HERCULANO ALFAIAS AGRÍCOLAS, S.A.
Apartado 1 – 3720-051 Loureiro OAZ – Oliveira de Azeméis – Portugal
Tel.: (351)256 661 900 Fax: (351)256 692 497
e-mail: [email protected] Internet: www.herculano.pt
17
15.2.
Periodically
:
-
Change the oil in the gearboxes after the first 50 operating hours. (Subsequent changes
may be carried out every 300 hours).
-
Lubricate all the lubrication points every 10 hours.
-
Check the condition of the drive shaft and lubricate it.
Périodiquement :
-
Vidanger l’huile des boîtes à engrenages après les premières 50 heures de travail (les révisions suivantes pourront
être effectuées chaque 300 heures de travail).
-
Lubrifier
tous les graisseurs chaque 10 heures de travail.
-
Vérifier l’état du cardan et le lubrifier.
15.3.
Prolonged Immobilisation.
-
Remove any residue and dirt from the spreader and clean.
-
Wash the conveyor’s chain drives and rollers with diesel.
-
Lubricate all of the spreader’s lubrication points and grease the chain drives.
-
Check for the presence of worn or broken parts and replace.
-
Keep the tyre pressure constant for the entire crop year. (See technical characteristics).
-
Perform a general inspection including, if necessary, retouching the paintwork.
-
Store the manure spreading trailer under cover.
Immobilisation Prolongée
-
Laver et nettoyer l’épandeur de tous les résidus et de toutes les saletés.
-
Laver les chaînes et les pignons du tapis avec de l’essence.
-
Lubrifier tous les graisseurs de l’épandeur et appliquer de la graisse sur les chaînes.
-
Vérifier s’il existe de pièces usées ou cassées et procéder, le cas échéant, à leur remplacement.
-
Conserver la pression des pneus constante jusqu’à la nouvelle campagne. (Voir caractéristiques techniques).
-
Effectuer une révision générale incluant, le cas échéant, certaines retouches de peinture.
-
Placer l’épandeur de fumier à l’abri du soleil et de la pluie.