34
35
Retire manualmente el cuerpo interior y el filtro, posteriormente
limpie a chorro de agua con cepillo de cerda suave. /
Manually
remove the innerbody and filter, then clean with water and a soft
brush.
36
37
Ajuste de la Distancia de Detección /
Adjusting the Detection Distance
7
filtro
filter
cuerpo interior
innerbody
tapón
stop valve
cover
La distancia de detección esta calibrada de fábrica a 40 cm +/- 7,5 cm.
The detection distance is factory calibrated at 40 cm + / - 7.5 cm.
Retire el porta baterías.
/ Remove the batteries holder.
Desconecte y conecte. /
Disconnect and connect.
dispositivo
electrónico
electronic device
Arme nuevamente y enrosque el dispositivo electrónico al cuerpo
del fluxómetro. Finalmente abra completamente la llave de
retención.
/ Reassemble and screw the electronic device to the
assembly body. Then fully open the stop valve.
porta baterías
batteries holder
porta baterías
batteries holder
verifique que no se doblen
los filamentos
/ check the
pins are not bent
conector del sensor
sensor connector
32
33
tapón
stop valve
cover
llave de retención
stop valve
Limpieza del Dispositivo Electrónico
/ Cleaning Electronic Device
Cierre la llave de retención. /
Close the stop valve.
Retire el dispositivo electrónico.
/ Remove the electronic device.
dispositivo
electrónico
electronic device