background image

Sommaire

CHAPITRE 1  INFORMATIONS GÉNÉRALES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Page 1 

1.0  Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1

1.1  Mises en garde  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1

1.2  Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1

1.3  Demande de garantie – Réserves du constructeur   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2

1.4 Règlementations  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2

1.5 Transport   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2

1.6  Réception de la marchandise  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2

1.7 Stockage   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2

1.8  Domaines d’utilisation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2

1.9 Performances  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2

1.10 Données acoustiques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2 

1.11 Certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2

CHAPITRE 2  INFORMATIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Page 3

2.0  Qualification du personnel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3

2.1  Protection contre tout contact accidentel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3

2.2  Protection moteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3

2.3  Remarques sur le système de gaine avec gaines de série pour air soufflé  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3

2.4  Gaines de soufflage   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3

CHAPITRE 3  APERÇU DE LA GAMME ET DONNÉES TECHNIQUES   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Page 4

3.0  Aperçu de la gamme : ventilateur ELS façade intérieure et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4

3.1  Composants ELS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4

3.2  Aperçu de la gamme / Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4

3.3  Données techniques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4

3.4  Pièces de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 4

 

CHAPITRE 4  FONCTIONNALITÉS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Page 5

4.0  Description des fonctionnalités du ventilateur ELS EC..    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5

4.1  Description des fonctionnalités du ventilateur ELS EC.. N (avec démarrage et arrêt temporisé définis)  . . . . . . . . Page 5

4.2  Description des fonctionnalités du ventilateur ELS EC.. NC (avec démarrage et arrêt temporisés et par intervalles)  Page 5

4.3  Description des fonctionnalités du ventilateur ELS EC.. P (avec détecteur de présence intégré)   . . . . . . . . . . . Page 5

4.4  Description des fonctionnalités du ventilateur ELS EC.. F (avec hygrostat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 5

CHAPITRE 5  MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L’UTILISATEUR   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Page 7

5.0 Maintenance  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7

5.1  Entretien de l’utilisateur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7

Toutes les informations et les remarques suivantes sont uniquement destinées à un électronicien qualifié !

CHAPITRE 6  INSTALLATION   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Page 8

6.0  Raccordement électrique   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8

6.1  Montage du ventilateur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8

6.2  Montage de la façade intérieur de l’ELS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9

6.3  Montage du détecteur de présence des types ELS EC.. P   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10

6.4  Montage de la sonde hygrométrique des types ELS EC.. F  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10

6.5 Utilisation   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11

CHAPITRE 7  FONCTIONNALITÉS POUR L’INSTALLATEUR   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Page 11

7.0  Description des fonctionnalités du ventilateur ELS EC..  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11

7.1  Description des fonctionnalités du ventilateur ELS EC.. N (avec démarrage et arrêt temporisé définis)  . . . . . . . Page 11
7.2  Description des fonctionnalités du ventilateur ELS EC.. NC (avec minuterie programmable et temporisation)  Page 11

7.3  Description des fonctionnalités du ventilateur ELS EC.. P (avec détecteur de présence intégré)   . . . . . . . . . . Page 12

7.4  Description des fonctionnalités du ventilateur ELS EC.. F (avec hygrostat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13

CHAPITRE 8  ENTRETIEN ET MAINTENANCE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Page 16

8.0  Remarques pour l’entretien  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16

8.1  Démontage du ventilateur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16

8.2  Entretien et maintenace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17

8.3  Sources de dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17

8.4 Recyclage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18

CHAPITRE 9  ÉLECTRONIQUE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Page 18

9.0  Conséquences du retour de tension  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18

9.1  Ouverture du boîtier de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19

9.2 Carte-mère  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19

9.3  Utilisation parallèle de ventilateurs à plusieurs vitesses   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19

9.4  Schémas de raccordement pour ELS EC..  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20

Recyclage correct de ce produit 

(déchêt électronique)

Le marquage de ce produit et de la notice de montage et d’utilisation indique que cette unité ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères. Veillez à ce que cet appareil soit trié séparément, afin de 
préserver l’environnement et ne pas nuire à la santé. Recycler cet appareil pour valoriser la réutilisation des ressources. Les utilisateurs particuliers sont amenés à contacter leur vendeur ou les autorités 
compétentes afin de procéder à un recyclage respectueux de l’environnement. Les utilisateurs professionnels doivent se référer à leur fournisseur et les conditions d’achats liées. Ce produit ne doit pas être 
jeté avec les autres déchets commerciaux.

 

FRANÇAIS

Содержание 6355

Страница 1: ...e incluse Einsetzbar in alle ELS Unterputz und Aufputzgehäuse Suitable for all ELS flush mounted and surface mounted casings Idéal pour montage apparent et encastré FR Helios Ventilatoren MONTAGE UND BETRIEBSVORSCHRIFT INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION EN DE ...

Страница 2: ... 6 4 Montage des Feuchtefühlers ELS EC F Typen Seite 10 6 5 Betrieb Seite 11 KAPITEL 7 FUNKTION FÜR INSTALLATEUR Seite 11 7 0 Funktionsbeschreibung Ventilatoreinsatz ELS EC Seite 11 7 1 Funktionsbeschreibung Ventilatoreinsatz ELS EC N mit fester Einschaltverzögerung und Nachlaufzeit Seite 11 7 2 Funktionsbeschreibung Ventilatoreinsatz ELS EC NC mit Einschaltverzögerung Nachlauf Intervallschaltung ...

Страница 3: ...dürfen nur mit funktionsfähigem Filter betrie ben werden Vor allen Wartungs und Installationsarbeiten oder vor Öffnen des Anschlussraums sind folgende Punkte einzuhalten Gerät allpolig vom Netz trennen und gegen Wiedereinschalten sichern Der Stillstand rotierender Teile ist abzuwarten Nach dem Stillstand rotierender Teile ist eine Wartezeit von 3 Minuten einzuhalten da durch interne Kondensatoren ...

Страница 4: ...terlagen Internet Zulässig ist ein Betrieb nur bei Festinstallation in einem ELS Unterputz oder Aufputzgehäuse innerhalb von Gebäuden Die maximal zulässige Medium und Umgebungstemperatur beträgt 40 C ELS EC Komplettgeräte entsprechen der Schutzart IPX5 Schutzklasse II und dürfen entsprechend VDE 0100 Teil 701 in den Bereich 1 von Nassräumen instal liert werden Vernünftigerweise vorhersehbarer Fehl...

Страница 5: ...leitung Der Leitungsabschnitt oberhalb des obersten Geräteanschlusses wird als Ausblasleitung bezeichnet und ist über Dach zu führen Abluftleitungen müssen dicht standsicher und bei mehr als zwei Vollgeschossen aus brandfestem Material Klasse A nach DIN 4102 sein Sie müssen so beschaffen oder wärmegedämmt sein dass keine Kondensatschäden entstehen können Reinigungsöffnungen mit dichten Verschlüsse...

Страница 6: ...hlauf und Intervallschaltung Codierbar Best Nr 6403 ELS EC 60 40 15 NC mit Einschaltverzögerung Nachlauf und Intervallschaltung Codierbar Best Nr 6356 ELS EC 60 45 25 NC mit Einschaltverzögerung Nachlauf und Intervallschaltung Codierbar Best Nr 6355 ELS EC 100 60 P mit Präsenzmelder Best Nr 6412 ELS EC 100 60 35 P mit Präsenzmelder Best Nr 6413 ELS EC 100 35 P mit Präsenzmelder Best Nr 6414 ELS EC...

Страница 7: ...nstellung bzw Änderung der Werkseinstellung Einschaltverzögerung 45 Sek Nachlaufzeit 15 Min darf nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden Vor Öffnen des Deckels Nach allpoligem Abschalten und Entfernen der Spirale aus dem Gehäuse 3 Min warten bis der Anschlussdeckel geöffnet werden darf Reichweite und Erfassungswinkel Unter idealen Bedingungen bis ca 5 m horizontal 100 vertik...

Страница 8: ...e Einschaltschwelle gefallen hat jedoch die Ausschaltschwelle noch nicht erreicht Der Ventilator wird dann ausgeschaltet es läuft die kurze Stoppzeit von einer Stunde Hintergrund Es hat während des Ventilatorbetriebes eine Feuchtereduzierung stattgefunden Die Reduzierung hat jedoch nicht gereicht um unter die Ausschaltschwelle zu fallen Es wird eine kurze Stoppzeit aktiviert da anzunehmen ist dass...

Страница 9: ...ise zu beachten Der elektrische Anschluss darf nur von einer autorisierten Elektrofachkraft entsprechend den Angaben in den beiliegenden Anschlussplänen ausgeführt werden Die einschlägigen Normen Sicherheitsbestimmungen z B DIN VDE 0100 sowie die technischen Anschlussbedin gungen der Energieversorgungsunternehmen sind unbedingt zu beachten Ein allpoliger Netztrennschalter Revisionsschalter mit min...

Страница 10: ...urch drücken der Verriegelung s Pfeil aus dem Sensorhalter ù entnehmen 3 Sensorhalter entsorgen ò die ELS ARS Luftleiteinrichtung für Ausblas rückseitig ù Sensorhalter ä Sensor m Es sind die Sicherheitshinweise aus Kapitel 1 2 zu beachten Bei der Montage ist in folgenden Schritten vorzugehen 1 Stromversorgung spannungsfrei schalten 2 Überprüfen ob die Anschlussklemmen des elektrischen Anschlusses ...

Страница 11: ...ubenlänge 25 mm bei x 28 bis 41 mm 40 mm bei x 41 bis 56 mm Abb 10 ù Schnapper entriegeln Stift ò Filter entnehmen Ziehen Abb 11 ò ò ù Filter einsetzen Bei Zweitraum anschluss Einlegefolie Å aus Zweitraumset ELS ZS einlegen Abb 13 ä ò Abb 14 Fassade schließen ù ò Gitterblende mit aufklapp barem Fassadendeckel mit Filteraufnahme und Filterreini gungsanzeige ù Dauerfilter ä Einlegefolie für Zweitrau...

Страница 12: ...rahmens ist das Sensorkabel sorgfältig zu verwahren Kabel nicht einklemmen oder mechanisch belasten Anschließend Fassadenrahmen montieren und festschrauben Fassadenrahmen mit montiertem Sensor nicht frei am Sensorkabel hängen lassen da sonst Sensor und Steuerung beschädigt werden können Der Sensor enthält ein sehr empfindliches elektronisches Bauteil und darf auf keinen Fall geöffnet oder beschädi...

Страница 13: ...schaltverzögerung Nachlauf und Intervallschaltung Mit Einschaltverzögerung integrierter codierbarer Nachlauf und Intervallschalter Einschaltverzögerung 0 oder ca 45 Sek wählbar Nachlaufzeit ca 6 10 15 21 Minuten wählbar Intervallzeit ca 0 8 12 24 Std wählbar Einstellung bzw Änderung der Werkseinstellung 15 Minuten erfolgt mittels DIP Schalter auf der Leiterplatte s Abb 19 und 20 Die Einschaltverzö...

Страница 14: ...ensor Der Sensor erfasst die für das menschliche Auge unsichtbare für Lebe wesen aber typische Wärmestrahlung Betritt eine Person den Erfassungsbereich des Sensors erkennt dieser die Raumnutzung und schaltet den Ventilator ein bei mehrtourigen Typen immer die größte Stufe Wird keine weitere Bewegung im Erfassungsbereich erkannt beginnt die 15 minütige Nachlaufzeit Jede weitere Bewegung innerhalb d...

Страница 15: ...w schnellem Feuchteanstieg wird der Ventilator automatisch eingeschaltet bei mehrtourigen Typen immer die höchste Stufe Nach Erreichen der normalen Raumluftfeuchte schaltet der Ventilator wieder aus Unabhän gig von der Feuchte Steuerung kann der Ventilator normal über die Bedarfslüftung mit einem externen Schalter evtl mit Licht gekoppelt mit ca 45 Sek Anlaufverzögerung und ca 15 Minuten Nachlauf ...

Страница 16: ...Erreichen der eingestellten Schaltschwelle von 70 r F eingeschaltet um möglichst effektiv die übermäßige Feuchte im Raum zu beseitigen und schnell den Wohlfühlbereich 40 70 r F im Raum wieder herzustellen Sobald die relative Feuchte auf ca 60 r F Werkseinstellung erfolgt mit DIP Schalter gefallen ist wird der Ventilator abgeschaltet frühestens jedoch nach eingestellten 15 Minuten Nachlaufzeit 6 La...

Страница 17: ...7 Überprüfen der Feuchte Funktion Ist die erforderliche Luftfeuchtigkeit bei der Erst Inbetriebnahme nicht vorhanden so kann der Ventilatoreinsatz wie folgt überprüft werden Wird unter die Fassade ein feuchtes Tuch gehalten erkennt der Feuchtesensor einen schnellen Luftfeuchtigkeitsanstieg und schaltet den Ventilator nach ca 20 40 Sekunden ein 8 Funktionsstörungen Um eine korrekte Feuchtemessung z...

Страница 18: ... dass diese nach dem Einschalten verzögert anlaufen und nach dem Ausschalten entsprechend der Nachlaufzeit weiterlaufen 8 1 Demontage des Ventilatoreinsatzes m Es sind die in Kapitel 1 2 aufgeführten Sicherheitshinweise zu beachten m Vor allen Wartungs und Installationsarbeiten und vor Öffnen des Schaltraumes ist das Gerät allpolig vom Netz zu trennen KAPITEL 8 INSTANDHALTUNG UND WARTUNG m GEFAHR ...

Страница 19: ... Seite scheint leicht durch den Deckel durch und kann bei nicht all zu heller Umgebung gut erkannt werden Alles in Ordnung Beim Anlegen am Netz leuchtet die LED für 5 Sek dauerhaft Standby Situation danach alle 6 Sek kurz Schnelles blinken der LED nach einer Bedarfs oder Sensor Anforderung signalisiert die Hochfahrzeit Danach im Betrieb im Takt 1x Blinken Betrieb in Stufe 1 Bedarf 2x Blinken Betri...

Страница 20: ...bzw Fehlfunktionen her vorrufen Ventilator in Verbindung mit Glimmlampen Raumbeleuchtung VAGABUNDIERENDE NETZSPANNUNG IN DER INSTALLATION Diese Ventilatortype ist unempfindlich gegen vagabundierende Spannungen am Schalteingang bis ca 150 V RÜCKSPANNUNG ELEKTRONIK TYPEN Beleuchtungen Glimmlampen oder LEDs können direkt am Schalteingang des Ventilators hinter dem Lichtschalter ange schlossen werden ...

Страница 21: ...lussdeckel geöffnet werden darf Gelben Hinweisaufkleber im Gehäuse beachten Öffnen des Steuerungskastens Hinweis Schnapphaken nicht gewaltsam aufbiegen da sonst Bruchgefahr besteht Der Steuerungskasten kann nur bei montiertem Ventilatoreinsatz ò nicht geöffnet werden ò Ventilatoreinsatz 9 2 Elektronische Steuerplatine Die elektronische Steuerplatine ermöglicht typenabhängig vielfältige Betriebswei...

Страница 22: ...20 Ventilatoreinsatz ELS EC Montage und Betriebsvorschrift 9 4 Schaltplanübersicht für ELS EC Ventilator Serien zutreffendes Verdrahtungsschema für die vorgesehenen Ventilatoren bitte ankreuzen DE ...

Страница 23: ...21 Ventilatoreinsatz ELS EC Montage und Betriebsvorschrift DE ...

Страница 24: ...22 Ventilatoreinsatz ELS EC Montage und Betriebsvorschrift DE ...

Страница 25: ... EC mit thermoelektrischem Nachlaufschalter ZT ELS EC mit Drehzahl Betriebsschalter DSEL 2 zweitourige mit Zeitfunktion ELS EC mit Zweitraumanschluss ELS EC mit Drehzahl Betriebsschalter DSEL 3 alle dreitourigen ELS EC mit Drehzahl Betriebsschalter DSEL 2 zweitourige ohne Zeitfunktion SS 1185 DE ...

Страница 26: ...ge 9 6 3 Installation of presence sensor ELS EC P types Page 10 6 4 Installation of humidity sensor ELS EC F types Page 10 6 5 Operation Page 11 CHAPTER 7 FUNCTION FOR INSTALLERS Page 11 7 0 Functional description Fan unit ELS EC Page 11 7 1 Functional description Fan unit ELS EC N with fixed start up delay and overrun time Page 11 7 2 Functional description Fan unit ELS EC NC with start up delay ...

Страница 27: ...g inst ructions and with closed facade The ELS EC fan units must only be operated with functional filters The following must be observed before all cleaning maintenance and installation work or before opening the terminal compartment Isolate the device from the mains power supply and secure the against being switched on again Rotating parts must first come to a standstill Once the rotating parts c...

Страница 28: ...moderate climates and in the range of their performance curves see Helios sales documents internet Operation is only admis sible with fixed installation in a ELS flush mounted or surface mounted casing within buildings he maximum admissible media and ambient temperature is 40 C ELS EC complete units correspond to protection type IPX5 protection class II and must be installed according to VDE 0100 ...

Страница 29: ...ommon extract air line main line The line section above the highest unit connection is described as the discharge line and must be vented via the roof Extract air lines must be leak proof stable and made from fireproof material class A according to DIN 4102 for more than two full floors They must be provided or thermally insulated so that no condensation damage occurs A sufficient number of cleani...

Страница 30: ... 15 NC with start up delay overrun interval switching codable Ref no 6356 ELS EC 60 45 25 NC with start up delay overrun interval switching codable Ref no 6355 ELS EC 100 60 P with presence sensor Ref no 6412 ELS EC 100 60 35 P with presence sensor Ref no 6413 ELS EC 100 35 P with presence sensor Ref no 6414 ELS EC 60 P with presence sensor Ref no 6415 ELS EC 60 35 P with presence sensor Ref no 64...

Страница 31: ...actory settings start up delay 45 sec overrun time 15 min must only be set or changed by an authori sed electrician Before opening the cover After fully isolating the unit from the power supply and removing the spiral from the casing wait 3 min until the connec tion cover can be opened Range and detection angle Under ideal conditions up to approx 5 m horizontal 100 vertical 82 see Fig 21 The tempe...

Страница 32: ... The fan will then be deactivated the short stop time of one hour will run Background There was a humidity reduction during fan operation However the reduction was not enough to fall below the deactivation threshold A short stop time will be activated because it is assumed that the humidity can be effectively reduced after short break Any humidity measurements are ignored during the stop time The ...

Страница 33: ...cal connection regulations of the ener gy supply companies must be observed An all pole mains switch isolator with at least a 3 mm contact opening VDE 0700 T1 7 12 2 EN 60335 1 is man datory The network configuration voltage and frequency must be consistent with the information on the type plate Note yellow label on casing The power cable must be introduced so that in case of water exposure water ...

Страница 34: ...racket ä Sensor m The safety instructions in section 1 2 must be observed Please proceed with the following assembly steps 1 Isolate the unit fully from the mains electric supply 2 Check that the electrical connection terminals are hard wired in the installation casing and the connection cable is stored correctly 3 Check the electrical connection for conformity with the provided fan unit by compar...

Страница 35: ...p x 56 mm screw length x 5 mm Fig 12 Carefully tighten screws until facade is secure and tight to the wall Align vertically Lightly screw in screws per 2 pcs Fig 11 ò ò ù Insert filter For second room connection Insert insertion film Å from second room kit ELS ZS Fig 13 ä ò x Screw length 25 mm for x 28 to 41 mm 40 mm for x 41 to 56 mm ò Grille with hinged facade cover with filter holder and filte...

Страница 36: ... the facade frame the sensor cable must be stored carefully do not clamp or mechanically load the cable Subsequently mount and screw the facade frame into place Do not allow facade frame with mounted sensor to hang freely from the sensor cable as otherwise the sensor and control unit could be damaged The sensor contains a very sensitive electronic component and it must not be opened or damaged in ...

Страница 37: ...omatically deactivate Factory setting approx 15 minutes 4 Changing the factory settings Changes must be made before the installation of the fan unit An installed fan unit must be removed from the casing see section 8 1 and the terminal box cover must be removed see section 9 1 7 2 Functional description Fan unit ELS EC NC with start up delay overrun interval switching With start up delay integrate...

Страница 38: ...e sensor detects thermal radiation which is invisible to the human eye but typical for human beings If a person enters the detection range of the sensor it recognises the room use and activates the fan always at the highest stage for multi speed types If no other movement is detected in the detection range the 15 minute overrun time will begin Any other movement within the overrun time will restar...

Страница 39: ...ed or a rapid increase in humidity the fan will be automatically activated always at the highest stage for multi speed types Once the normal room air humidity is achieved the fan will deactivate again Regardless of the humidity control unit the fan can be activated with an external switch possibly connected to light with approx 45 sec start up delay and approx 15 minute overrun time m The factory ...

Страница 40: ...e room As soon as the relative humidity has fallen to approx 60 RH fac tory setting using DIP switch the fan will be deactivated but no earlier than after the set overrun time of 15 minutes 6 Runtime limiter In cases with constant excessive amount of humidity the fan will be automatically deactivated after two hours e g if the incoming air is above the set relative humidity of 70 e g in case of a ...

Страница 41: ... below the facade the humidity sensor will detect a rapid humidity increase and it will activate the fan after approx 20 40 seconds 8 Functional disturbances In order to enable a correct humidity measurement the fan or the fan temperature must be adjusted to the temperature of the installation site A warm fan in a cold environment or a cold fan in a warm environment will lead to a shift in the hum...

Страница 42: ...rated start up delay and overrun it must be ensured that there is a delayed start after activation and an overrun corresponding to the overrun time after deactivation 8 1 Disassembly of fan unit m The safety instructions specified in section 1 2 must be observed m The unit must be fully isolated from the power supply before all maintenance and installation work and before opening the terminal comp...

Страница 43: ...emoving the filter The green LED on the left side slightly shines through the cover and it can be recognised easily in environments that are not too bright Everything is in order Upon connection to the mains power supply the LED will light up constantly for 5 sec standby situation then shortly every 6 sec Rapid flashing of the LED after a required or sensor requirement signals the start up time Th...

Страница 44: ...h lighting combination and they can cause undesired symptoms such as glowing misfires and malfunctions Fan in connection with glow lamps room lighting STRAY MAINS VOLTAGE IN THE INSTALLATION This fan type is insensitive to stray voltages at the control input up to approx 150 V REVERSE VOLTAGE ELEKTRONIC TYPES Lighting glow lamps or LEDs can be directly connected at the fan switch input behind the ...

Страница 45: ...moving the spiral from the casing wait 3 min until the connection cover can be opened Observe yellow label on the casing Opening the control box Note Do not forcibly bend the snap in hooks as otherwise there is a risk of breakage The control box cannot be opened when the fan unit ò is installed ò Fan unit 9 2 Electronic control board The electronic control board enables various type specific modes...

Страница 46: ...20 Fan unit ELS EC Installation and Operating Instructions 9 4 Wiring diagram overview for ELS EC fan series please mark applicable wiring diagram for the intended fans EN ...

Страница 47: ...21 Fan unit ELS EC Installation and Operating Instructions EN ...

Страница 48: ...22 Fan unit ELS EC Installation and Operating Instructions EN ...

Страница 49: ... EC with thermo electric overrun timer ZT ELS EC with speed operating switch DSEL 2 two speed with timer function ELS EC with connection to second room ELS EC with speed operating switch DSEL 3 all three speed ELS EC with speed operating switch DSEL 2 two speed without timer function SS 1185 EN ...

Страница 50: ...24 Fan unit ELS EC Installation and Operating Instructions EN ...

Страница 51: ...25 Fan unit ELS EC Installation and Operating Instructions EN ...

Страница 52: ...lectrique Page 8 6 1 Montage du ventilateur Page 8 6 2 Montage de la façade intérieur de l ELS Page 9 6 3 Montage du détecteur de présence des types ELS EC P Page 10 6 4 Montage de la sonde hygrométrique des types ELS EC F Page 10 6 5 Utilisation Page 11 CHAPITRE 7 FONCTIONNALITÉS POUR L INSTALLATEUR Page 11 7 0 Description des fonctionnalités du ventilateur ELS EC Page 11 7 1 Description des fonc...

Страница 53: ...rmée Les ventilateurs ELS EC ne doivent être utilisés qu avec des filtres propres Avant tous travaux de maintenance ou d installation ou avant l ouverture de la boîte à bornes vérifier les points suivants Veiller à ce que l appareil soit hors tension et protégé contre tout redémar rage intempestif Attendre l arrêt complet des éléments en mouvement Attendre 3 min avant l arrêt complet des parties t...

Страница 54: ...sation Utilisation conforme Les ventilateurs ELS EC sont conçus pour une extraction d air normalement ou peu poussiéreux peu humide et contenant peu de particules agressives en climat tempéré et dans la limite des courbes de performance voir docu mentation ou site internet Helios Seule une utilisation est autorisée dans une installation fixe via un montage encastré ou apparent de l ELS en intérieu...

Страница 55: ...xtraction réseau principal La section de gaine au dessus de l unité de raccordement la plus haute est décrite comme gaine de soufflage et doit être amenée au toit Les gaines d extraction d air doivent être étanches stables et résister au feu matériel de classe A selon DIN 4102 sur plus de 2 étages Elles doivent être isolées thermiquement afin d éviter tout dégât de condensation Prévoir un nombre s...

Страница 56: ...orisation N Réf 6403 ELS EC 60 40 15 NC avec minuterie programmable et temporisation N Réf 6356 ELS EC 60 45 25 NC avec minuterie programmable et temporisation N Réf 6355 ELS EC 100 60 P avec détecteur de présence N Réf 6412 ELS EC 100 60 35 P avec détecteur de présence N Réf 6413 ELS EC 100 35 P avec détecteur de présence N Réf 6414 ELS EC 60 P avec détecteur de présence N Réf 6415 ELS EC 60 35 P...

Страница 57: ...es agit sur la vitesse la plus élevée m Le paramétrage et le changement des valeurs usine démarrage temporisé de 45 sec arrêt temporisé de 15 min ne doit être effectué que par un électricien autorisé Avant l ouverture du boîtier Avant d intervenir un temps d attente de env 3 min est à respecter avant d ouvrir la façade après la coupure de l ali mentation et retrait du boîtier en spirale Portée et ...

Страница 58: ... Remarque une baisse d humidité a été observée pendant le fonctionnement du ventilateur mais n a pas atteint le seuil d hygrométrie défini Un court arrêt temporisé 1 heure sera activé car on assumera que l humidité peut être réduite effectivement après une courte durée Pendant cette durée aucune mesure d humidité ne sera prise Les vitesses de ventilation requises sont fonctionnelles L heure de fin...

Страница 59: ...ement Les normes et réglementations en vigueur DIN VDE 0100 par ex et les conditions de raccordement des fournis seurs électriques doivent être respectées impérativement Un disjoncteur interrupteur de révision avec une ouverture de contact de 3 mm min VDE 0700 T1 7 12 2 EN 60335 1 est impératif Les données de la forme du réseau de la tension et de la fréquence doivent correspondre à celles indiqué...

Страница 60: ...2 Sortir la sonde ä du support de sonde ù en appuyant sur le verrouillage voir flèche 3 Recycler le support de sonde ò Kit déflecteur ELS ARS pour air soufflé ù Support de sonde ä Sonde m Les consignes de sécurités du chapitre 1 2 sont à observer Lors du montage respecter les consignes suivantes 1 Couper l alimentation électrique 2 Vérifier si la boîte à bornes du raccordement électrique dans le b...

Страница 61: ...profond x 56 mm long des vis x 5 mm Fig 12 Visser délicatement la façade jusqu à ce qu elle soit stable et étanche sur le mur Aligner verticalement Visser les vis 2 pcs délicatement Fig 11 Insérer le filtre Pour un raccorde ment 2 pièces Intégrer le film du kit deux pièces ELS ZS Fig 13 x Longueur des vis 25 mm pour x 28 à 41 mm 40 mm pour x 41 à 56 mm Grille de façade articulée avec cadre filtre ...

Страница 62: ...on ne pas pincer le câble ou le soumettre à des charges mécaniques Monter le cadre de la façade et visser fermement Ne pas laisser pendre le cadre de la façade et la sonde raccordée au câble de la sonde au quel cas le cap teur et la commande pourraient être endommagés La sonde contient un composant électronique très sensible et ne doit en aucun cas être ouverte ou endom magée 6 4 Montage d une son...

Страница 63: ... MARCHE ARRÊT avec minuterie programmable et temporisation Le démarrage différé est de 0 ou 45 sec env au choix L arrêt temporisé est de 6 10 15 21 minutes env au choix L intervalle de temps est de 0 8 12 24 heures env au choix Le paramétrage et le changement des valeurs usine 15 minutes se fait via interrupteur DIP sur le circuit imprimé voir Fig 19 et 20 La temporisation pour les types à plusieu...

Страница 64: ...7 3 Description des fonctionnalités du ventilateur ELS EC P avec capteur de présence Cette régulation possède un capteur infrarouge Ce capteur détecte les rayonnements thermiques humains invisibles à l oeil nu Lorsque qu une personne entre dans le champ du capteur le ventilateur se met en marche Si aucun autre mouvement n est détecté le ventilateur s arrêtera au bout de 15 min selon l arrêt tempor...

Страница 65: ...lative normale de la pièce atteinte le ventilateur s éteint Le ventilateur peut fonctionner indé pendamment de l humidité de la pièce via interrupteur externe couplé à la lumière par ex avec une temporisation au démarrage de 45 sec env et une temporisation à l arrêt de 15 min env m Seul un électricien certifié peut procéder à un changement de paramètres Avant l ouverture du boîtier Avant d interve...

Страница 66: ...que l hygrométrie ne dépasse 70 pour éliminer au plus vite l humidité en excès et atteindre un air sain 40 70 Une fois que l humidité relative a atteint 60 env réglage d usine le ventilateur s arrêtera après un arrêt temporisé de 15 minutes minimum 6 Temporisation En cas d humidité élevée et durable le ventilateur s arrêtera automatiquement après 2 heures si l air entrant est au dessus de 70 HR te...

Страница 67: ...e mettra alors en fonction après 20 40 secondes 8 Défauts de fonctionnalités Afin de mesurer correctement l humidité relative le ventilateur ou la température du ventilateur doit être ajusté à la température du site Un ventilateur chaud dans un environnement froid ou un ventilateur froid dans un environnement chaud amène à un changement de la valeur hygrométrique mesurée La régulation électronique...

Страница 68: ...ications adéquates Pour les unités avec temporisations vérifier que le démarrage et l arrêt différés indiqués sont corrects 8 1 Démontage du ventilateur m Les consignes de sécurité du Chapitre 1 2 sont à respecter m Avant tous travaux d entretien et d installation et avant l ouverture du boîtier de commande mettre l unité hors tension Fig 24 Retirer la façade Goupille Retirer le filtre Tirer Fig 2...

Страница 69: ...clairé Tout fonctionne Lors de la mise sous tension la LED s allume pendant 5 sec situation de standby puis clignote brièvement toutes les 6 sec Un clignotement rapide de la LED selon les exigences du besoin de la sonde signale le début du cycle Par la suite en fonctionnement sur la durée 1x clignotement fonctionnement sur la vitesse 1 besoin 2x clignotement fonctionnement sur la vitesse 2 besoin ...

Страница 70: ...DANS L INSTALLATION Ce type de ventilateur est insensible à la tension parasite à l entrée de commande jusqu à 150 V env TYPES AVEC RETOUR DE TENSION SUR L ÉLECTRONIQUE Éclairage lampes à néon ou LEDs peuvent être raccordés directement sur l alimentation du ventilateur derrière l interrupteur de lumière Respecter impérativement le schéma de raccordement L électronique interne du ventilateur génère...

Страница 71: ...et retrait du boîtier en spirale Respecter les indications des autocollants jaunes sur le boîtier Ouverture du boîtier de commande Remarque ne pas forcer sur les crochets pour éviter tout risque de dégât Le boîtier de commande ne peut être ouvert lorsque que le ventilateur est monté Ventilateur 9 2 Carte mère La carte mère électronique permet différentes fonctionnalités comme par exemple le fontio...

Страница 72: ...érie ELS EC cocher les schémas correspondants au ventilateur utilisé a Mode manuel activé b Mode automatique désactivé a Mode manuel activé b Mode automatique désactivé a Mode manuel activé b Mode automatique désactivé a Mode manuel activé b Mode automatique désactivé a Mode manuel activé a Mode manuel activé FR ...

Страница 73: ...tivé a Mode manuel activé b Mode automatique désactivé a Mode manuel activé b Mode automatique désactivé a Mode manuel activé b Mode automatique désactivé a Mode manuel activé b Mode automatique désactivé a Mode manuel activé a Mode manuel activé a Mode manuel activé a Mode manuel activé b Mode automatique désactivé c Éclairage d Commande à distance FR ...

Страница 74: ...et d utilisation b Mode automatique désactivé c Éclairage d Commande à distance b Mode automatique désactivé c Éclairage d Commande à distance b Mode automatique désactivé c Éclairage d Commande à distance c Éclairage d Commande à distance FR ...

Страница 75: ...accordement 2 pièces ELS EC avec commutateur à 3 étages et position 0 DSEL 3 ELS EC avec commutateur inverseur changement de vitesse et MARCHE ARRÊT DSEL 2 sans minuteur SS 1185 petite moyenne grande ZNE l non possible avec EC P pour télécommande Temporisation au démarrage et à l arrêt pour chaque vitesse petite moyenne grande petite moyenne grande petite moyenne grande petite moyenne grande ELS E...

Страница 76: ... 4 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstraße 15 6023 Innsbruck Colchester Essex CO4 9HZ www heliosventilatoren de Als Referenz am Gerät griffbereit aufbewahren Druckschrift Nr Please keep this manual for reference with the unit Print no Garder cette notice à proximité de l unité N d impres...

Отзывы: