7
Stockage:
Pour la conservation de l‘électrode, remplir le capuchon de protection avec une solution KCL 3-mol – Dupla KCL-Set
(Réf. 80480) – et placez le avec précaution sur l‘extremité de l‘électrode. Contrôlez l’électrode régulièrement toutes les quatre
semaines. L’électrode doit être conservée uniquement dans des endroits secs à une température de 10 – 30 °C. A des températures
inférieures à -5 °C, l’électrode peut éclater par une solidification de l’électrolyte interne.
L’électrode ne doit jamais être conservée
dans de l’eau distillée!
Indications importantes:
· Ne jamais exploiter l’électrode entièrement sous l’eau, même pas pour une brève période. Le capuchon doit toujours
rester au-dessus de la surface! Veillez à une bonne fixation de l’électrode.
· Tenez la prise de branchement toujours au sec.
· Ne pas poser ensemble le câble d’électrode avec des câbles conduisant du courant, par exemple la conduite d’éclairage
ou le câble de chauffage.
· Pour des mesures extrêmement précises, l’opération de calibrage peut être répétée plusieurs fois.
· N’utiliser pas plusieurs fois la solution de calibrage.
· Si l’électrode réagit d’une manière pariculièrement lente lors du calibrage, l’électrode doit être nettoyée.
·
L‘électrode est fragile et peut se casser!
Elle doit donc être traitée avec precaution et ne doit pas être soumise à
des charges mécaniques comme de la pression ou des coups.
· Si l’électrode a été conservée pendant une période porlongée au sec, elle doit être mise dans une solution KCL 3 molaires
pendant 24 heures avant la mesure.
· La cristallisation de la solution de chlorure de potassium 3 molaires sur
l’électrode pH
repésente une opération naturelle
et n’influence en rien sa qualité. La passer tout simplement sous l’eau courante avant le premier usage.
·
L’électrode ne doit jamais être utilisée lorsqu’on a introduit dans l’eau des médicaments, des produits anti-
algues ou d’autres produits chimiques semblables!
Il faut enlever l’électrode du bassin pendant la durée du traitement.
Avertissements de sécurité:
Les produits techniques doivent être utilisés exclusivement dans l’état où ils sont fournis. Il
est interdit de procéder à une modification des composants électroniques ou de raccourcir les câbles électriques. Les caches
et les boîtiers ne doivent pas être ouverts. En cas de détérioration, le produit ne doit pas être utilisé ou il doit être mis hors
service en retirant aussitôt la prise secteur.
Caractéristiques techniques
Longueur totale sans câble:
150 mm
Electrolyte:
KCL 3-mol, liquid
Plage de mesure:
pH 0 – pH 14
E°:
pH 7
Branchement sur l’électrode:
câble à demeure 1,5 m, fiche BNC
Plage de température:
0 °C, + 80 °C
pH-elektrode
Beste klant,
hartelijk gefeliciteerd met het aanschaffen van de
pH-elektrode
. U heeft hiermee een hoogwaardige
pH-meetsonde aangeschaft. Let op de volgende aanwijzingen, zodat u lang plezier van dit precisieapparaat hebt.
Voorzichtig:
De
pH-elektrode
a.u.b. uiterst zorgvuldig behandelen.
Voorbereiding:
De
pH-elektrode
is slechts een onderdeel van een pH-meetinstrument, die uit een meet-/regelapparaat en een
voeler bestaat. Voor een correcte werking moeten deze beide componenten, voeler (elektrode) en meet/regelapparaat, op elkaar
worden afgestemd.
Inbedrijfstelling / Kalibreren:
1. Sluit de elektrode op het betreffende meet-/regelapparaat aan.
2. Verwijder de beschermkap van de elektrode.
3. Spoel de punt van de elektrode even kort schoon met gedestilleerd water bijv. Dupla Dest (Art. nr. 80410).
4. Hout de elektrode in de kalibreeroplossing pH 7 bijv. Dupla kalibreervloeistof pH 7 (Art. nr. 80405) en stel het meet-/
regelapparaat overeenkomstig de bijbehorende instructies af op een nulpunt van pH 7.
5. Spoel de punt van de elektrode daarna nogmaals schoon met gedestilleerd water bijv. Dupla Dest (Art. nr. 80410).