hillvert HT-ROBSON-JP1000CS Скачать руководство пользователя страница 8

14

15

27.01.2020

27.01.2020

M A N U E L   D ´ U T I L I S A T I O N

Po upravení tlaku opět nasaďte schránku regulátoru tlaku.

UPOZORNĚNÍ! Nastavování tlaku během práce zařízení je 

zakázáno! 

PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ

Během přepravy je zařízení nutno zabezpečit proti otřesům 

a  převrácení  a  nepokládat  jej  vzhůru  nohama.  Zařízení 

skladujte v dobře ventilované místnosti, ve které je suchý 

vzduch a nevyskytují se v něm plyny způsobující korozi.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• 

Před  každým  čištěním  a  také  tehdy,  když  zařízení 

nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

• 

K  čištění  povrchu  používejte  výhradně  prostředky 

neobsahující žíravé látky.

• 

Pravidelně  čistěte  nádrž  na  vodu,  aby  nedošlo  k 

trvalému usazovaní nečistot.

• 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

• 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

záření.

• 

Nebudete-li  čerpadlo  používat  delší  dobu, 

propláchněte  je  vodou  a  úplně  vyprázdněte 

vyšroubováním  obou  odvzdušňovacích  zátek,  pak 

nechte uschnout.

• 

Hrozí-li  mráz,  čerpadlo  vyprázdněte,  vyčistěte  a 

vysušte.

• 

Po  každé  delší  odstávce  se  krátkým  zapnutím 

čerpadla ujistěte, zda se rotor zařízení otáčí správně.

• 

Dojde-li k zablokování čerpadla, připojte k zařízení 

čerpací  hadici  a  odmontujte  sací  hadici.  Nechte 

vytéci  vodu  z  čerpací  hadice  a  několikrát  zapněte 

čerpadlo  na  asi  2  vteřiny.  Tato  činnost  by  měla 

umožnit odstranění většiny blokád.

PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ

Pravidelně kontrolujte, zda díly zařízení nejsou poškozeny. 

Pokud  ano,  přestaňte  zařízení  používat.  Neprodleně  se 

obraťte na prodejce za účelem provedení opravy.

Jak je nutno postupovat v případě výskytu problému?

Kontaktujte prodejce a připravte si následující údaje:

• 

Číslo faktury a sériové číslo zařízení (sériové číslo je 

uvedeno na technickém štítku).

• 

Případná fotografie nefunkčního dílu.

• 

Zaměstnanec servisu bude schopen lépe vyhodnotit 

problém,  pokud  ho  popíšete  co  nejlépe.  Čím 

podrobnější  budou  uvedené  údaje,  tím  rychleji 

získáte pomoc!

POZOR: Zařízení nesmí být v žádném případě otevíráno bez 

konzultace zákaznického servisu. Hrozí ztráta záruky!

CZ

SYMBOLES

Veuillez lire attentivement ces instructions 

d'emploi.
L'appareil est conforme aux directives 

européennes en vigueur.
Les appareils électriques ne doivent pas être 

jetés dans des poubelles ménagères.

ATTENTION! Danger d'électrocution

5. 

Avant  la  première  utilisation,  veuillez  vérifier  que  la 

tension électrique ainsi que le type de courant utilisé 

soient compatibles avec les données présentes sur la 

plaque signalétique.

6. 

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes 

(enfants  compris)  ayant  des  capacités  physiques, 

mentales  ou  sensorielles  réduites.  Sont  considérées 

comme des exceptions les personnes ayant lu le 

mode d‘emploi ou étant complétement responsables 

de leur propre sécurité. 

7. 

DANGERS D‘ÉLECTROCUTION! N‘essayez jamais 

de  réparer  l‘appareil  par  vous-même.  En  cas  de 

dysfonctionnement,  faites  réparer  l‘appareil  par  un 

spécialiste qualifié. 

8. 

Contrôlez  régulièrement  la  prise  et  le  câble 

d‘alimentation.  Si  le  câble  secteur  de  cet  appareil 

est  endommagé,  celui-ci  doit  être  remplacé  par  le 

fabricant, le service client ou une personne qualifiée 

pour éviter tout danger.

9. 

Protégez  le  câble  d‘éventuelles  pressions,  coupures 

ou des frottements, en le tenant à l‘abri de surfaces 

pointues,  tranchantes,  chauffantes,  et  à  l‘abri  des 

flammes. 

10.  ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais 

l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide, ni lors 

de son fonctionnement, ni lors du nettoyage. 

11. 

N‘ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l‘appareil. 

12.  N‘utilisez pas cet appareil s‘il ne fonctionne pas 

correctement.

13. 

Il est interdit de déplacer ou de suspendre la pompe 

par son câble d‘alimentation.

14.  Si vous souhaitez utiliser une rallonge, assurez-vous 

que la fiche et la prise sont étanches à l’eau.

15. 

Assurez-vous  que  la  fiche  ou  la  prise  ne  sont  pas 

mouillées et qu‘elles sont protégées contre l‘eau.

16. 

Il  est  recommandé  que  la  prise  de  la  rallonge  se 

trouve au moins à 60 cm du sol. 

17.  N’utilisez jamais l‘appareil dans l‘eau.

18. 

Ne touchez jamais l‘appareil avec les mains mouillées. 

Ne laissez pas les connexions électriques se mouiller.

19.  N‘utilisez jamais l‘appareil sans tuyau d‘eau ou sans 

passage d‘eau. Cela peut causer des dommages 

irréparables à l‘appareil.

20. 

Débranchez la fiche de la prise lorsque vous effectuez 

des réglages ou des travaux d‘entretien sur l‘appareil.

21.  Évitez toute mise en marche accidentelle. Ne branchez 

pas la machine à l‘alimentation électrique et posez le 

doigt sur l‘interrupteur principal. Assurez-vous que 

l‘interrupteur principal est en position „OFF“ pendant 

que vous branchez la machine à l’alimentation 

électrique.

22. 

Pour garantir l‘intégrité opérationnelle de la machine, 

les dispositifs de protection ou vis installés en usine ne 

doivent pas être retirés.

23. 

Ne  nettoyez  pas  les  pièces  en  plastique  avec  des 

solvants. L‘essence, les diluants, le benzène, l‘alcool ou 

l‘huile peuvent endommager les pièces en plastique. 

Nettoyez-les  avec  un  chiffon  doux,  de  l’eau  et  du 

savon.

24. 

Utilisez uniquement des pièces de rechange d‘origine, 

afin de garantir une utilisation sûre de l‘appareil.

25. 

Les  éléments  endommagés  doivent  être  examinés 

avec soin. Avant la suite du fonctionnement, examinez 

soigneusement  les  parties  du  boîtier  et  les  autres 

composants,  pour  déterminer  si  ces  composants 

continuent  à  fonctionner  correctement.  Vérifiez  les 

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. 

Les autres versions sont des traductions de l‘allemand.
MANUEL D‘UTILISATION 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Consignes  de  sécurité  générales  relatives  à  l‘utilisation 

d‘appareils  électriques:  Afin  de  minimiser  les  risques  de 

blessures  dues  au  feu  ou  aux  chocs  électriques,  veuillez 

constamment  prendre  en  considération  les  consignes 

et  indications  de  sécurité,  présentes  dans  ce  manuel, 

lorsque vous utilisez l‘appareil. Veuillez lire attentivement 

ces  instructions  d‘emploi  et  assurez-vous  d‘avoir  trouvé 

réponse à toutes vos questions. Conservez soigneusement 

cette  notice  à  proximité  de  l‘article  afin  de  pouvoir  la 

consulter plus tard en cas de besoin. Utilisez toujours 

une  prise  électrique  reliée  à  la  terre  et  avec  la  bonne 

tension  secteur  (v.  Guide  ou  plaque  signalétique)!  Dans 

le cas où vous auriez des doutes quant au raccordement 

de  votre  appareil,  veuillez  faire  vérifier  votre  installation 

par  un  électricien  qualifié.  N‘utilisez  jamais  de  câble 

électrique  défectueux!  N‘ouvrez  pas  l‘appareil  dans  un 

environnement humide, et veillez à ce que vos mains ne 

soient ni humides ni mouillées. De plus, protégez l‘appareil 

des rayonnements directs du soleil. Ne mettez l‘appareil 

en marche que dans un espace protégé, de manière à ce 

que personne ne marche sur les câbles, ne se prenne les 

pieds dedans, ni ne les abîme. Veillez également à ce que 

la pièce dans laquelle se trouve l‘appareil soit suffisamment 

aérée afin d‘éviter une concentration trop importante de 

chaleur, mais aussi pour faciliter le refroidissement de 

l‘appareil. Pensez à toujours débrancher l‘appareil avant de 

le nettoyer et utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. 

N‘utilisez pas de produits de nettoyage et veillez à ce 

qu‘aucun fluide ne s‘infiltre dans l‘appareil ou ne reste à 

l‘intérieur. L‘intérieur de l‘appareil ne doit pas être nettoyé 

/ entretenu par l‘utilisateur. Confiez l‘entretien, le réglage 

et  les  réparations  à  une  personne  qualifiée.  La  garantie 

deviendra caduque en cas d‘intervention d‘une personne 

non-qualifiée.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

1. 

Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi 

avant d‘utiliser l‘appareil. Veuillez respecter les 

consignes de sécurité afin d‘éviter tout incident lié à 

une utilisation non conforme! 

2. 

Conservez le mode d‘emploi à disposition pour les 

utilisations à venir. Si cet appareil est utilisé par une 

autre  personne,  celle-ci  doit  impérativement  être 

informée  des  conditions  d‘utilisation  et  disposer  du 

manuel. 

3. 

N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage prescrit et 

seulement en intérieur. 

4. 

Le constructeur décline toute responsabilité en cas de 

dommages résultant d‘un usage inapproprié ou d‘une 

manipulation non conforme de l‘appareil. 

ATTENTION! 

Certaines  illustrations,  présentes 

dans  cette  notice,  peuvent  différer  de  la  véritable 

apparence de l‘appareil. 

FR

UPOZORNĚNÍ!  Motor  je  speciálně  chráněn  proti  přehřátí 

nebo zablokování. V případě přehřátí tepelné čidlo motoru 

automaticky  vypne  čerpadlo.  Po  vychladnutí  se  čerpadlo 

opět automaticky zapne.

UPOZORNĚNÍ!  Čerpadlo  zapojte  do  elektroinstalace  s 

pojistkou nejméně 10A.
Regulace tlaku čerpání vody:

Sejměte  schránku  regulátoru  tlaku  a  pak  nastavte  tlak 

otáčením matice pružiny vlevo (snížení tlaku) nebo vpravo 

(zvýšení tlaku):

Содержание HT-ROBSON-JP1000CS

Страница 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HT ROBSON JP1000CS SELF PRIMING PUMP...

Страница 2: ...len Sie sicher dass sich der Hauptschalter in der AUS Position befindet w hrend die Maschine an das Stromnetz angeschlossen wird 22 Zur Gew hrleistung der operativen Integrit t der Maschine d rfen wer...

Страница 3: ...schlauch sollte sich tief genug im Wasser befinden damit die Pumpe nicht austrocknet Verbinden Sie den Schlauch mit dem Druckanschluss und legen Sie das andere Ende an die Stelle an der Sie das Wasser...

Страница 4: ...ith it 3 The device must only be used as intended 4 We do not offer any warranty for damages resulting from improper use or incorrect operation 5 Before the first use please check whether the type of...

Страница 5: ...dzony to aby unikn zagro enia producent jego serwis klienta lub osoba o podobnych kwalifikacjach musi go wymieni 9 Nale y zapobiega uszkodzeniu kabla zasilaj cego na skutek jego zgniecenia prze amania...

Страница 6: ...regulator ci nienia 3 w cznik 4 przy cze w a ss cego wlot 5 korek zalewowy 6 przy cze ci nieniowe wylot 7 silnik 8 zbiornik 9 n ki monta owe Pomp nale y umie ci na r wnym pod o u i stabilnie j przymo...

Страница 7: ...oprav t et mi osobami z ruka zanik BEZPE NOSTN POKYNY 1 P ed uveden m do provozu si d kladn p e t te tento n vod Dodr ujte v echny bezpe nostn pokyny vyhnete se tak kod m vznikl m v d sledku pou it z...

Страница 8: ...mmages irr parables l appareil 20 D branchez la fiche de la prise lorsque vous effectuez des r glages ou des travaux d entretien sur l appareil 21 vitez toute mise en marche accidentelle Ne branchez p...

Страница 9: ...la source partir de laquelle l eau est pomp e Le tuyau d aspiration doit tre assez profond ment enfonc dans l eau pour viter que la pompe ne fonctionne sec Connectez le tuyau au raccord de pression e...

Страница 10: ...razione a personale qualificato Nel caso di intervento di terzi la garanzia decade NORME DI SICUREZZA 1 Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di azionare l apparecchio Osservare tutt...

Страница 11: ...instalados de f brica 23 No limpie las piezas de pl stico con disolventes Gasolina diluyentes benceno alcohol o aceite podr an da ar las piezas de pl stico Limpie con un pa o suave agua y el jab n 24...

Страница 12: ...egulador de presi n Una vez terminado el trabajo apague la bomba mediante el interruptor ADVERTENCIA La bomba debe estar ubicada por encima del punto de succi n de agua Evite colocar la manguera de su...

Страница 13: ...p t Frekvence Jmenovit v kon FR Nom du produit Mod le Tension Fr quence Puissance IT Nome del prodotto Modello Tensione Frequenza Potenza ES Nombre del producto Modelo Voltaje Frecuencia Potencia 5 6...

Страница 14: ...26 27 27 01 2020 27 01 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Страница 15: ...nsortierten Siedlungsabfall gegeben werden sondern m ssen getrennt erfasst werden Das Symbol der Abfalltonne auf R dern weist auf die Notwendig keit der getrennten Sammlung hin Helfen auch Sie mit bei...

Отзывы: