hergom L-09 CA Скачать руководство пользователя страница 48

 

 

VII.- INSTRUCTIONS DE MANIEMENT 

 

Ne pass utiliser comme combustible bois 
qui  vient  de  la  mer.  Les  sels  contenus 
dans  ce  boisreagent  á  la  combustion 
dégageant 

des 

acides 

que 

endommagent la fonte et l´acier. 

Chaque cuisinière est livrée avec un jeu 
d’outils  pour  le  foyer,  composé  d’un 
crochet  pour  remuer  le  foyer  et  pour  la 
manipulation  des  rondelles  des  plaques 
ainsi que d’un grattoir pour le nettoyage 
du  cendrier  et  du  conduit  de  fumées  à 
travers  la  porte  de  registre  de  suie, 
située sous le four. 
Avant  d’allumer  la  cuisinière  il  faut 
s’assurer 

que 

le 

conduit 

est 

parfaitement propre pour obtenir un bon 
tirage. 
Au  moment  d’allumer  la  cuisinière  , 
fermer  la  porte  du  bois,  ouvrir  la 
soupape  d’air  primaire  située  sur  la 
porte  du  cendrier  et,  s’il  le  faut,  ouvrir 
cette dernière porte. 
Si la cheminée est froide et que le tirage 
est  déficient,  on  peut  l’activer  en 
introduisant des papiers allumés dans le 
registre  de  nettoyage  situé  au  mur,  au 
dessus de la cuisière. 
Une  fois  allumé  le  feu,  régler  le  tirage 
de  votre  cuisinière  au  moyen  de  la 
soupape  d’air  primaire  située  sur  la 
porte de cendrier et de bois, en prenant 
toujours  en  compte  qu’un  tirage  trop 
ouvert,  en  plus  de  provoquer  une 
consommation  plus  grande  de  bois  ou 
de  charbon,  provoque  une  température 
excessive  de  la  plaque  de  cuisson,  la 
plaque  de  cuisson  ne  doit  jamais 
chauffer au rouge. 
Le  chargement  de  combustible  ne  doit 
pas  dépasser  50%  de  la  capacité  du 
foyer,  sans  laisser  la  porte  de 
chargement  du  bois  ou  le  cendrier 
ouvert. 
Ne pas rapprocher le bois ou le charbon 
de  la  porte  de  chargement,  pour  éviter 
des dommages de l’émail du front. 
L’entretien  doit  se  faire  de  préférence 
lorsque  la  cuicinière  est  froide,  en 

employant pour les parties émaillées de 
l’eau  légèrement  savonneuse  et  des 
chiffons  humides.  Eviter  l’utilisation  de 
détergents  forts,  de  composants  acides 
ou  abrasifs  ou  tout  autre  produit  qui 
pourrait  endommager  l’émail.  L’émail, 
une  fois  endommagé,  ne  peut  pas  se 
récupérer. 

Réglage du tirage 

Une  soupape  coulissante  est  fournie 
avec  la  cuisinière  pour  l’installer  à  la 
paroi.  Elle  permet  d’augmenter  ou  de 
diminuer  la  section  de  la  cheminée  et 
par  conséquent  de  réguler  le  tirage 
(schéma 13) 
La  porte  du  bois  et  celle  du  cendrier 
sont pourvues de soupapes coulissantes 
avec  lesquelles  régler  l’admission  d’air 
secondaire et primaire, respectivement. 
 

Tirage 

direct 

(seulement 

pour 

cuisinière L-09Cc) 

Pour  éviter  que  de  la  fumée  sorte  par 
un  tirage  déficient  de  la  cheminée 
(lorsqu’elle 

est 

froide), 

il 

est 

recommandé d’ouvrir la trappe de tirage 
direct  avent  l’allumage.  Pour  ce  faire,  il 
faut  enlever  le  bouchon  et  la  rondelle 
moyenne  du  jeu  de  droite  et  avec  le 
tisonnier  ouvrir  la  trappe  comme  le 
montre  le  schéma.  Refermer  une  fois 
que la cheminée est chaude. 
Si 

vous 

souhaitez 

augmenter 

la 

puissance  thermique  de  la  cuisinière, 
ouvrez la trappe auxiliaire d’apport d’air 
primaire située sur la caisse du cendrier. 
Contrôlez  toujours  la  température  du 
four  de  votre  cuisinière,  au  moyen  du 
thermomètre  situé  sur  la  porte.  Si  la 
tempe´rature atteint 250ºC (Zone jaune 
du  thermomètre)  n’ajoutez  plus  de 
combustible, 

fermez 

la 

soupape 

d’admission  d’air  du  cendrier  et,  s’il  le 
faut,  ouvrez  la  porte  de  chargement  de 
bois pour freiner la combustion. 
Un réchauffement excessif de la cuisine, 
détecté  par  une  température  de  four 
supérieure  à  300ºC  (Zine  rouge  du 

Содержание L-09 CA

Страница 1: ...INSTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE L USO E LA MANUNTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET L ENTRETIEN INSTRU ES PARA INSTALA O MANUTEN O...

Страница 2: ......

Страница 3: ...n complementaria no dude en acudir a su proveedor habitual o llame directamente a f brica AVISO IMPORTANTE Si la cocina no se instala adecuadamente no le dar el excelente servicio para el que ha sido...

Страница 4: ...da en hierro fundido con la superficie exterior pulida II CONSTRUCCION DE LA CHIMENEA La manera de instalar la cocina influir decisivamente en la seguridad y buen funcionamiento de la misma Es muy imp...

Страница 5: ...litar la conexi n de los tubos La v lvula de tiro y registro de limpieza que se suministra con cada cocina se situar a una altura aproximada de 135 cm del suelo La secci n m nima de la chimenea de nue...

Страница 6: ...los mismos si se cierra completamente La secci n libre de seguridad para la circulaci n de los humos no debe ser inferior al 20 del hueco del marco de hierro fundido Si fuera preciso cortar la chapa...

Страница 7: ...la superficie de la encimera Al encender por primera vez la cocina mantenerla a fuego lento durante 3 4 horas para permitir una dilataci n lenta de la misma estabilizado evitando as roturas y deformac...

Страница 8: ...la cual se alojar la parrilla E quedando instalado el reductor Volver a colocar el cors y los dos juegos de arandelas A partir de este momento la carga de combustible se tiene que realizar por la par...

Страница 9: ...iones del cap tulo II as como el detalle de la fig 17 V ACCESORIOS OPCIONALES Herg m dispone de los siguientes accesorios para esta cocina Cubreencimera Encaja perfectamente en la encimera y se utiliz...

Страница 10: ...cada cocina se entrega un juego de tiles de hogar compuesto de un 1 Encimera h f 2 Barra pasamanos 3 Paila 4 Parrilla 5 Bandeja de horno 6 Horno 7 Frente cocina 8 Puerta para le a 9 Puerta de horno 1...

Страница 11: ...e puede recuperar Regulaci n de tiro Se suministra con la cocina una v lvula de corredera para su colocaci n en la pared que permite aumentar o disminuir la secci n de la chimenea y de esta forma regu...

Страница 12: ...que pueda quedarse acumulado en el fondo de la cocina IX SEGURIDAD Existen posibles riesgos que hay que tener en cuenta a la hora de hacer funcionar su cocina de combustibles s lidos sea cual fuere la...

Страница 13: ...e facilita la eliminaci n de residuos inquemados Pastillas de encendido producto indispensable cuando se precise un encendido r pido y limpio Limpiacristales tratamiento id neo para eliminar grasa car...

Страница 14: ...stalaci n de este tipo de vaso de expansi n ofrece la ventaja y tranquilidad de tener garantizado el llenado del circuito reponiendo la p rdida de agua originada por cualquier imprevisto Para evitar q...

Страница 15: ......

Страница 16: ...tare quando sia necessario Se dopo la lettura di questo manuale fosse necessario qualche chiarimento complementare non esitate a rivolgervi al vostro rivenditore di fiducia o direttamente alla fabbric...

Страница 17: ...con la superficie esterna lucidata II COSTRUZIONE DELLA CANNA FUMARIA Il modo in cui viene installata la cucina influir decisamente sulla sicurezza e sul corretto funzionamento della stessa perci molt...

Страница 18: ...della caldaia stessa per agevolare la connessione dei tubi La valvola di tiraggio e sportello della pulizia che viene fornito con ogni cucina verr collocato a un altezza approssimativa di 135 cm dal p...

Страница 19: ...are qualche incidente non consentendo l evacuazione degli stessi se si chiude completamente La sezione libera di sicurezza per la circolazione dei fumi non deve essere inferiore al 20 del vano del tel...

Страница 20: ...rficie del top Quando si accende per la prima volta la cucina mantenerla a fuoco lento per 3 o 4 ore per consentire una dilatazione lenta della stessa stabilizzazione per evitare cos rotture e deforma...

Страница 21: ...one del riduttore Collocare di nuovo l elemento centrale e i due set di rondelle A partire da questo momento il carico di combustibile si deve effettuare dalla parte superiore della cucina rondelle 6...

Страница 22: ...ndo le istruzioni del capitolo II e inoltre i dettagli della fig 17 V ACCESSORI FACOLTATIVI Herg m dispone dei seguenti accessori per questa cucina Coperchio per top Entra perfettamente nel top e vien...

Страница 23: ...ito da un gancio per sollevare il focolare e per gestire le rondelle e inoltre da una raschietto per la pulizia del ceneratoio e 14 Top h f 15 Barra corrimano 16 Caldaia 17 Griglia 18 Vassoio forno 19...

Страница 24: ...one di tiraggio Con la cucina viene fornita una valvola a saracinesca per la collocazione a parete che consente di aumentare o diminuire la sezione della canna fumaria e in tal modo regolare il tiragg...

Страница 25: ...del forno Questa coperchio dello sportello viene utilizzato per la pulizia della fuliggine che si pu accumulare sul fondo della cucina IX SICUREZZA Vi sono eventuali rischi dei quali occorre tener co...

Страница 26: ...to indispensabile quando richiesta una missione veloce e pulita Prodotto pulente per vetri un trattamento adatto per eliminare il grasso carbonizzato dai vetri di stufe caminetti ecc XI DATI TECNICI S...

Страница 27: ...lazione di questo tipo di vaso d espansione offre il vantaggio e la tranquillit di un circuito sempre pieno con il ripristino dell acqua persa a causa di qualsiasi imprevisto Per evitare che si possa...

Страница 28: ...nual you should require any extra clarification please consult your regular dealer or call the factory directly IMPORTANT WARNING If the cooker is not installed correctly it will not provide the excel...

Страница 29: ...the cooker will have a decisive effect on safety issues and on how it operates It is important to for the installation to be performed correctly In order to ensure it has been installed correctly it s...

Страница 30: ...fuel consumption The said regulator cover given its deign will not only control the chimney draw but also provide a window to access the chimney for cleaning purposes which will improve its performanc...

Страница 31: ...ory putty Fig 14 4 SEALING THE HOB Once the boiler and cooker have been installed on the brick structure proceed to seal the hob to prevent any air from leaking in around the perimeter that would affe...

Страница 32: ...odel This element is used to reduce the capacity of the hearth and reduce the water heating capacity especially in summer fig 16 INSTALLATION In order to install the FIREPLACE LIMITER observe the foll...

Страница 33: ...for reduced power mod L 09 CA In the L 09 CC model the height of the grill is adjusted by means of an elevator device and users may place it at any height they require If you plan to use the cooker on...

Страница 34: ...ions in chapter II as well as the details in Fig 17 V OPTIONAL ACCESSORIES Herg m offers the following accessories for this cooker Hob cover This cover perfectly fits the hob and is mainly required fo...

Страница 35: ...below the oven Before lighting the cooker please check that the smoke conduit is perfectly clean in order to obtain appropriate draw When lighting the cooker close the hearth door open the primary ai...

Страница 36: ...nd the ash pan feature sliding valves that can be used to adjust the intake of secondary and primary air respectively Direct Draw Only L 09 CC In order to prevent smoke from leaking out due to deficie...

Страница 37: ...FETY A number of possible risks are present when operating your solid fuel cooker with fuel of any brand The said risks can be minimised if the instructions and recommendations included in this manual...

Страница 38: ...l Cooker Dimensions Oven Dimensions Hearth Dimensions Height mm Width mm Depth mm Height mm Width mm Depth mm Height mm Width mm Depth mm Cooker L 09 CC 850 1100 680 420 450 460 450 300 500 Cooker L 0...

Страница 39: ...apacity by replacing any unexpected water loss In order to avoid damaging the cooker by overheating of the vessel due to a breakdown of the pump or to lack of electric power we recommend if possible t...

Страница 40: ...informations compl mentaires n h sitez pas vous adresser votre fournisseur habituel ou t l phonez directement l usine AVERTISSEMENT IMPORTANT Si la cuisini re n est pas correctement install e elle n...

Страница 41: ...ustible employ Au fil des ann es vous pourrez changer le type de combustible mais une fois que la chemin e est install e dans un endroit d termin il n est pas facile de la modifier ou de la changer de...

Страница 42: ...rous larges qui coincident avec les manchons du po le pour faciliter la connexion des tubes La soupape de tirage et le registre de nettoyage fourni avec chaque cuisini re se situera une hauteur approx...

Страница 43: ...hemin e Cela permet une meilleur fonctionnement Ce registre se place facilement en suivant les isntructions du sch ma suivant 3 MONTAGE DU FRONT ET DESCOLONNES SUR LE MODELE L 09 CA 1 Visser le front...

Страница 44: ...un jeu de 10 mm de chaque c t pour qu elle puisse dilater avec la chaleur Ne r duisez pas le passage de fum es au dessus du four pour chauffer de mani re uniforme la superficie de la plaque de cuisso...

Страница 45: ...aissant les pivots int rieurs sur la partie inf rieure arri re comme il est indiqu au sch ma 16 4 Placer la partie arri re B en l appuyant aussi sur le grille G devant les pivots des c t s A sur lesqu...

Страница 46: ...eur du parcours Lorsque vous souh avec peu d eau chaude de chauffage et ou d eau sanitaire nous vous recommandons de situer la grille au niveau le plus lev IV MONTAGE CUISINIERE FERMEE L 09 CC 1 Conne...

Страница 47: ...ou la t le se d former Tubes d acier d mail vitrifi Tubes d acier inoxydable Raccords et chapeaux pour la cosntruction de la chemin e VI ANATOMIE DE LA CUISINI RE 1 Plaque de cuisson de fonte 2 Barre...

Страница 48: ...our viter des dommages de l mail du front L entretien doit se faire de pr f rence lorsque la cuicini re est froide en employant pour les parties maill es de l eau l g rement savonneuse et des chiffons...

Страница 49: ...classique en utilisant des produits sp cifiques pour cela Sidol Netol etc 2 De la plaque de cuisson polie avec rondelles Pour maintenir le bon aspect de la plaque de cuisson il est recommand de la net...

Страница 50: ...sini re 6 Maintenez tr s loign s tous les liquides inflammables essence p trole alcohol etc 7 Inspectez r guli rement votre chemin e et nettoyez la d s que c est n cessaire 8 Ne l installez pas pr s d...

Страница 51: ...t rigoureusement indispensable d installer un vase d expansion ouvert avec une soupape de flotaison pour le remplissage automatique L installation de ce type de vase d expansion offre l avantage et la...

Страница 52: ...ite Se depois de ler este manual necessita de algum esclarecimento complementar n o hesite em recorrer ao seu fornecedor ou contacte directamente a f brica AVISO IMPORTANTE Se a sua cozinha n o instal...

Страница 53: ...aneira de instalar a cozinha influir decisivamente na seguran a e bom funcionamento da mesma muito importante realizar uma boa instala o Para assegurar uma correcta instala o do aparelho e da chamin a...

Страница 54: ...o se deseje fazer uso reduzido da cozinha especialmente em ver o fornecendo pouco calor gua de aquecimento e ou para uso sanit rio recomenda se posicionar a grelha no n vel mais alto IV MONTAGEM COZIN...

Страница 55: ...a chapa Tubos de a o em esmalte vitrificado Tubos de a o inoxid vel Curvas e chap us para a constru o da chamin VI ANATOMIA DA COZINHA 27 Mesa de trabalho ferro fundido 28 Barra frontal 29 Caldeira 3...

Страница 56: ...rta de carga para evitar deteriora es no esmalte da frente A limpeza deve fazer se preferentemente quando a cozinha est fria utilizando para as partes esmaltadas gua ligeiramente sabonosa e panos h mi...

Страница 57: ...pam se da maneira cl ssica utilizando produtos espec ficos para tal Sidol Netol etc 2 Da mesa de trabalho polida com arandelas Para manter um bom aspecto desta mesa de trabalho recomenda se limp la fr...

Страница 58: ...lgum tipo de superf cie suscept vel de deteriora o ou deforma o por efeito de temperatura vernizes pinturas P V C etc X PRODUTOS PARA A CONSERVA O Industrias Herg m S A coloca sua disposi o uma s rie...

Страница 59: ...m m dia mm c d a De chapa mm De alvenaria mm Altura m Cozinha L 09 CCE 175 175 200 175 200x200 5 6 3 Os resultados foram obtidos atrav s de ensaios realizados seguindo as especifica es da norma UNE EN...

Страница 60: ...zando tubos de maior di metro nestes tramos MUITO IMPORTANTE A press o m xima de trabalho da cozinha n o deve ultrapassar os 0 5 Kg cm2 RECOMENDAMOS QUE A INSTALA O SEJA EFECTUADA POR UM PROFISSIONAL...

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...m D Legal SA 329 1991 INDUSTRIAS HERG M S A Apartado de Correos 208 de Santander SOTO DE LA MARINA Cantabria Tel 942 587000 Fax 942 587001 e mail web www hergom com Santander Espa a CODIGO C0089_2 ED...

Отзывы: