background image

23

Verwenden Sie dieses Gas-Heizgerät NICHT, 

 

wenn irgendein Teil unter Wasser getaucht 
wurde. Rufen Sie sofort einen qualifizierten 
Service-Techniker an, um das Heizgerät zu un-
tersuchen und Teile des Bediensystems auszu-
tauschen. Das gilt auch für jede Gassteuerung, 
die unter Wasser getaucht wurde.
Verwenden Sie es NICHT bei windigem Wetter.

 

Halten Sie sämtliche Elektrokabel fern.

 

Berühren Sie keine heißen Oberflächen, bis 

 

sich das Gerät abgekühlt hat, es sei denn, Sie 
tragen Schutzausrüstung wie isolierte Topflap-
pen oder hitzefeste Handschuhe oder Faust-
handschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden.
Kinder und Erwachsene müssen auf die Ge-

 

fahren der hohen Oberflächentemperaturen 
hingewiesen werden und sollten sich fern-
halten, um Verbrennungen oder das Entzünden 
von Kleidung zu verhindern.
Hängen oder positionieren Sie KEINE Kleidung 

 

oder brennbaren Materialien an oder neben das 
Gasheizgerät.
Jeder Schutz oder jede andere Schutzvorrich-

 

tung, die für Services am Heizgerät entfernt 
wurden, müssen vor dem Betrieb des Geräts 
wieder installiert werden.
Versuchen Sie NICHT, dieses Heizgerät für 

 

den Außenbereich zu bewegen oder zu lagern, 
solange nicht alle Teile kalt sind.
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Regler 

 

und Schlauch. Verwenden Sie nur Ersatz-Regler 
und Schlauchbaugruppen, die vom Hersteller 
angegeben wurden.
Versuchen Sie nicht, den Gasregler vom 

 

Behälter oder einer Gasarmatur zu entfernen, 
während das Gerät im Einsatz ist.
Schalten Sie die Gasversorgung immer am 

 

Behälterventil ab, wenn das Heizgerät nicht im 
Gebrauch ist.
Es ist absolut notwendig, die Ventilkammer, 

 

die Brenner und die Wege für die Luftzirkula-
tion sauber zu halten. Untersuchen Sie das 
Gasheizgerät für den Außenbereich vor jedem 
Einsatz auf Ablagerungen.
Vor jedem Betrieb des Gasheizgeräts prüfen Sie 

 

den Schlauch auf Zeichen von übermäßigem 
Abrieb oder Verschleiß. Wenn der Schlauch 
beschädigt, zerschnitten oder gerissen ist, 
muss er vor der Verwendung des Gasheizgeräts 
ausgetauscht werden. Die Schlauchbaugruppe 
darf nur gegen eine Schlauchbaugruppe, die 
vom Hersteller angegeben wurde, ausgetauscht 
werden.

WARNUNG: Wenn es gemäß nationaler Bestim-
mungen erforderlich ist, müssen Sie den flexiblen 
Schlauch austauschen.

ALLGEMEINE WARNHINWEISE-FORTS.

LP-Gas ist brennbar und gefährlich, wenn unsa-

 

chgemäß damit hantiert wird. Bitte prüfen Sie 
die Eigenschaften, bevor Sie ein LP-Gasprodukt 
verwenden.
Eigenschaften von Propan: Brennbar, unter 

 

Druck explosiv, schwerer als Luft, sammelt 
sich in tief liegenden Gebieten in Lachen.  Im 
Normalzustand ist Propan geruchlos. Zu Ihrer 
Sicherheit wird normalerweise ein Geruchsst-
off zugesetzt. Der Kontakt mit Propan kann zu 
Hautverbrennungen führen.
Propan ist stark brennbar und gefährlich, wenn 

 

unsachgemäß damit hantiert wird.
Zylinder müssen im Freien, in einem gut 

 

belüfteten Bereich außerhalb der Reichweite 
von Kindern gelagert werden.
Getrennte Zylinder müssen über Ventilstecker 

 

mit Gewinde, die fest installiert wurden, verfü-
gen. Sie dürfen nicht in einem Gebäude, einer 
Garage oder einem anderen abgeschlossenen 
Bereich gelagert werden.
Verwenden Sie niemals einen Propanzylinder 

 

mit beschädigtem Gehäuse, Ventil, Bund oder 
Stand.
Verbeulte oder verrostete Propanzylinder 

 

können gefährlich sein und müssen von Ihrem 
Propangas-Lieferanten überprüft werden.
Der LP-Gasbehälter muss mit einer Druckmind-

 

erung ausgerüstet sein.
Der LP-Gasbehälter muss über einen Behälter-

 

bund verfügen, um das Behälterventil zu schüt-
zen.
Der LP-Gasbehälter darf nicht fallen gelassen 

 

oder grob behandelt werden.
Lagern Sie Ihren LP-Gasbehälter nie in Bere-

 

ichen, deren Temperaturen
52°C(125°F) überschreiten können.

 

Lagern Sie den LP-Gaszylinder nicht in direk-

 

tem Sonnenlicht oder neben einer Wärme- oder 
Zündquelle.
Bewahren Sie einen gefüllten LP-Gasbehälter 

 

niemals in einem heißen Auto oder einem Kof-
ferraum auf. Die Wärme führt dazu, dass der 
Gasdruck steigt, wodurch sich das Entlüftungs-
ventil öffnen und Gas entweichen kann.
Platzieren Sie eine Staubkappe auf dem 

 

Ventilausgang, wenn der LP-Gasbehälter nicht 
verwendet wird. Installieren Sie nur die Art 
Staubkappe auf dem LP-Gasbehälter-Venti-
lausgang, die mit dem LP-Gasbehälterventil 
geliefert wurde. Andere Arten von Kappen oder 
Stopfen können zu Propanlecks führen.
Lagern Sie Ersatz-LP-Gaszylinder nie unter oder 

 

neben diesem Gerät.
Füllen Sie den LP-Gaszylinder niemals auf einen 

 

Füllstand von mehr als 80%.

GAS-(LPG)-WARNUNGEN

LP-Gasbehälter dürfen nur von einem zertifi-

 

zierten LP-Gashändler befüllt werden.
Der Druckregler ist auf 30 - 50 mbar eingestellt.

 

Der Regler-Ausgangsdruck ist, abhängig vom 

 

Bestimmungsland, auf 30 ~ 50 mbar eingestellt.
Versuchen Sie niemals, dieses Gerät an die abge-

 

schlossene LP-Gasanlage eines Wohnwagenan-
hängers, eines Wohnmobils oder eines Hauses 
anzuschließen. 
Verwenden Sie immer den Druckregler und die 

 

Schlauchbaugruppe, die mit dem Gerät geliefert 
wurden, um einen LP-Gasbehälter anzuschließen. 
Stellen Sie nie eine Verbindung zu einer un-
geregelten LP-Gasversorgung her.
Kontaktieren Sie die Kundendienstabteilung Ihres 

 

Einzelhändlers bezüglich Ersatzteilen.
Drehen Sie das manuelle Gasregelventil mit der 

 

Hand. Verwenden Sie nie ein Werkzeug. Wenn sich 
das Ventil von Hand nicht drehen lässt, versuchen 
Sie nicht es zu reparieren. Rufen Sie einen zertifi-
zierten Gastechniker an. Eine Gewaltanwendung 
oder ein Versuch der Eigenreparatur kann zu einem 
Brand oder einer Explosion führen.
Verwenden Sie nur die Art von Gas und den LP-

 

Gaszylinder-Typ, die vom Hersteller angegeben 
wurden.
Das Gerät ist mit einem Gasregler, einem flexiblen 

 

Gas-Gummirohr und Klemmen gemäß geltenden na-
tionalen Bestimmungen des Ziellandes ausgerüstet.
Das Gerät muss gemäß EN-Standard (siehe Mind-

 

est-, Nenn- und Maxmialdruck - Gasregler- Ein-
gangs- und Ausgangsanschluss gemäß geltenden 
nationalen Bestimmungen) einen genehmigten 
Gasregler benutzen (für eine Betriebstemperatur 

genehmigt, die 50 ˚C nicht unterschreitet), ebenso 

einen flexiblen Gasschlauch gemäß EN-Standard 
(mit ordnungsgemäßem Innendurchmesser gemäß 
Gaseingangsanschluss und geltenden nationalen 
Bestimmungen) mit einer Maximallänge von 1,7 
Metern und genehmigt für eine Betriebstemperatur, 

die 60 ˚C nicht unterschreitet.

Wenn ein Austausch erforderlich ist, müssen Sie 

 

einen geeigneten Gasregler, eine flexible Gas-Gum-
mirohr und Klemmen bei Ihrem örtlichen Gashändler 
erwerben; der Gasregler muss sollte nicht später als 
nach 10 Jahren ausgetauscht werden.
Das flexible Gas-Gummirohr muss sorgfältig verlegt 

 

werden, ohne verdreht zu werden. Verwenden Sie 
niemals einen beschädigten Gasregler.

Führen Sie immer an Gasanschlüssen einen Leckagetest 
durch, wenn ein LP-Gaszylinder angeschlossen wird. Wenn 
sich in der Leckage-Testlösung Blasen bilden, dürfen Sie 
das Gerät nicht verwenden. Verwenden Sie niemals eine 
Flamme, um auf Leckagen zu prüfen. 
Das ist strengstens verboten und gefährlich!

DEUTSCH

Содержание TGH34PL

Страница 1: ...22 25 ITALIANO Istruzioni per l uso 26 29 ESPAÑOLH Instrucciones de funcionamiento 30 33 2017 V1 ENGLISH Assembly instructions 4 5 Operating Instructions 6 9 DANSK Brugsanvisning 10 13 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing 14 17 WWW HEATSTRIP EU 0086 PIN No 51CS4797 ...

Страница 2: ... with the instructions and local regulations The use of this appliance in enclosed areas can be dangerouse and is PROHIBITED For use outdoors or in amply ventilated areas An amply ventilated are must have a minimum of 25 of the surface area open The surface area is the sum of the walls surface Clearance from combustible materials Top 500mm Front 1000 mm Side 1000mm Rear 300mm Close the valve of th...

Страница 3: ...2 Parts Diagram ...

Страница 4: ...Gas valve P03253001F 1 22 Control Knob P03438031V 1 23 Tilt switch P05380005A 1 24 Tilt switch bracket P03351033D 1 25 Tilt switch wire P02616078E 1 26 Thermocouple and Electrode Assembly LP30 Y0040021 1 Thermocouple and Electrode Assembly LP50 Y0040022 1 27 Thermocouple wind shield P033510234 1 28 Thermocouple Bracket P033510244 1 29 Bowl Bracket Left P033510254 1 30 Bowl Bracket Right P033510264...

Страница 5: ...Head Screw M6x10mm Qty 4 Part S112M06102 2 Install the Lower Post Pan Head Screw M6x10mm Qty 3 2 Pre Assembled Part S112M06102 3 Install Side Panels Pan Head Screw M6x10mm Qty 10 Part S112M06102 4 Install Head Deflector Pan Head Screw M5x10mm Qty 3 Part S112M05102 ENGLISH ...

Страница 6: ...ad Screw M6x10mm Qty 6 Part S112M06102 6 Attach Heater to Trolley Pan Head Screw M6x10mm Qty 6 Part S112M06102 7 Install back cover to the trolley Pan Head Screw M6x10mm Qty 2 Part S112M06102 Pan Head Screw M5x10mm Qty 4 Part S112M06102 ENGLISH ...

Страница 7: ...he installation operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment Keep these instructions for future reference If you are assembling this unit for some one else give this manual to him or her to read and keep for future reference This gas heater should ONLY be used outdoors in a well ventilated space and should NOT be used inside a building garage or a...

Страница 8: ...k must have a tank collar to protect the tank valve The LP gas tank should not be dropped or handled roughly Never store your LP gas tank where temperatures can reach over 52 C 125 F Do not store the LP gas cylinder in direct sunlight or near a source of heat or combustion Never keep a filled LP gas tank in a hot car or car trunk Heat will cause the gas pressure to increase which may open the reli...

Страница 9: ...TER Push and turn the control Knob to OFF and click will be heard Heater Lighting Instructions Never test for leaks with an open flame Prior to first use at the beginning of each season or every time your LP Gas Cylinder is changed you must check for gas leaks Follow these three steps Make a soap solution by mixing one part 111 liquid detergent and four parts water Turn the heater Control Knob to ...

Страница 10: ...urfaces and to prevent build up in air passages Note Wait until appliance is cool before covering Spiders and insects can nest in burner or orifices This dangerous condition can damage the appliance and render it unsafe for use Clean burner holes by using a heavy duty pipe cleaner Compressed air may help clear away smaller particles Carbon deposits may create a fire hazard If any carbon deposits d...

Страница 11: ...bevar denne manual til senere brug Hvis du samler denne enhed for andre giv manualen til ham eller hende til læsning og opbevaring Denne gasvarmer må KUN bruges udendørs på et godt ventileret område og må IKKE bruges inde i en bygning garage eller andet lukket område Brug IKKE denne udendørs gasvarmer til opvarmning indendørs GIFTIGE kuliltedampe kan ophobes og forårsage kulilteforgiftning Efterla...

Страница 12: ...gasflasker skal arrangeres så dampe kan føres bort LP gasflasken skal have en krave til at beskytte dens ventil En LP gasflaske må ikke tabes eller håndteres brutalt Opbevar aldrig din LP gasflaske hvor tempera turerne når op over 52 C 125 F Opbevar ikke LP gasflasken i direkte sollys i nærheden af varmekilder eller afbrænding Opbevar aldrig en fyldt LP gasflaske i en varm bil eller bagagerum Varm...

Страница 13: ...b og drej kontrolknappen til OFF og der vil høres et klik Vejledning til antændelse Tjek aldrig for lækager med åben ild Du skal tjekke for gaslækager inden første ibrugtagning ved begy ndelse af hver sæson eller hver gang LP gasflasken skiftes Følg disse tre trin Lav en sæbevandsopløsning ved at blande én 111 del flydende rengøringsmiddel med fire dele vand Drej varmeapparatets kontrolknap helt o...

Страница 14: ...kan bygge rede i brænder og åbninger Denne farlige situation kan skade ap paratet og gøre det usikkert at bruge Rens brænder og huller ved brug af en kraftig piberenser Trykluft kan hjælpe med til at fjerne mindre partikler Kulaflejringer kan skabe fare for brand Hvis der er aflejret eller har udviklet sig kul rengør kuppel og motor med varmt sæbevand Der kan anvendes en støvsuger til rengøringen ...

Страница 15: ...nders monteert geef deze handleiding aan hem of haar om te lezen en te bewaren voor toekomstige naslag Deze gaskachel mag ALLEEN buitenshuis worden gebruikt in een goed geventileerde ruimte en mag niet worden gebruikt binnenin een gebouw garage of ander omsloten ruimte Gebruik deze buitengaskachel NIET voor het verwarmen binnenshuis GIFTIGE koolmonoxidedampen kunnen zich ophopen en verstikking ver...

Страница 16: ...propaangastank moet ingericht zijn voor dampafvoer De propaangastank moet een kraag hebben om het ventiel van de tank te beschermen De propaangastank mag niet vallen of ruw behandeld worden Sla nooit uw propaangastank waar tempera turen hoger dan 52 C 125 F kunnen worden Bewaar de propaangastank niet in direct zon licht of in de buurt van een warmte of ontstek ingsbron Bewaar nooit een gevulde pro...

Страница 17: ...ies van de kachel Test nooit op lekkage met een open vlam Vooraf gaand aan het eerste gebruik aan het begin van elk nieuw seizoen of telkens wanneer u uw gastank vervangt moet u op gaslekken controleren Volg deze 3 stappen Maak een zeepoplossing door één deel 111 vloeibaar wasmiddel en vier delen water te mengen Draai de bedieningsknop volledig naar de 222 stand UIT draai dan het gas open op de ga...

Страница 18: ...n te beschermen en om opbouwen van vuil in de luchtdoorgangen te voorkomen Opmerking Wacht totdat het toestel is afgekoeld alvorens het af te dekken Spinnen en insecten kunnen zich nestelen in de brander of openingen Deze gevaarlijke situatie kan het toestel beschadigen en onveilig voor gebruik maken Reinig de openingen van de brander met behulp van een zware pijpreiniger Perslucht kan helpen klei...

Страница 19: ... équipement Conservez ces instructions pour référence future Si vous montez cette unité pour une autre personne transmettez lui ce mode d emploi afin qu il elle le lise et le conserve pour référence future Ce réchaud à gaz NE doit être utilisé QU à l extérieur dans un environnement bien aéré et NON dans un bâtiment un garage ou tout autre lieu clos N utilisez PAS ce réchaud à gaz pour chauffer à l...

Страница 20: ...L doit être pourvu d un collier de réservoir pour protéger la valve du réservoir Le réservoir de gaz PL ne doit pas tomber ou être manipulé avec rudesse Ne rangez jamais votre réservoir de gaz PL dans un endroit où la température peut atteindre plus de 52 C 125 F Ne rangez pas le réservoir de gaz PL sous la lumière directe du soleil ou à proximité d une source de chaleur ou de combustion Ne laisse...

Страница 21: ...uctions sur l allumage du réchaud N utilisez jamais une flamme nue pour détecter la présence de fuites Avant la première utilisation en début de saison ou à chaque remplacement de bouteille de gaz PL vous devez vérifier l absence de fuite de gaz Suivez les trois étapes suivantes Réalisez une solution savonneuse en diluant 111 une part de détergent liquide dans quatre parts d eau Tournez complèteme...

Страница 22: ...avant de le recouvrir Des araignées et des insectes peuvent se nicher dans le brûleur ou au niveau des ouvertures Cette situation est dangereuse et peut endommager l appareil le rendant inutilisable Nettoyez les orifices du brûleur à l aide d un nettoie pipe robuste L air comprimé peut aider à éliminer les particules plus petites Les dépôts de carbone peuvent provoquer un in cendie En cas de forma...

Страница 23: ... gut belüfteten Bereich verwendet werden Es darf NICHT in einem Gebäude einer Garage oder einem anderen geschlossenen Bereich eingesetzt werden Verwenden Sie dieses Gas Heizgerät NICHT zum Heizen von Innenräumen Es können sich GIFTIGE Kohlenmonoxid Dämpfe bilden die zum Ersticken führen Lassen Sie dieses Gas Heizgerät niemals un beaufsichtigt wenn es im Einsatz ist Kinder und Erwachsene müssen auf...

Страница 24: ... einer Druckmind erung ausgerüstet sein Der LP Gasbehälter muss über einen Behälter bund verfügen um das Behälterventil zu schüt zen Der LP Gasbehälter darf nicht fallen gelassen oder grob behandelt werden Lagern Sie Ihren LP Gasbehälter nie in Bere ichen deren Temperaturen 52 C 125 F überschreiten können Lagern Sie den LP Gaszylinder nicht in direk tem Sonnenlicht oder neben einer Wärme oder Zünd...

Страница 25: ...Beginn jeder Saison oder nach jedem Austausch Ihres Gaszylin ders müssen Sie auf Gasleckagen prüfen Befolgen Sie diese drei Schritte Stellen Sie eine Seifenlösung her indem Sie 111 einen Teil eines flüssigen Reinigungsmittels mit vier Teilen Wasser mischen Drehen Sie den Drehknopf des Heizgeräts in 222 die AUS Stellung dann schalten Sie das Gas an der Quelle ein Wenden Sie die Seifenlösung auf all...

Страница 26: ...erät abgekühlt ist Im Brenner oder den Blenden können Spinnen und Insekten Nester bauen Dieser gefährliche Zustand kann das Gerät beschädigen und für den Gebrauch unsicher machen Reinigen Sie die Brenneröffnun gen mit einem Hochleistungs Rohrreiniger Druck luft ist eventuell hilfreich um kleinere Partikel zu beseitigen Kohlenstoffablagerungen können eine Brandgefahr darstellen Wenn sich Kohlenstof...

Страница 27: ...cun altro dare questo manuale a questa persona invitandola a leggerlo e conservarlo per riferimento futuro Questo riscaldatore a gas deve essere utilizzato solo all aperto in uno spazio ben ventilato e NON deve essere utilizzato all interno di un edificio un garage o qualsiasi altra area chiusa NON utilizzare all interno questo riscaldatore a gas per esterni Possono accumularsi FUMI TOS SICI di mo...

Страница 28: ...are per proteggere la valvola del serbatoio Il serbatoio del gas liquido non deve essere lasciato cadere o maneggiato senza cura Non conservare mai il serbatoio del gas liquido in un luogo in cui le temperature possono ar rivare oltre 52 C 125 F Non conservare la bombola del gas liquido alla luce solare diretta o vicino a fonti di calore o di combustione Non tenere mai un serbatoio di gas liquido ...

Страница 29: ...e mai le perdite con una fiamma libera Prima del primo utilizzo all inizio di ogni stagione o ogni volta che la bombola del gas viene sostituita è necessario verificare la presenza di fughe di gas Seguire questi tre passaggi Preparare una soluzione di detergente liquido 111 mescolando una parte di detergente e quattro parti di acqua Portare la manopola di controllo completa 222 mente in posizione ...

Страница 30: ... lare L apparecchio emette colpi acustici Ragni e insetti possono fare il nido nel bruciatore o negli orifizi Questa condizione pericolosa può dan neggiare l apparecchio e renderlo poco sicuro per l utilizzo Pulire i fori del bruciatore utilizzando uno scovolino resistente L aria compressa può aiutare a eliminare le particelle più piccole I depositi di carbonio possono creare un pericolo di incend...

Страница 31: ... para otra persona entréguele este manual para que lo lea y lo guarde para futuras consultas Este calefactor de gas se debe utilizar al aire libre en un espacio bien ventilado y NO debe utilizarse dentro de edificios garajes u otros espacios cerrados NO utilice este calefactor de gas para exteriores como sistema de calefacción de interiores Los gases TÓXICOS de monóxido de carbono pueden acumulars...

Страница 32: ...roteger la válvula de la bombona No deje que la bombona de gas LP se caiga ni la maneje de forma brusca No almacene nunca la bombona de gas LP en lugares donde la temperaturapuede superar los 52 C 125 F No deje la bombona de gas LP expuesta a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor o combustión No deje nunca una bombona llena de gas LP en el interior de un coche donde haga calor o en...

Страница 33: ...nes de encendido del calefactor Nunca utilice una llama para verificar la existen cia de fugas de gas Antes de utilizar el aparato por primera vez al comienzo de cada temporada o cada vez que sustituya la bombona de gas LP debe comprobar si hay fugas de gas Siga los pasos siguientes Haga una solución jabonosa mezclando una 111 parte de detergente líquido y cuatro partes de agua Gire la perilla de ...

Страница 34: ...uctos de aire se obstruyan Nota espere a que se enfríe el aparato antes de cubrirlo Las arañas y los insectos pueden hacer sus nidos en los quemadores o los orificios Esto es peligroso ya que puede dañar el aparato y que resulte poco seguro a la hora de utilizarlo Limpie los orificios del quemador usando un limpiador de cañerías de gran resistencia El aire comprimido puede ayudarle a eliminar las ...

Отзывы: