background image

2

RD/VD�� EC – Tourelles de toiture

Notice de montage et d‘utilisation

  - l’appareil doit être hors tension !

  - les éléments rotatifs doivent être complètement arrêtés !

  - l’appareil doit être protégé contre tout redémarrage intempestif !

•  Attendre 5 min avant l’arrêt complet des parties rotatives : des tensions dange-

reuses peuvent provenir des condensateurs électriques, même hors tension !

•  Les tourelles de toiture ne peuvent être déplacées qu’avec des moyens de 

transport adaptés à leurs poids. Porter des chaussures de sécurité lors du 

transport !

•  Porter des gants et des chaussures de sécurité lors du déballage de l’appareil.

•  Utiliser la capacité de charge adéquate et vérifier les parois et les moyens de 

fixation.

•  Mettre des protections auditives à disposition près des ventilateurs en 

fonctionnement ! À utiliser lors de travaux ou à l’arrêt ou à proximité.

• Toutes les consignes sont à respecter ! Respecter également les normes et 

réglementations locales !

•  La protection contre tout contact accidentel répond à la norme DIN EN 

13857 et est à considérer lors de l’installation (chapitre 1.6) ! Éviter le contact 

avec les parties tournantes.

•  S’assurer qu’aucun corps étranger (personne, textile, etc.) ne se trouve dans 

le champ d’aspiration. Aussi, aucun objet ou tissu ne doit se trouver dans le 

champ d’évacuation car ils risquent d’être projetés.

•  Garantir une accessibilité limitée au personnel d’inspection et d’entretien, les 

autres personnes ne devant avoir aucun accès au ventilateur !

•  Assurer une amenée d’air homogène et un rejet libre au ventilateur !

1�4  Domaines d’utilisation

Utilisation conforme : 

Extraction d’air normalement pollué ou légèrement poussiéreux (taille des particules < 10 μm), humide et contenant 
peu de particules agressives, en climat tempéré de -20 °C à +60 °C, en installation fixe. Installation : à l’horizontale sur 
un toit (CHAPITRE 3), inaccessible pour les personnes non autorisées. 

Utilisation non conseillée :

En cas de fonctionnement dans des conditions extrêmes, comme par exemple avec une humidité élevée, un taux élevé 
de particules agressives, des phases d’arrêt longues, un encrassement important, un usage intensif lié aux conditions 
climatiques ou soumis à des contraintes techniques et électroniques, une demande d’approbation doit être adressée 
à Helios. Une utilisation dans une installation mobile (voitures, avions, bateaux, etc.) n’est pas admise.

Utilisation abusive, interdite :

- Extraction de mélanges de gaz ou de particules.
- Installation dans une atmosphère explosive. 
- Fonctionnement sans dispositifs de protection (grille de protection, par ex.). 
- Extraction de particules solides >10 µm dans des solutions liquides. Extraction de particules abrasives ou agressives

ou de graisse.

- Installation verticale de la tourelle.

1�5  Limites

Espace :

Prévoir un champ d’aspiration dégagé ou un conduit droit et lisse. La zone de refoulement ne doit pas être obstruée, 
un espace de 1 m min. est à prévoir autour du ventilateur. Le ventilateur, et surtout la trappe de visite / interrupteur de 
proximité, ne doivent être accessibles que pour les travaux d’entretien et de maintenance.

Alimentation réseau :

–   Le raccordement électrique doit être fixe et pérenne.
–   3 PE ou 1 phase + N + PE
–   Câble de commande

1�6  Protection des contacts

Veiller à bien respecter les règles de sécurité afin de prévenir de tout accident !
L’utilisateur est responsable en cas de non-respect de ces règles !

– Tout contact avec les parties tournantes doit être évité. S’assurer qu’aucun corps étranger (personne, textile,

etc.) ne se trouve dans le champ d’aspiration.

– En fonction des conditions d’installation, la mise en place d’une grille de protection peut être nécessaire à l’aspiration.
– Les ventilateurs qui sont protégés par leur structure (raccordement au réseau de gaines, par ex.) ne nécessitent

pas de grilles de protection, si l’installation bénéficie de la même sécurité. L’utilisateur doit toutefois respecter les
normes actuelles (DIN EN 13857) et sera responsable en cas d’accidents du à un non-respect des consignes de
sécurité.

  m 

AVERTISSEMENT

     FR

Содержание RD 180

Страница 1: ...STALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION EN FR DE Dachventilatoren Roof Fans Tourelles de toitures RD EC 180 630 mm VD EC Horizontal oder vertikal ausblasend Horizontal...

Страница 2: ...te 5 2 6 Serienausf hrung Seite 5 2 7 Leistungsdaten Seite 5 2 8 Ger uschangaben Seite 5 KAPITEL 3 MONTAGE SEITE 5 3 1 Aufstellung Seite 5 3 2 Befestigung Seite 5 3 3 Abmessungen Seite 6 3 4 Funktions...

Страница 3: ...rm r Arbeitsschutzkleidung Dient vorwiegend zum Schutz vor der Erfassung durch bewegliche Teile Keine Ringe Ketten oder sonstigen Schmuck tragen n Schutzhandschuhe Schutzhandschuhe dienen zum Schutz...

Страница 4: ...e gleichm ige Zustr mung und ein freier Ausblas sind zu gew hrleisten 1 4 Einsatzbereich Bestimmungsgem er Einsatz F rderung normaler oder leicht staubhaltiger Partikelgr e 10 m wenig aggressiver und...

Страница 5: ...losen und direkten Steuerung bzw Sollwertvorgabe von EC Ventilatoren mit Potentiometer Eingang Zus tzlich ausger stet mit einem Freigabeschalter und LED Anzeige f r den Betriebszustand abh ngig der Au...

Страница 6: ...Motor erreicht schaltet der Motor ab Der Wiederanlauf des Ventilators erfolgt erst wenn 60 C im Motor unterschritten werden berstromfehler Durch ein Blockieren des Laufrades w hrend des Betriebs sowi...

Страница 7: ...me eine berpr fung der Lager erfolgen Dabei den ger usch losen freien Lauf des Rades pr fen Bei Weiterversand vor allem ber l ngere Distanzen z B Seeweg ist zu pr fen ob die Verpackung f r Transportar...

Страница 8: ...4 1075 677 136 VD 630 674 1155 733 VD 710 1260 1050 751 1310 65 770 Abb 4 Alle Ma e in mm Type y A y B C y D E G H LK Y elektr An schluss X VD 180 320 245 10 309 30 56 205 213 6 x M6 VD 200 425 330 40...

Страница 9: ...chalter und den beiliegenden Anschlusspl nen ausgef hrt werden Die einschl gigen Normen Sicherheitsbestimmungen z B DIN VDE 0100 sowie die Technischen Anschluss bedingungen der Energieversorgungsunter...

Страница 10: ...u gew hrleisten ist bei Spannungssteuerung durch Phasenanschnitt eine Mindestdrehzahl Spannung die auch von bauseitigen Widerst nden Winddruck etc abh ngig ist einzuhalten Die Mindestdrehzahl muss so...

Страница 11: ...f Motor ersetzen falsch angeschlossen Anschluss berpr fen ndern Fehlerstromschutz schalter l st aus besch digte Motorisolation Motor ersetzen besch digte Zuleitungsisolation Zuleitungen erneuern Motor...

Страница 12: ...pl ne Serienm ig sind die Ger te mit einem internen Potentiometer ausgestattet mit welchem die Steuerspannung und dadurch eine beliebige Drehzahl zwischen min und max Drehzahl eingestellt werden kann...

Страница 13: ...lstrom 230 V 5 x 0 75mm 8 x 0 25mm 14 12 10 8 6 4 2 13 11 9 7 5 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 YEGN WH WH BU BN PE NC COM L N YEGN WH WH BU BN PE L N COM NC GND 0 10V 10V GND 24V 250VAC 4A 85441 001 SS 1147 09 0...

Страница 14: ...3 x 0 5mm 5 x 0 22mm 1 2 3 4 5 YEGN BU BN BK YE WH GY OG Klemmkasten EC Motor YEGN BN BU BK YE OG WH GY PE N L GND 0 10V Sollwert 10V Versorgung L N Tacho max 5mA PE L N Farbcode nach IEC 757 BK sw s...

Страница 15: ...01 Drucksteuerung Analog Ausgang A1 IO Setup A1 Funktion 2A proportional Aussteuerung St rungs Meldung ber Digital Eingang D1 IO Setup D1 Funktion 2D externe St rung D1 Invertierung on Farbcode nach...

Страница 16: ...WH WH BU BN PE L N Klemmkasten EC Motor YEGN WH WH BU BN PE L N COM NC GND 0 10V Sollwert 1 10V Versorgung 1 GND intern 24V Versorgung 2 intern intern 250VAC 4A ffnet im Fehlerfall Revisionsschalter m...

Страница 17: ...arbcode nach IEC 757 BK sw schwarz black BN br braun brown RD rt rot red OG or orange orange YE ge gelb yellow GN gn gr n green BU bl blau blue VI vi violett violett WH ws wei white USB PE N L1 11 max...

Страница 18: ...Interrupteur de r vision Versorgung 1 Supply Alimentation Versorgung 2 Supply Alimentation intern internal interne intern internal interne Sollwert Setpoint Valeur de r glage DIN GND A B GND A B Freig...

Страница 19: ...ng sensor input E1 basic setting operation mode 4 01 pressure control Analog output A1 IO Setup A1 function 2A proportional level control fault indication via digital input D1 IO Setup D1 Function 2D...

Страница 20: ...lators Poti Strom B rdenstrom eines Ventilators 10mA 1 27mA 0 33mA 26 45 max 26 Ventilatoren Anschluss Prinzip mit PU A 10 mit mehreren EC Motoren LED Beschaltung ohne Relais Kontakt mit Freigabe ber...

Страница 21: ...LED 1 LED 2 S 1 R 1 Anschluss Prinzip PU A 24 mit mehreren EC Motoren mit LED Beschaltung ber Schlie er Relais mit zentraler Freigabe ber Schalter EC Ventilator Nr 1 Zuleitung Versorgung Ventilator 1...

Страница 22: ...n terminal Setpoint 1 2 2 3 Constant Poti A1 Switch operation Poti S1 S3 terminal connection 1 2 3 see also SS 1446 raccordement des bornes 1 2 3 voir aussi SS 1446 1 2 3 4 5 6 7 8 14 12 10 8 6 4 2 13...

Страница 23: ...25 B VDW EC 225 B RDW EC 250 VDW EC 250 10 V 5 mA 0 10 V 0 1 mA Ri 100 k x 37 nein 100 nein 100 35 RDW EC 315 VDW EC 315 10 V 6 mA 0 10 V 0 1 mA Ri 100 k ffner 250 V AC 4 A cos1 47 nein 100 3 100 ber...

Страница 24: ...qualification Page 3 1 8 Air flow direction and direction of rotation Page 3 1 9 Speed control with speed potentiometer PU A Page 3 1 10 Motor protection Page 4 1 11 Functional safety Emergency operat...

Страница 25: ...t all kinds of noise r Protective clothing Primarily serves to protect against contact with moving parts Do not wear rings chains or other jewellery n Protective gloves Protective gloves serve to prot...

Страница 26: ...60 C with stationary installation of the fan Installation Horizontal on roofs CHAPTER 3 inaccessible to unauthorised persons Reasonably foreseeable misuse The fans are not suitable for operation under...

Страница 27: ...rectly to the potentiometer input of the fan control system Therefore this has a potentiometer supply of e g 10 V DC and a setpoint input of 0 10 V DC m Activation deactivation Frequent switching on a...

Страница 28: ...tor If a temperature of 75 C is reached in the motor the electronics will automatically reduce the speed If a temperature of 85 C is reached in the motor the motor will deactivate The fan will only re...

Страница 29: ...t and humidity indicators The storage place must be waterproof vibration free and free of temperature variations Storage temperature 20 C to 40 C These limits must not be exceeded In case of a storage...

Страница 30: ...r VD 355 645 535 395 740 451 VD 400 438 6 x M8 765 500 VD 450 730 590 487 860 574 VD 500 925 750 541 966 40 607 70 VD 560 605 8 x M10 14 1075 677 136 VD 630 674 1155 733 VD 710 1260 1050 751 1310 65 7...

Страница 31: ...N VDE 0100 as well as the technical connection conditions of energy suppliers must be adhered to An all pole mains switch isolator switch is mandatory for installation sizes 180 to 250 The casing must...

Страница 32: ...Operation Regularly check the proper functioning of the fan Unhindered running of the impeller Power consumption in the range specified on the type plate Check any vibrations and noises Deposits of d...

Страница 33: ...ent device tripped Motor insulation damaged Replace motor Supply line insulation damaged Replace supply lines Motor protection switch triggered Tight bearings Replace bearings Impeller touching Clean...

Страница 34: ...ows the control voltage and desired speed between min and max can be set The delivery includes an internal potentiometer in the terminal box which can be used to set any fan speed between min and max...

Страница 35: ...otor moteur EC ffnet im Fehlerfall opens in case of error s ouvre en cas de d faut Sollwert setpoint valeur de r glage Versorgung 1 supply alimentation Versorgung 2 max 50mA supply alimentation intern...

Страница 36: ...x 0 5mm 3 x 0 5mm 5 x 0 22mm 1 2 3 4 5 YEGN BU BN BK YE WH GY OG Klemmkasten EC Motor YEGN BN BU BK YE OG WH GY PE N L GND 0 10V Sollwert 10V Versorgung L N Tacho max 5mA PE L N Farbcode nach IEC 757...

Страница 37: ...rungs Meldung ber Digital Eingang D1 IO Setup D1 Funktion 2D externe St rung D1 Invertierung on Farbcode nach IEC 757 BK sw schwarz black BN br braun brown RD rt rot red OG or orange orange YE ge gel...

Страница 38: ...5 x 0 75mm 8 x 0 25mm 14 12 10 8 6 4 2 13 11 9 7 5 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 YEGN WH WH BU BN PE L N Klemmkasten EC Motor YEGN WH WH BU BN PE L N COM NC GND 0 10V Sollwert 1 10V Versorgung 1 GND intern 24V...

Страница 39: ...code nach IEC 757 BK sw schwarz black BN br braun brown RD rt rot red OG or orange orange YE ge gelb yellow GN gn gr n green BU bl blau blue VI vi violett violett WH ws wei white USB PE N L1 11 max 2A...

Страница 40: ...rrupteur de r vision Versorgung 1 Supply Alimentation Versorgung 2 Supply Alimentation intern internal interne intern internal interne Sollwert Setpoint Valeur de r glage DIN GND A B GND A B Freigabe...

Страница 41: ...gital Eingang D1 IO Setup D1 Funktion 2D externe St rung D1 Invertierung off EUR EC setting sensor input E1 basic setting operation mode 4 01 pressure control Analog output A1 IO Setup A1 function 2A...

Страница 42: ...ator Anzahl gleiche Typen mit den Beispielventilatoren Max Ausgangsstrom des 1 Ventilators Poti Strom B rdenstrom eines Ventilators 10mA 1 27mA 0 33mA 26 45 max 26 Ventilatoren Anschluss Prinzip mit P...

Страница 43: ...or Nr 2 Relais EC Ventilator Nr 3 Relais PU A 24 3 2 4 1 Potentiometer min Drehzahl 7 6 5 LED 1 LED 2 S 1 R 1 Anschluss Prinzip PU A 24 mit mehreren EC Motoren mit LED Beschaltung ber Schlie er Relais...

Страница 44: ...Link on terminal Setpoint 1 2 2 3 Constant Poti A1 Switch operation Poti S1 S3 terminal connection 1 2 3 see also SS 1446 raccordement des bornes 1 2 3 voir aussi SS 1446 1 2 3 4 5 6 7 8 14 12 10 8 6...

Страница 45: ...C 250 VDW EC 250 10 V 5 mA 0 10 V 0 1 mA Ri 100 k x 37 No 100 No 100 35 RDW EC 315 VDW EC 315 10 V 6 mA 0 10 V 0 1 mA Ri 100 k NCC 250 V AC 4 A cos1 47 No 100 3 100 possible via EC 45 RDW EC 355 VDW E...

Страница 46: ...0 Protection moteur Page 4 1 11 S curit de fonctionnement Mode de secours Page 5 CHAPITRE 2 INFORMATIONS GENERALES PAGE 5 2 1 Demande de garantie R serves du constructeur Page 5 2 2 R glementations No...

Страница 47: ...otection Prot gent des contacts avec les parties tournantes Ne porter aucun anneau aucune chaine ou autre bijou nGants de protection Prot gent les mains de tout frottement toute corchure piq re ou aut...

Страница 48: ...l e En cas de fonctionnement dans des conditions extr mes comme par exemple avec une humidit lev e un taux lev de particules agressives des phases d arr t longues un encrassement important un usage in...

Страница 49: ...iom tre externe ou un signal externe 0 10 V de la gestion technique du timent La d sactivation est galement possible en fonction du type par une entr e de validation En r gle g n rale il faut respecte...

Страница 50: ...age se fait quand la temp rature du moteur redescend sous 60 C Surintensit Le blocage de la roue pendant son fonctionnement ou un court circuit dans le moteur peuvent entra ner une surinten sit Le mot...

Страница 51: ...air et la poussi re sac en mati re synth tique contenant des sachets d shydrateurs et un indicateur d humidit et stocker le mat riel dans un endroit abrit de l eau exempt de variation de temp ratures...

Страница 52: ...49 50 VD 225 50 VD 250 580 450 286 450 279 VD 315 356 8 x M8 12 606 382 136 Revisions schalter VD 355 645 535 395 740 451 VD 400 438 6 x M8 765 500 VD 450 730 590 487 860 574 VD 500 925 750 541 966 40...

Страница 53: ...e effectu que par lectricien qualifi selon les don n es de la bo te bornes trappe de visite et selon le plan de raccordement Les normes nationales les conditions de s curit et les r glementations DIN...

Страница 54: ...respecter une tension d alimentation ou vitesse minimale qui d pendra aussi des pertes de charges du r seau de l incidence du vent etc Cette tension min doit tre d finie pour assurer un d marrage et...

Страница 55: ...t diff rentiel s enclenche Isolation du moteur d fectueuse Remplacer le moteur Isolation des c bles d fectueuse Renouveler le c blage La protection moteur se d clenche Roulements gripp s Changer les r...

Страница 56: ...ch mas de raccordement Les appareils sont quip s en s rie d un potentiom tre interne qui permet de r gler la tension et donc n importe quelle vitesse entre la vitesse minimale et la vitesse maximale P...

Страница 57: ...1347 4 x 0 75mm 8 x 0 25mm 1 2 3 4 5 6 7 8 85499 241 SS 1419 15 02 21 14 12 10 8 6 4 2 13 11 9 7 5 3 1 D E F 10k 0 10V Signal von z B PU A 24 Art Nr 1736 1737 oder EUR EC Art Nr 1347 Potentiometer bz...

Страница 58: ...m 1 2 3 4 5 YEGN BU BN BK YE WH GY OG Bo te bornes Moteur EC YEGN BN BU BK YE OG WH GY PE N L GND 0 10V Signal 10V Alimentation L N Tachym tre max 5mA PE L N Codes couleurs selon IEC 757 BK sw schwarz...

Страница 59: ...rne St rung D1 Invertierung on Farbcode nach IEC 757 BK sw schwarz black BN br braun brown RD rt rot red OG or orange orange YE ge gelb yellow GN gn gr n green BU bl blau blue VI vi violett violett WH...

Страница 60: ...d faut Interrupteur de s curit max 6mA max 50mA VDW RDW EC 315 max 18mA BN BK YE BU GN VI RD OG BN BK YE BU GN VI RD OG 5 x 0 5mm Codes couleurs selon IEC 757 BK sw schwarz black noir BN br braun brow...

Страница 61: ...red OG or orange orange YE ge gelb yellow GN gn gr n green BU bl blau blue VI vi violett violett WH ws wei white USB PE N L1 11 max 2A ohmsche Last 250VAC EUR EC Art Nr 1347 002 K1 K2 J1 7 2B 1B GND...

Страница 62: ...ng 2 Supply Alimentation intern internal interne intern internal interne Sollwert Setpoint Valeur de r glage DIN GND A B GND A B Freigabe Release Lib ration intern internal interne intern internal int...

Страница 63: ...trol Analog output A1 IO Setup A1 function 2A proportional level control fault indication via digital input D1 IO Setup D1 Function 2D external alarm indication D1 inverting off EUR EC configuration s...

Страница 64: ...tre 7 9 16 5kOhm pour 10V 1 27 0 6mA d pend du r glage min du potentiom tre Nombre max de ventilateurs identiques pilotables de l exemple Intensit max d livr e par le 1er ventilateur intensit du pote...

Страница 65: ...6 5 LED 1 LED 2 S 1 R 1 Anschluss Prinzip PU A 24 mit mehreren EC Motoren mit LED Beschaltung ber Schlie er Relais mit zentraler Freigabe ber Schalter EC Ventilator Nr 1 Zuleitung Versorgung Ventilato...

Страница 66: ...terminal Setpoint 1 2 2 3 Constant Poti A1 Switch operation Poti S1 S3 terminal connection 1 2 3 see also SS 1446 raccordement des bornes 1 2 3 voir aussi SS 1446 1 2 3 4 5 6 7 8 14 12 10 8 6 4 2 13 1...

Страница 67: ...EC 200 RDW EC 225 A VDW EC 225 A RDW EC 225 B VDW EC 225 B RDW EC 250 VDW EC 250 10 V 5 mA 0 10 V 0 1 mA Ri 100 k x 37 non 100 non 100 35 RDW EC 315 VDW EC 315 10 V 6 mA 0 10 V 0 1 mA Ri 100 k Contac...

Страница 68: ...D HELIOS Ventilatoren GmbH Co KG Lupfenstra e 8 78056 VS Schwenningen F HELIOS Ventilateurs Le Carr des Aviateurs 157 av Charles Floquet 93155 Le Blanc Mesnil Cedex CH HELIOS Ventilatoren AG Tannstra...

Отзывы: