a pioggia nella versione a parete a sinistra con piatto doccia Per la versione a filo pavimento il montaggio deve essere eseguito nello stesso modo se non diversamente spec...

Страница 26: ...26 08 THASOS Montage Installation Montage Montaggio Montaje Montage Monta 2 3 1 1 2 1 2 3 6 5 4 4...

Страница 27: ...27 1 4...

Страница 28: ...ES PL RU CN SP 03 13 Art Nr 133811 Alle Ma angaben in mm Technische nderungen vorbehalten Toutes Dimensions en mm Sous r serve de modifications technique Tutte Dimensioni in mm Salvo modifiche tecnic...

Отзывы: