background image

INSTRUCCIONES DE CUIDADO

1/Su producto

Propiedades

El aluminio es un material resistente y liviano que no se oxida.
El poliéster es un  tejido sintético  que ofrece una buena resistencia a los desgarros y rozamientos.

Fabricación y montaje

La fabricación y el montaje de este producto requiere dejar un juego de ajuste entre las diferentes piezas.
Por lo tanto, es normal observar huecos / juegos que pueden ser de hasta varios milímetros entre los 
diversos elementos montados (entre dos listones, entre las placas, ...).
Esta tolerancia necesaria para la buena realización de su producto puede originar pequeñas disparidades 
de geometría.
Esto no causa ninguna pérdida de la función de su producto.

Irregularidades de aspecto

Cada producto se fabrica y monta de forma industrial a partir de piezas cuyo tratamiento de superficie se 
realiza individualmente, antes del montaje. Estos elementos metálicos no pueden estar libres de 
irregularidades en el aspecto que proceden tanto del proceso de tratamiento de la superficie como de las 
operaciones de montaje. El aspecto final del producto está directamente relacionado con estas posibles 
irregularidades.

Regularidad de las costuras

Aunque prestamos especial atención a la calidad y regularidad de las costuras, es posible observar que 
algunos hilos no se cortan después del punto final de la costura. No hay riesgo de que la costura se suelte. 
Corte este hilo con unas tijeras.

2/ Precauciones de empleo

No colocar objetos calientes sobre la mesa, dejan marcas permanentes sobre la bandeja (decoloración, 
deformación, grietas,..). Utilizar siempre salvamanteles.
No use un mantel de plástico sobre la mesa. Expuesto a los rayos UV y al calor, se derretiría y actuaría 
como una calcomanía, especialmente en acero, aluminio y vidrio. Esto daría como resultado un deterioro 
irreparable de la bandeja en forma de rayas blancas. En cambio, use un mantel de tela.

Tenga cuidado con los cuchillos y otros objetos cortantes que se manipulen cerca. Preste atención a las 
quemaduras de cigarrillos y otras fuentes de calor.

Si no va a utilizar las almohadas durante un tiempo prolongado, se recomienda guardarlas para evitar 
posibles decoloraciones durante una exposición demasiado prolongada a los rayos UV.

3/ Mantenimiento, envejecimiento, almacenamiento

Es normal notar un desgaste natural del producto con el tiempo y el uso, en forma de una alteración de los 
colores y estados de la superficie, de las funciones mecánicas y de las fijaciones de los elementos 
atornillados.

Fijaciones

Las piezas de los montajes de su producto adquieren una holgura con el paso del tiempo. Apriételos con 
regularidad.

Exposición a los rayos UV

Con el tiempo, se produce una decoloración de los materiales expuestos a los rayos UV (textiles, pinturas, 
plásticos), fenómenos debidos tanto a los rayos del sol como a los de la luna. Esta evolución de los colores 

Содержание PARADIZE 165649

Страница 1: ...CANAPE PARADIZE 3P 165649 2 30min...

Страница 2: ......

Страница 3: ...l avec une simple paire de ciseaux 2 Pr cautions d utilisation Ne pas poser d objets chauds m me la table ils laisseraient des marques permanentes sur le plateau d coloration d formation craquelures e...

Страница 4: ...ors pas n cessaire Avant tout remisage nettoyer et bien s cher les produits afin de pr venir l apparition d odeurs d sagr ables ou de moisissures Si vous ne disposez pas d un local sec a r et clos l u...

Страница 5: ...f the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors 2 Precautions for use Do not put hot objects on the table itself they will leave permanent marks on it discoloration deformati...

Страница 6: ...ed place Putting a tarpaulin on it is therefore not necessary Before any siding clean and dry the products well to prevent the appearance of unpleasant odours or mould If you do not have a dry ventila...

Страница 7: ...e nenhum risco de a costura se desmanchar Corte o fio com uma simples tesoura 2 Precau es de utiliza o N o coloque objetos quentes na mesa estes podem deixar marcas permanentes sobre o tampo descolora...

Страница 8: ...arejado e fechado Neste caso n o necess ria a lona Antes do armazenamento limpe e seque bem os produtos para prevenir o aparecimento de odores desagrad veis ou de mofo Se n o dispuser de um local seco...

Страница 9: ...de la costura No hay riesgo de que la costura se suelte Corte este hilo con unas tijeras 2 Precauciones de empleo No colocar objetos calientes sobre la mesa dejan marcas permanentes sobre la bandeja d...

Страница 10: ...medad ambiental Por lo tanto es recomendable almacenarlos en un lugar seco ventilado y cerrado La lona no es necesaria Antes de cualquier almacenamiento limpie y seque los productos para evitar la apa...

Страница 11: ...iner einfachen Schere ab 2 Vorsichtsma nahmen bei der Verwendung Stellen Sie keine hei en Gegenst nde direkt auf den Tisch da diese dauerhafte Spuren auf der Tischplatte hinterlassen w rden Verf rbung...

Страница 12: ...chlossenen Ort zu lagern In diesem Fall ist es nicht notwendig die M bel abzudecken Reinigen und trocknen Sie die Produkte vor dem Einlagern um die Bildung von unangenehmen Ger chen oder Schimmel zu v...

Страница 13: ...is geen enkel risico dat de naad loskomt Knip de draad met een schaar 2 Voorzorgsmaatregelen bij gebruik Geen warme voorwerpen op de tafel plaatsen deze zouden permanente sporen kunnen nalaten op het...

Страница 14: ...iet nodig een zeil eromheen te leggen vooraleer op te bergen moeten de producten goed gereinigd en gedroogd worden teneinde schimmel en onaangename geuren te vermijden Indien U niet over een droge ver...

Страница 15: ...sfaldi Tagliare questo filo con un semplice paio di forbici 2 Precauzioni per l uso Non mettere oggetti caldi sul tavolo lascerebbero segni permanenti sul vassoio scolorimento deformazione crepe Usar...

Страница 16: ...in luogo asciutto ventilato e chiuso Il telone non necessario Prima di ogni stoccaggio pulire e asciugare i prodotti per evitare la comparsa di cattivi odori o muffe Se non si dispone di una stanza as...

Страница 17: ...1 2 3...

Страница 18: ...Hesperide com...

Страница 19: ......

Страница 20: ...wyk ych no yczek 2 Uwagi dot U ytkowania Nie stawiaj gor cych przedmiot w na samym stole pozostawiaj na nim trwa e lady przebarwienia deformacje p kni cia Zawsze u ywaj mat sto owych Nie u ywaj plasti...

Страница 21: ...konieczne Ka d stron nale y dok adnie wyczy ci i wysuszy produkty aby zapobiec pojawianiu si nieprzyjemnych zapach w lub ple ni Je li nie masz suchego wentylowanego i zamkni tego miejsca zastosowanie...

Страница 22: ...1 2 UV UV 3 UV Hesperide com...

Страница 23: ......

Страница 24: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Страница 25: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Страница 26: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Страница 27: ...REF PCE PIECE QTY DIM A B C D E F G AA BB 1 2 2 1 3 2 1 16 1...

Страница 28: ...2 BB X 1 A AA C B B C BB 1 50 AA X 12 BB X 1 100...

Страница 29: ...D AA X 4 BB X 1 100 AA BB E F F G 3 4...

Страница 30: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Отзывы: