background image

 

 

 

 
 
 
 
 
KEEP CLEAR OF THE ROLLER OPERATING ZONE. 
RESTEZ ÉLOIGNÉ DE LA ZONE D’ACTION DES ROULEAUX

 

 

 

 
 

 

 
 
 
 
MOVING CONVEYOR. DO NOT CLIMB. 
TAPIS EN MOUVEMENT. NE PAS MONTER. 
 
 
 
 
 
 

 
 
CHECK OIL LEVEL BEFORE SETTING IN MOTION. 
VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE AVANT DE L’UTILISER. 
 
 
 

 

 
 
LUBRICATION POINT. 
POINT DE LUBRIFICATION. 
 
 
 

  
  
 
CHECK WHEELS SCREWING: FIRST WEEK - EVERYDAY; FOLLOWING WEEKS - 
EVERY WEEK. 
 
 
 

 
 
 
VÉRIFIER LE SERRAGE DES ROUES: PREMIÈRE SEMAINE - CHAQUE JOUR ; 
SEMAINES SUIVANTES – CHAQUE SEMAINE. 
 
 

 

 
 
CHECK TYRE PRESSURE PERIODICALLY. 
VÉRIFIER LA PRESSION DES PNEUMATIQUES PÉRIODIQUEMENT. 

(ONLY  IN VARIANT WITH MECHANICAL CONVEYOR / SEULEMENT DANS LA VERSION AVEC 
TAPIS MÉCANIQUE) 

 
 

 

 
ROLLERS STOPPING SYSTEM. DO NOT ACTIVATE IF ROLLERS ARE MOVING. 
SISTÈME D’IMOBILISATION DES ROULEAUX. NE PAS L’ACTIVER PENDANT QUE LES 
ROULEAUX SONT EN MOUVEMENT. 

( ONLY  IN VARIANT WITH MECHANICAL CONVEYOR / SEULEMENT DANS LA VERSION AVEC                                   
TAPIS MÉCANIQUE) 

CONVEYOR INDICATOR (MECHANICAL VARIANT) 
INDICATION TAPIS (VERSION MÉCANIQUE)

 

 

Содержание H2RS6

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT Read this manual carefully before using the machine IMPORTANT Lisez ce manuel avant d utiliser la machine R 004...

Страница 2: ......

Страница 3: ...TOOL CONNECTION AND ADJUSTMENTS 7 RACCORDEMENT TRACTEUR QUIPEMENT ET R GLAGES 8 PRECAUTIONS PRIOR TO STARTING WORK 9 PR CAUTIONS AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL 9 PRECAUTIONS WHEN TRANSPORTING 10 PR CA...

Страница 4: ...s la recherche le d veloppement et le perfectionnement afin que vous profitiez de la s curit et d un fort rendement de travail Suivez toujours les instructions et les suggestions contenues dans ce Man...

Страница 5: ...those being used inside the box TEIGNEZ LE MOTEUR ET ARR TEZ CORRECTEMENT LE TRACTEUR AVANT DE PROC DER AUX TRAVAUX DANS VOTRE QUIPEMENT 3 1 chaque fois que vous proc dez des op rations d accrochage...

Страница 6: ...BEFORE PERFORMING MAINTENANCE AVANT DE REALISER LA MAINTENANCE COUPER LE MOTEUR DU TRACTEUR DANGER ARTICULATED MACHINERY DANGER MACHINE AVEC ARTICULATION GEARED MACHINE DANGER OF CRUSHING MACHINE ENG...

Страница 7: ...DES ROUES PREMI RE SEMAINE CHAQUE JOUR SEMAINES SUIVANTES CHAQUE SEMAINE CHECK TYRE PRESSURE PERIODICALLY V RIFIER LA PRESSION DES PNEUMATIQUES P RIODIQUEMENT ONLY IN VARIANT WITH MECHANICAL CONVEYOR...

Страница 8: ...trailer models are equipped with indicator signal and light devices as per current legislation Conform ment la l gislation en vigueur tous les mod les de semi remorques sont quip s de dispositifs de s...

Страница 9: ...utch driven PTO shaft CE homologation P T O speed 540 r p m Hydraulic brake CARACT RISTIQUES PRINCIPALES Distribution par 4 rouleaux verticaux fumier dans les versions H4R4 H4R5 H4R6 Distribution par...

Страница 10: ...bon tat de fonctionnement et de s curit engagez la lance dans le tracteur en fixant la goupille l aide d un boulon Raccorder les cha nes de traction s curit Monter le cardan conseill et assurez vous...

Страница 11: ...re inversion et 1 position d immobilisation MARCHE AVANT D placer le levier dans la direction A augmente la vitesse du tapis 4 positions En position 1 la vitesse sera plus faible et augmente progressi...

Страница 12: ...ection du c t oppos jusqu liminer cette situation Dans la pratique les pointes visibles des vis devront avoir la m me longueur Les r gleurs sont l avant de la remorque 8 PRECAUTIONS PRIOR TO STARTING...

Страница 13: ...vel in the gearboxes V rifier le niveau d huile des bo tes engrenages en vous assurant pour cela que la remorque est parfaitement nivel e Lubricate all of the grease nipples Lubrification de tous les...

Страница 14: ...0 tr min Assurez vous qu aucune personne ou animal ne se trouve dans le rayon d action de l pandage 11 PRECAUTIONS DURING SPREADING PR CAUTIONS PENDANT L PANDAGE Do not operate on steeply inclined lan...

Страница 15: ...y have prevented the rollers from operating After solving the fault carry out this operation in reverse Agir sur le dispositif d immobilisation D en tirant l arbre ce qui provoquera l immobilisation d...

Страница 16: ...JOUR DE TRAVAIL v rifier Oil levels in the gearboxes Niveaux d huile des bo tes engrenages That the conveyor is properly adjusted Si le tapis est convenablement r gl Tyre pressure La pression des pne...

Страница 17: ...aliser le remplissage 14 3 Prolonged immobilisation Remove any residue and dirt from the spreader and clean Wash the conveyor s chain drives and rollers with diesel Lubricate all of the spreader s lub...

Страница 18: ...RGEAR Ends of the spreader s rollers Extr mit s des rouleaux de l pandeur RENOLIT GP2 Reduced gearboxes greasing points Points de graissage des bo tiers r ducteurs RENOLIT GP2 Gearbox of the spreader...

Страница 19: ...iques annule le droit la garantie 5 Any alteration made by the client to the characteristics of the products will cancel the warranty Toute modification faite par le client quant aux caract ristiques...

Страница 20: ...COMMENT COMMANDER DES PI CES HERCULANO ALFAIAS AGR COLAS S A Apartado 1 3720 051 Loureiro OAZ Oliveira de Azem is Portugal Tel 351 256 661 900 Fax 351 256 692 497 e mail dep comercial herculano pt In...

Отзывы: