background image

3

Dear Sir and Customer,

You took the decision to buy our gaseaus fuel blown burner HG 75.

We appreciate your choice, for it is a sensible one and will give you 

satisfaction for years to come.

Our burner HG 75 is the most recent one in the line of 25 years of 

experience in the design and construction of special burners; in 

accordance with our established policy of constant improvement it 

corresponds with the most severe requirements of gas fuel burner 

technology.

What makes it a salient piece of technology is not only its cons-

tructive workmanship, its design, its style, its moderate service 

requirements, its careful tuning of the components; what makes 

our burner and extremely good, fiable and efficient burner, are the 

outstanding results of the combustion process, the most favourable 

response to the environmental requirements, far higher values than 

minimum required.

To keep these exceptional properlies for many years we recom-

mend to have the gas blown burner unit and installation checked 

and tested once a year by a specialist We are sure that you will be 

satisfied with our gas biower burner HG 75, as thousands of our 

customers are. We wish you a steady, econimic, troublefree and 

pleasant operation of your plant, favourable to modern ecology and 

environmental protection.

The following pages are intended as a guide for your fitter and for 

the repair crew; they contain all the technical information required 

for assembly, adjustment and maintenance.

Yours truly Herrmann GmbH u. Co. KG

Monsieur et eher client,

Vous vous êtes decide à acquérir notre brûleur à gaz pulsé HG 75.

Nous vous en remercions et vous en félicitons à Ia fois. Votre choix 

est heureux et bien-fondé, non seulement vous avez acheté notre 

expéerience de plus de 25 ans dans le domaine de Ia construc-

tion spécialisée, mais encore et surtout le plus récent état de Ia 

technique Ia plus moderne en matière de brûleurs.

II y a brûleurs ete brûleurs. Vous avez bien fait de choisir le nôtre. 

Sa conception est judicieuse, son entretien aisé; ses éléments, 

soigneusement coordonnées, en font un brûleur extrêmement 

sûr, dont les coefficients de combustion répondent aux exigences 

les plus sévères de Ia norme allemande. Pour que sa technique 

écologique soit intégralement conservée, nous vous recomman-

dons de faire inspecter au moins une fois par an l‘installation toute 

entière. Notre brûleur vous en sera reconnaissant et vous fera faire 

de sérieuses économies en combustible. Nous sommes sûrs que 

vous serez on ne peut plus satisfait de notre brûleur HERRMANN 

à gaz pulsé HG 75 et vous souhaitons qu‘il vous assure pendant le 

longues années un rendement économique, sans problemes, sans 

charges sur l‘environnement.

Les pages suivantes sont destinées à votre monteur. Elles contien-

nent toutes les informations techniques qui lui sont indispensables 

pour le montage, le réglage et l‘entretien.

Avec nos salutations les plus distinguées.

Herrmann GmbH u. Co. KG

Modellübersicht

Gasbrenner 

HG 75 A-E (HG75E)

Brennerleistung  23-60 kW

Brennstoff Erdgas

Heizwert H

u

 

8,2-12 kWh/m³

Anschlußdruck  18-24 mbar

Eingangsdruck  max. 0,1 bar

Gasanschluß 

R ½″ oder R ¾″

CE-Ident.Nr. 

CE-0085 AR 0095

Gasbrenner 

HG 75 B-E (HG75/90E)

Brennerleistung  60-90 kW

Brennstoff Erdgas

Heizwert H

u

 

8,2-12 kWh/m³

Anschlußdruck  18-24 mbar

Eingangsdruck  max. 0,1 bar

Gasanschluß 

R ½″ oder R ¾″

CE-Ident.Nr. 

CE-0085 AR 0095

Gasbrenner 

HG 75 C-F (HG75F)

Brennerleistung  23-60 kW

Brennstoff Flüssiggas

Heizwert H

u

 

26-34 kWh/m³

Anschlußdruck  47-58 mbar

Eingangsdruck  max. 0,1 bar

Gasanschluß 

R ½″ oder R ¾″

CE-Ident.Nr. 

CE-0085 AR 0095

Gasbrenner 

HG 75 D-F (HG75/90F)

Brennerleistung  69-90 kW

Brennstoff Flüssiggas

Heizwert H

u

 

26-34 kWh/m³

Anschlußdruck  47-58 mbar

Eingangsdruck  max. 0,1 bar

Gasanschluß 

R ½″ oder R ¾″

CE-Ident.Nr. 

CE-0085 AR 0095

Range of models

Gas burner 

HG 75 A-E (HG75E)

Burner output 

23-60 kW

Combustible 

natural gas

Calorific value  8,2-12 kWh/m³

Supply pressure  18-24 mbar

Input pressure  max. 0,1 bar

Gas connexion  R ½″ or R ¾″

CE-Ident.Nr. 

CE-0085 AR 0095

Gas burner 

HG 75 B-E (HG75/90E)

Burner output 

60-90 kW

Combustible 

natural gas

Calorific value  8,2-12 kWh/m³

Supply pressure  18-24 mbar

Input pressure  max. 0,1 bar

Gas connexion  R ½″ or R ¾″

CE-Ident.Nr. 

CE-0085 AR 0095

Gas burner 

HG 75 C-F (HG75F)

Burner output 

23-60 kW

Combustible 

LPG (propane)

Calorific value  26-34 kWh/m³

Supply pressure  47-58 mbar

Input pressure  max. 0,1 bar

Gas connexion  R ½″ or R ¾″

CE-Ident.Nr. 

CE-0085 AR 0095

Gas burner 

HG 75 D-F (HG75/90F)

Burner output 

69-90 kW

Combustible 

LPG (propane)

Calorific value  26-34 kWh/m³

Supply pressure  47-58 mbar

Input pressure  max. 0,1 bar

Gas connexion  R ½″ or R ¾″

CE-Ident.Nr. 

CE-0085 AR 0095

Gamme de modelles

Brûleur à gaz 

HG 75 A-E (HG75E)

Rendement du brûleur 

23-60 kW

Combustible 

gaz naturel

Pouvoir calorifique H

u

 

8,2-12 kWh/m³

Pression de raccordement  18-24 mbar

Pression d‘entrée 

max. 0,1 bar

Raccordement à gaz 

R ½″ ou R ¾″

CE-Ident.Nr. 

CE-0085 AR 0095

Brûleur à gaz 

HG 75 B-E (HG75/90E)

Rendement du brûleur 

60-90 kW

Combustible 

gaz naturel

Pouvoir calorifique H

u

 

8,2-12 kWh/m³

Pression de raccordement  18-24 mbar

Pression d‘entrée 

max. 0,1 bar

Raccordement à gaz 

R ½″ ou R ¾″

CE-Ident.Nr. 

CE-0085 AR 0095

Brûleur à gaz 

HG 75 C-F (HG75F)

Rendement du brûleur 

23-60 kW

Combustible 

gaz liquéfié

Pouvoir calorifique H

u

 

26-34 kWh/m³

Pression de raccordement  47-58 mbar

Pression d‘entrée 

max. 0,1 bar

Raccordement à gaz 

R ½″ ou R ¾″

CE-Ident.Nr. 

CE-0085 AR 0095

Brûleur à gaz 

HG 75 D-F (HG75/90F)

Rendement du brûleur 

69-90 kW

Combustible 

gaz liquéfié

Pouvoir calorifique H

u

 

26-34 kWh/m³

Pression de raccordement  47-58 mbar

Pression d‘entrée 

max. 0,1 bar

Raccordement à gaz 

R ½″ ou R ¾″

CE-Ident.Nr. 

CE-0085 AR 0095

Содержание HG 75 A-E

Страница 1: ...htung 2 lsolierplatte 3 Z ndtrafo 4 Brenner Geh use 5 Motor Kondensator 6 Klemmkasten 7 Brenner Motor 8 Gas Multi Bloc 1 Mixing unit 2 lsulating plate 3 lgnition transformer 4 Burner casing 5 Capacito...

Страница 2: ...r mit dem Verbrennungsergebnisse weit ber den geforderten Mindestwerten erzielt werden Um einen st ndig sparsamen und umweltfreundlichen Betrieb zu gew hrleisten empfehlen wir Ihnen Ihre Gasfeuerungsa...

Страница 3: ...pages suivantes sont destin es votre monteur Elles contien nent toutes les informations techniques qui lui sont indispensables pour le montage le r glage et l entretien Avec nos salutations les plus...

Страница 4: ...ge Schallemissionen Schallleistungspegel nach EN15036 1 bei maximaler Brenner leistung gemessen in 1 m Entfernung Genauigkeitsklasse 2 79 dB A HG 75 A C 80 dB A HG 75 B D Verpackung und Gewicht Breite...

Страница 5: ...booklet of operating instructions Elements de serie HG 75 Moteur Aaco 60 2 60 32 M avec Capacitor 4 F 450 V Pressastat pour air Dungs GW 3 A4 Transformateur d allumage MCT ZA 20 075 Coffret de securit...

Страница 6: ...ten sichern Beachten Sie bei der elektrischen Installation die einschl gigen VDE SEV und VE Vorschriften sowie die Forderungen der rtli chen Stromversorgungsunternehmen Die Verdrahtung ist laut Anschl...

Страница 7: ...multibloc W Temperature or pressure limiter Z Ignition unit lnstructions de montage Fixation du br leur ATTENTION Des interventions incorrectes sur le br leur peuvent entra ner des blessures graves e...

Страница 8: ...u der Luftdruckschalter schlie en und nach Ablauf der Vorbel ftungszeit wird Z ndung und Brennstoff freigegeben es beginnt die Sicher heitszeit von max 3 Sek Innerhalb dieser Sicherheitszeit mu eine e...

Страница 9: ...ominale 230 V AC 10 15 Frequence 50 60 Hz 6 Puissance absorbee 12 VA Temps de pre aerage min min 30 s Allumage retarde env env 2 5 s Temps de securite max max 3 s Fusible de protection max max 10 A F...

Страница 10: ...me nippel am Gasfilter vorgenommen werden Die Entl ftung darf nicht ber den Feuerraum erfolgen Installations Schema 1 Ger te Absperrhahn 2 Verschraubung 3 Gasfilter 4 Gasdruckw chter 5 Gasdruckregler...

Страница 11: ...s burner safety control Installation de gaz Le diam tre nominal de Ia conduite de raccordement et des vannes d arr t qui y sont mont es doit correspondre au flux du fluide qui y passe et qui est fonct...

Страница 12: ...e anliegt Mischeinrichtung Mixing unit Dispositifs melangeur Z ndelektrode Ignition electrode Electrode d allumage Mischkopfboden Mixing head bottom Embase de t te m langeuse Ionisationselektrode Ioni...

Страница 13: ...z HG 75 A E Charge du br leur 23 60 kW Natur du combustible gaz naturel Orifices de sortie du gaz 8 x 3 2 mm Orifices de m lange pr alable 8 x 7 0 mm Roue du ventilateur 146 x 52 mm Br leur gaz HG 75...

Страница 14: ...wird nach obiger Formel berechnet und mu nach Einbau der Gasd se durch Messen am Gasz hler nachge pr ft werden HG 75 A E HG 75 E 23 60 kW Erdgas Natural gas Gaz naturel Gasd se Gas nozzle Tuy re gaz...

Страница 15: ...mer Coefficient d altitude fH Altitude m tre N N gaz naturel 20mbar fH gaz liqu fi 50 mbar fH 0 200 400 600 800 1000 1 03 1 06 1 09 1 11 1 14 1 16 1 01 1 03 1 05 1 08 1 10 1 12 Comment determiner les...

Страница 16: ...ehe Pfeil und Gasd sentabelle auf den Seiten 14 und 15 Die Einstellung wird im Betrieb des Brenners und durch Messung des Gas Flie drucks am Me nippel vorgenommen Der Druck sollte auf einen Wert von m...

Страница 17: ...e enables a check at the same time on the tightness of the solenoid valve Dispositifs de s curit du br leur HG 75 A B E HG 75 C D E Multi bloc gaz Le br leur a gaz HG 75 est quip d un multi bloc gaz f...

Страница 18: ...rte bei gleich zeitig umweltfreundlicher Verbrennung m glich ist Der Abstand Stauscheibe Staukappe betr gt 20 mm bei den Brennern HG 75 A E und HG 75 C F und 15 mm bei den Brennern HG 75 B E und HG 75...

Страница 19: ...er adjustment ot the com bustion air entry Dispositifs de s curit du br leur Pressastat pour air Dungs GW 3 A4 Cet accesoire contr le Ia pression de Ia soufflante du br leur ainsi que Ia quantit d air...

Страница 20: ...ennung verwen deten Gases erreichen Bei Erdgas max 10 CO Bei Propangas max 11 7 CO Temperatur Messung Zuerst wird die Luftansaugtemperatur des Gasbrenners gemessen Als zweites die Abgastemperatur im K...

Страница 21: ...cleaned before the inspection Mesurage des gaz br l s Pour le mesurage des gaz br l s ou gaz de combustion les instru ments suivants sont n cessaires un deprimometre ou indicateur de tirage un mesureu...

Страница 22: ...mleiste 10032 00019 Multibloc MB DLE 405 B01 S20 10032 00023 Kugelhahn PN 1 DIN DVGW 1 2 10032 00030 Gas Messnippel G 1 8 A 10032 00031 Flansch Rp 3 4 kpl f r MB 405 407 10032 00039 Flansch Rp 1 2 kpl...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...Herrmann GmbH u Co KG Liststra e 8 D 71336 Waiblingen Tel 49 0 7151 98928 0 Fax 49 0 7151 98928 49 E Mail info herrmann burners de Internet www herrmann burners de...

Отзывы: