background image

4

3. After this treatment briefly rinse the electrode down with distilled water, e.g. Dupla Dest (item. no. 80410).
4. Fill the protective cap with 3-molar KCL solution, e.g. Dupla KCL-Set (item no. 80480), and then place it carefully on the electrode tip.
5. Leave the protective cap on the electrode for at least 4 hours.
6. Adjust the electrode to the instrumentation and control device.
7. The electrode is now ready for use again.

Storage: 

For preserving the electrode, the protective cap is filled with 3-molar KCL solution, e.g. Dupla KCL-Set (item no. 80480), 

and carefully placed on the electrode tip. Check the electrode regularly every four weeks. The device must only be stored in dry 
rooms at temperatures between 10 – 30 °C. The electrode may burst at temperatures below -5 °C due to the inner electrolyte 
freezing. 

The electrode must never be stored in distilled water! 

Important notes:

·  Never operate the electrode completely immersed, not even for a short time. The cap must always remain above the 

surface of the water! Ensure safe fastening of the electrode.

· Always keep the connection plug dry.
· Do not install the electrode cable together with current-carrying, e.g. a lighting or heating cable.
· For extremely precise measurements the calibrating process can be repeated several times.
· Do not use the calibrating solution more than once.
· If the electrode reacts with striking slowness during calibration, the electrode must be cleaned.

·  The electrode is fragile!

 Therefore, it must be treated with care and must not be exposed to any mechanical loads such 

as pressure or impact.

·  If the electrode has been stored dry for a relatively long time, it must be thoroughly soaked in 3-molar KCL solution, e.g. 

Dupla 3-molar KCL solution (item no. 80480), for 24 hours before measurement.

·  Reference electrodes with liquid electrolyte should always contain enough liquid. The liquid column inside the electrodes 

should reach up a few centimeters higher than the surface of the measuring solution.

·  Crystallizing out of the 3-molar KCL solution on the 

pH electrode

 is a natural process and does not affect its quality in 

any way. Before using it for the first time, simply wash under running water.

·  

The electrode must never be used in combination with medication, algae killers or similar chemicals!

  

The electrode must be removed from the tank for the duration of treatment.

Safety instructions: 

Technical products may only be operated as supplied. Electronic components must not be altered in 

any way, and the leads must not be shortened. Covers or housings must not be opened. The product must not be used if 
damaged or must be shut down immediately by pulling the mains plug if damage is detected.

Technical Data
Overall length without cable:

 150 mm

Electrolyte:

 KCL 3-mol, liquid

Measuring range:

 pH 0 – pH 14

E°: 

pH 7

Connection of the electrode:

 fixed cable 1.5 m, BNC plug

Temperature range:

 0 °C, + 80 °C

Elettrodi per pH

Gentili Clienti, 

ci congratuliamo per l‘acquisto dell‘

elettrodo per pH

. In tal modo avete acquistato un pregiato elettrodo per pH. 

Vi preghiamo di osservare le avvertenze riportate a seguire, per poter usufruire a lungo e con soddisfazione di questo strumento di 
precisione. 

Cautela: 

Trattare 

l’elettrodo pH 

on cura.

Preparazione: L’elettrodo pH 

è solo un elemento funzionale di una catena di misura del pH composta da un apparecchio di misura/

regolazione e da una sonda. Per poter operare con precisione, la sonda (elettrodo) e l’apparecchio di misura/regolazione devono essere 
tarati.

Содержание pH-Elektrode

Страница 1: ...e www hobby aquaristik com Art Nr Item no Codize R f Art nr C digo 43010 Stand Status Versione Mise jour Stand Estado al 07 2013 Gebrauchsanleitung Instructions for use Istruzioni d uso Mode d emploi...

Страница 2: ...ochen Reinigung Das Diaphragma und die Glasmembran reagieren empfindlich auf Schmutz und Veralgung Eine tr ge Reaktion der Elektrode ist dann die Folge Wir empfehlen die Elektrode alle 4 6 Wochen zu r...

Страница 3: ...in a pH measuring chain which consists of an instrumentation and control device and a probe These two components probe electrode and instrumentation and control device must in order to be able to work...

Страница 4: ...must be thoroughly soaked in 3 molar KCL solution e g Dupla 3 molar KCL solution item no 80480 for 24 hours before measurement Reference electrodes with liquid electrolyte should always contain enoug...

Страница 5: ...es Dupla Dest Codize 80410 4 Riempire il cappuccio protettivo con una soluzione KCL 3M per es il Set cloruro di potassio Dupla Codize 80480 poi inserirlo con cautela sulla punta dell elettrodo 5 Lasci...

Страница 6: ...80410 4 Plongez l lectrode dans la solution d talonnage pH 7 par ex la solution d talonnage Dupla pH 7 R f 80405 et accordez l appareil de mesure r glage sur le point zero pH 7 conform ment la prescri...

Страница 7: ...jamais tre utilis e lorsqu on a introduit dans l eau des m dicaments des produits anti algues ou d autres produits chimiques semblables Il faut enlever l lectrode du bassin pendant la dur e du traitem...

Страница 8: ...r 5 C kan de elektrode door bevriezing van het elektrolyt aan de binnenzijde springen De elektrode mag nooit in gedestilleerd water worden bewaard Belangrijke informatie De elektrode nooit gebruiken w...

Страница 9: ...e pendiente pH 4 conforme a la normativa de ajuste de su aparato 7 Enjuague a continuaci n la punta del electrodo brevemente con agua destilada p ej Dupla Dest C digo 80410 8 Fije ahora el electrodo c...

Страница 10: ...o mientras dura el tratamiento Indicaci n de seguridad Los productos t cnicos deben funcionar tal como se entregan No se permite llevar a cabo modificaciones en componentes electr nicos o acortar cond...

Страница 11: ...amento abbassamento notturno della temperatura e allarme visivo R gulateur de temp rature command par microprocesseur avec fonction d inversion chauffage refroidissement diminution nocturne de la temp...

Страница 12: ...12 Dohse Aquaristik GmbH Co KG Otto Hahn Str 9 53501 Gelsdorf Germany Telefon 49 2225 94150 Fax 49 2225 946494 E Mail info dohse aquaristik de Internet www hobby aquaristik com...

Отзывы: