hergom L-09 CA Скачать руководство пользователя страница 41

 

 

I.- PRESENTATION 

 

 

Ce  modèle  de  cuisinière  est  fournit 
sous  deux  versions  différentes  que 
nous expliquons ci-dessous : 
Modèle L-09 CC 
Version  poêle  fermé,  centrale  ou 
adossée au mur, à côté de meubles 
de  cuisine.  Dans  ce  derniers  cas  il 
faudra  maintenir  une  séparation 
minimum entre la plaque de cuisson 
et  le  granit,  de  10  mm  de  chaque 
côté. Dans le cas où la cuisinière est 

encastrée  entre  des  meubles  en 
bois,  il  faudra  respecter  une 
séparation  de  50  mm  de  chaque 
côté  qui  permettra  d’incorporer  une 
plaque de laine de roche sur le flanc 
du  meuble  et  de  laisses  un  espace 
avec chambre d’air. 
Ce  modèle  a  les  flancs  en  fonte 
émaillée  de  porcelaine  vitrifiée 
assortis à l’avant de la cuisinière. 

 

II.- INSTALLATION-CHEMINÉES 

 
La façon d’installer la cuisinière aura 
une influence décisive sur la sécurité 
et son bon fonctionnement. 
Il est très important de réaliser une 
bonne installation. 
Pour 

assurer 

une 

installation 

correcte,  il  est  conseillé  de  faire 
intervenir un professionnel. 
 

A.- Cheminées 

Le  fonctionnement  de  la  cuisinière 
dépend : 

a)

 

de la cheminée 

b)

 

de  la  façon  de  travailler  avec 
elle 

c)

 

de  la  qualité  du  combustible 
employé 

Au  fil  des  années  vous  pourrez 
changer le type de combustible mais 
une  fois  que  la  cheminée  est 
installée dans un endroit déterminé, 
il  n’est  pas  facile  de  la  modifier  ou 
de la changer de place. 
L’information  suivante  vous  aidera 
donc  à  décider  si  vous  pouvez 
utiliser  la  cheminée  existante  au 
préalable  ou  si  vous  décidez  d’en 
construire une nouvelle. 
Cette  information  vous  aidera  à 
prendre la décision correcte. 
 

1.-  Comment  fonctionnent  les 
cheminées 

Une  connaissance  de  base  de  la 
manière 

de 

fonctionner 

des 

cheminées  vous  aidera  à  obtenir  le 
meilleur 

rendement 

de 

votre 

cuisinière. 
La fonction de la cheminée est de : 

a)

 

évacuer les fumées et les gaz 
de  manière  sûre  hors  de  la 
maison 

b)

 

fournir  le  tirage  suffisant 
dans le foyer pour que le feu 
se maintienne vivant 

Qu’est ce que le tirage ? 

La tendance de l’air chaud à monter 
crée le tirage. 
Au  moment  d’allumer  la  cuisinière, 
l’air chaud monte par la cheminée et 
sort  à  l’extérieur.  Le  conduit  de  la 
cheminée se chauffe et maintient le 
tirage.  Tant  que  la  cuisinière  et  la 
cheminée  ne  sont  pas  chaudes,  le 
tirage 

ne 

fonctionne 

pas 

parfaitement. 
L’emplacement,  la  taille  et  la 
hauteur  de  la  cheminée  affectent  le 
tirage. 
Il  faut  prendre  en  compte  ce  qui 
suit : 

-

 

Les  cheminées  situées  dans 
la  maison  se  maintiennent 

1.- INSTRUCTIONS   POUR   LA 

MACONNERIE

Содержание L-09 CA

Страница 1: ...INSTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE L USO E LA MANUNTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET L ENTRETIEN INSTRU ES PARA INSTALA O MANUTEN O...

Страница 2: ......

Страница 3: ...n complementaria no dude en acudir a su proveedor habitual o llame directamente a f brica AVISO IMPORTANTE Si la cocina no se instala adecuadamente no le dar el excelente servicio para el que ha sido...

Страница 4: ...da en hierro fundido con la superficie exterior pulida II CONSTRUCCION DE LA CHIMENEA La manera de instalar la cocina influir decisivamente en la seguridad y buen funcionamiento de la misma Es muy imp...

Страница 5: ...litar la conexi n de los tubos La v lvula de tiro y registro de limpieza que se suministra con cada cocina se situar a una altura aproximada de 135 cm del suelo La secci n m nima de la chimenea de nue...

Страница 6: ...los mismos si se cierra completamente La secci n libre de seguridad para la circulaci n de los humos no debe ser inferior al 20 del hueco del marco de hierro fundido Si fuera preciso cortar la chapa...

Страница 7: ...la superficie de la encimera Al encender por primera vez la cocina mantenerla a fuego lento durante 3 4 horas para permitir una dilataci n lenta de la misma estabilizado evitando as roturas y deformac...

Страница 8: ...la cual se alojar la parrilla E quedando instalado el reductor Volver a colocar el cors y los dos juegos de arandelas A partir de este momento la carga de combustible se tiene que realizar por la par...

Страница 9: ...iones del cap tulo II as como el detalle de la fig 17 V ACCESORIOS OPCIONALES Herg m dispone de los siguientes accesorios para esta cocina Cubreencimera Encaja perfectamente en la encimera y se utiliz...

Страница 10: ...cada cocina se entrega un juego de tiles de hogar compuesto de un 1 Encimera h f 2 Barra pasamanos 3 Paila 4 Parrilla 5 Bandeja de horno 6 Horno 7 Frente cocina 8 Puerta para le a 9 Puerta de horno 1...

Страница 11: ...e puede recuperar Regulaci n de tiro Se suministra con la cocina una v lvula de corredera para su colocaci n en la pared que permite aumentar o disminuir la secci n de la chimenea y de esta forma regu...

Страница 12: ...que pueda quedarse acumulado en el fondo de la cocina IX SEGURIDAD Existen posibles riesgos que hay que tener en cuenta a la hora de hacer funcionar su cocina de combustibles s lidos sea cual fuere la...

Страница 13: ...e facilita la eliminaci n de residuos inquemados Pastillas de encendido producto indispensable cuando se precise un encendido r pido y limpio Limpiacristales tratamiento id neo para eliminar grasa car...

Страница 14: ...stalaci n de este tipo de vaso de expansi n ofrece la ventaja y tranquilidad de tener garantizado el llenado del circuito reponiendo la p rdida de agua originada por cualquier imprevisto Para evitar q...

Страница 15: ......

Страница 16: ...tare quando sia necessario Se dopo la lettura di questo manuale fosse necessario qualche chiarimento complementare non esitate a rivolgervi al vostro rivenditore di fiducia o direttamente alla fabbric...

Страница 17: ...con la superficie esterna lucidata II COSTRUZIONE DELLA CANNA FUMARIA Il modo in cui viene installata la cucina influir decisamente sulla sicurezza e sul corretto funzionamento della stessa perci molt...

Страница 18: ...della caldaia stessa per agevolare la connessione dei tubi La valvola di tiraggio e sportello della pulizia che viene fornito con ogni cucina verr collocato a un altezza approssimativa di 135 cm dal p...

Страница 19: ...are qualche incidente non consentendo l evacuazione degli stessi se si chiude completamente La sezione libera di sicurezza per la circolazione dei fumi non deve essere inferiore al 20 del vano del tel...

Страница 20: ...rficie del top Quando si accende per la prima volta la cucina mantenerla a fuoco lento per 3 o 4 ore per consentire una dilatazione lenta della stessa stabilizzazione per evitare cos rotture e deforma...

Страница 21: ...one del riduttore Collocare di nuovo l elemento centrale e i due set di rondelle A partire da questo momento il carico di combustibile si deve effettuare dalla parte superiore della cucina rondelle 6...

Страница 22: ...ndo le istruzioni del capitolo II e inoltre i dettagli della fig 17 V ACCESSORI FACOLTATIVI Herg m dispone dei seguenti accessori per questa cucina Coperchio per top Entra perfettamente nel top e vien...

Страница 23: ...ito da un gancio per sollevare il focolare e per gestire le rondelle e inoltre da una raschietto per la pulizia del ceneratoio e 14 Top h f 15 Barra corrimano 16 Caldaia 17 Griglia 18 Vassoio forno 19...

Страница 24: ...one di tiraggio Con la cucina viene fornita una valvola a saracinesca per la collocazione a parete che consente di aumentare o diminuire la sezione della canna fumaria e in tal modo regolare il tiragg...

Страница 25: ...del forno Questa coperchio dello sportello viene utilizzato per la pulizia della fuliggine che si pu accumulare sul fondo della cucina IX SICUREZZA Vi sono eventuali rischi dei quali occorre tener co...

Страница 26: ...to indispensabile quando richiesta una missione veloce e pulita Prodotto pulente per vetri un trattamento adatto per eliminare il grasso carbonizzato dai vetri di stufe caminetti ecc XI DATI TECNICI S...

Страница 27: ...lazione di questo tipo di vaso d espansione offre il vantaggio e la tranquillit di un circuito sempre pieno con il ripristino dell acqua persa a causa di qualsiasi imprevisto Per evitare che si possa...

Страница 28: ...nual you should require any extra clarification please consult your regular dealer or call the factory directly IMPORTANT WARNING If the cooker is not installed correctly it will not provide the excel...

Страница 29: ...the cooker will have a decisive effect on safety issues and on how it operates It is important to for the installation to be performed correctly In order to ensure it has been installed correctly it s...

Страница 30: ...fuel consumption The said regulator cover given its deign will not only control the chimney draw but also provide a window to access the chimney for cleaning purposes which will improve its performanc...

Страница 31: ...ory putty Fig 14 4 SEALING THE HOB Once the boiler and cooker have been installed on the brick structure proceed to seal the hob to prevent any air from leaking in around the perimeter that would affe...

Страница 32: ...odel This element is used to reduce the capacity of the hearth and reduce the water heating capacity especially in summer fig 16 INSTALLATION In order to install the FIREPLACE LIMITER observe the foll...

Страница 33: ...for reduced power mod L 09 CA In the L 09 CC model the height of the grill is adjusted by means of an elevator device and users may place it at any height they require If you plan to use the cooker on...

Страница 34: ...ions in chapter II as well as the details in Fig 17 V OPTIONAL ACCESSORIES Herg m offers the following accessories for this cooker Hob cover This cover perfectly fits the hob and is mainly required fo...

Страница 35: ...below the oven Before lighting the cooker please check that the smoke conduit is perfectly clean in order to obtain appropriate draw When lighting the cooker close the hearth door open the primary ai...

Страница 36: ...nd the ash pan feature sliding valves that can be used to adjust the intake of secondary and primary air respectively Direct Draw Only L 09 CC In order to prevent smoke from leaking out due to deficie...

Страница 37: ...FETY A number of possible risks are present when operating your solid fuel cooker with fuel of any brand The said risks can be minimised if the instructions and recommendations included in this manual...

Страница 38: ...l Cooker Dimensions Oven Dimensions Hearth Dimensions Height mm Width mm Depth mm Height mm Width mm Depth mm Height mm Width mm Depth mm Cooker L 09 CC 850 1100 680 420 450 460 450 300 500 Cooker L 0...

Страница 39: ...apacity by replacing any unexpected water loss In order to avoid damaging the cooker by overheating of the vessel due to a breakdown of the pump or to lack of electric power we recommend if possible t...

Страница 40: ...informations compl mentaires n h sitez pas vous adresser votre fournisseur habituel ou t l phonez directement l usine AVERTISSEMENT IMPORTANT Si la cuisini re n est pas correctement install e elle n...

Страница 41: ...ustible employ Au fil des ann es vous pourrez changer le type de combustible mais une fois que la chemin e est install e dans un endroit d termin il n est pas facile de la modifier ou de la changer de...

Страница 42: ...rous larges qui coincident avec les manchons du po le pour faciliter la connexion des tubes La soupape de tirage et le registre de nettoyage fourni avec chaque cuisini re se situera une hauteur approx...

Страница 43: ...hemin e Cela permet une meilleur fonctionnement Ce registre se place facilement en suivant les isntructions du sch ma suivant 3 MONTAGE DU FRONT ET DESCOLONNES SUR LE MODELE L 09 CA 1 Visser le front...

Страница 44: ...un jeu de 10 mm de chaque c t pour qu elle puisse dilater avec la chaleur Ne r duisez pas le passage de fum es au dessus du four pour chauffer de mani re uniforme la superficie de la plaque de cuisso...

Страница 45: ...aissant les pivots int rieurs sur la partie inf rieure arri re comme il est indiqu au sch ma 16 4 Placer la partie arri re B en l appuyant aussi sur le grille G devant les pivots des c t s A sur lesqu...

Страница 46: ...eur du parcours Lorsque vous souh avec peu d eau chaude de chauffage et ou d eau sanitaire nous vous recommandons de situer la grille au niveau le plus lev IV MONTAGE CUISINIERE FERMEE L 09 CC 1 Conne...

Страница 47: ...ou la t le se d former Tubes d acier d mail vitrifi Tubes d acier inoxydable Raccords et chapeaux pour la cosntruction de la chemin e VI ANATOMIE DE LA CUISINI RE 1 Plaque de cuisson de fonte 2 Barre...

Страница 48: ...our viter des dommages de l mail du front L entretien doit se faire de pr f rence lorsque la cuicini re est froide en employant pour les parties maill es de l eau l g rement savonneuse et des chiffons...

Страница 49: ...classique en utilisant des produits sp cifiques pour cela Sidol Netol etc 2 De la plaque de cuisson polie avec rondelles Pour maintenir le bon aspect de la plaque de cuisson il est recommand de la net...

Страница 50: ...sini re 6 Maintenez tr s loign s tous les liquides inflammables essence p trole alcohol etc 7 Inspectez r guli rement votre chemin e et nettoyez la d s que c est n cessaire 8 Ne l installez pas pr s d...

Страница 51: ...t rigoureusement indispensable d installer un vase d expansion ouvert avec une soupape de flotaison pour le remplissage automatique L installation de ce type de vase d expansion offre l avantage et la...

Страница 52: ...ite Se depois de ler este manual necessita de algum esclarecimento complementar n o hesite em recorrer ao seu fornecedor ou contacte directamente a f brica AVISO IMPORTANTE Se a sua cozinha n o instal...

Страница 53: ...aneira de instalar a cozinha influir decisivamente na seguran a e bom funcionamento da mesma muito importante realizar uma boa instala o Para assegurar uma correcta instala o do aparelho e da chamin a...

Страница 54: ...o se deseje fazer uso reduzido da cozinha especialmente em ver o fornecendo pouco calor gua de aquecimento e ou para uso sanit rio recomenda se posicionar a grelha no n vel mais alto IV MONTAGEM COZIN...

Страница 55: ...a chapa Tubos de a o em esmalte vitrificado Tubos de a o inoxid vel Curvas e chap us para a constru o da chamin VI ANATOMIA DA COZINHA 27 Mesa de trabalho ferro fundido 28 Barra frontal 29 Caldeira 3...

Страница 56: ...rta de carga para evitar deteriora es no esmalte da frente A limpeza deve fazer se preferentemente quando a cozinha est fria utilizando para as partes esmaltadas gua ligeiramente sabonosa e panos h mi...

Страница 57: ...pam se da maneira cl ssica utilizando produtos espec ficos para tal Sidol Netol etc 2 Da mesa de trabalho polida com arandelas Para manter um bom aspecto desta mesa de trabalho recomenda se limp la fr...

Страница 58: ...lgum tipo de superf cie suscept vel de deteriora o ou deforma o por efeito de temperatura vernizes pinturas P V C etc X PRODUTOS PARA A CONSERVA O Industrias Herg m S A coloca sua disposi o uma s rie...

Страница 59: ...m m dia mm c d a De chapa mm De alvenaria mm Altura m Cozinha L 09 CCE 175 175 200 175 200x200 5 6 3 Os resultados foram obtidos atrav s de ensaios realizados seguindo as especifica es da norma UNE EN...

Страница 60: ...zando tubos de maior di metro nestes tramos MUITO IMPORTANTE A press o m xima de trabalho da cozinha n o deve ultrapassar os 0 5 Kg cm2 RECOMENDAMOS QUE A INSTALA O SEJA EFECTUADA POR UM PROFISSIONAL...

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...m D Legal SA 329 1991 INDUSTRIAS HERG M S A Apartado de Correos 208 de Santander SOTO DE LA MARINA Cantabria Tel 942 587000 Fax 942 587001 e mail web www hergom com Santander Espa a CODIGO C0089_2 ED...

Отзывы: