background image

29

ITALIANO

MANUTENZIONE E PULIZIA

Per godere di anni di prestazioni eccezionali dal 

 

vostro apparecchio, è obbligatoria la regolare ma-
nutenzione descritta di seguito:
L’apparecchio deve essere controllato almeno una 

 

volta all’anno da una ditta qualificata. Può essere 
necessaria una pulizia più frequente secondo l’uso 
dell’apparecchio.
Qualsiasi protezione o altro dispositivo di sicur-

 

ezza che venga rimosso per la manutenzione 
dell’apparecchio devono essere rimontati prima del 
funzionamento.
Mantenere le superfici esterne pulite, libere e lontane 

 

da materiali combustibili.
Usare acqua tiepida e sapone per la pulizia. Non 

 

utilizzare detergenti infiammabili o corrosivi.
Durante la pulizia, fare in modo di mantenere la zona 

 

intorno al gruppo del bruciatore sempre asciutta. Se 
il controllo del gas è stato esposto all’acqua in qual-
siasi modo, NON cercare di utilizzarlo. Deve essere 
sostituito.
Il bruciatore e i passaggi dell’aria dell’apparecchio 

 

devono essere mantenuti puliti.

La circolazione dell’aria non deve essere ostruita. Mante-
nere puliti i controlli, il bruciatore e i passaggi di circolazi-
one dell’aria. I segni di possibile blocco includono:

CONSERVAZIONE (dopo l’uso)

Portare la manopola di controllo in posizione “OFF” 

 

(disco pieno).
Ruotare la valvola della bombola del gas GPL in 

 

posizione “OFF”.
Conservare l 'apparecchio in un luogo fresco 

 

e asciutto lontano dalla luce diretta del sole. 
Conservarlo in posizione verticale in una zona 
protetta dal contatto diretto con un tempo inclemente 
(come pioggia, nevischio, grandine, neve, polvere e 
detriti).
Se lo si desidera, coprirlo per proteggere le superfici 

 

esterne e per prevenire l'accumulo di polvere nei 
passaggi di aerazione.
Nota: Attendere che l’apparecchio si raffreddi prima 

 

di coprirlo. Durante i periodi di inattività prolungata o 
durante il trasporto:
Portare la manopola di controllo in posizione “OFF” 

 

(disco pieno).
Scollegare la bombola del gas e portarsi in una 

 

posizione sicura e ben ventilata all'esterno. Non 
conservare in una posizione che supera i 50 °C.
Conservarlo in posizione verticale in una zona 

 

protetta dal contatto diretto con un tempo inclemente 
(come pioggia, nevischio, grandine, neve, polvere e 
detriti).
Se lo si desidera, coprirlo per proteggere le superfici 

 

esterne e per prevenire l'accumulo di polvere nei 
passaggi di aerazione.

Nota: Attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di 
coprirlo.

Odore di gas con larga punta gialla della fiamma / Il 

 

bagliore dell’apparecchio è eccessivamente irrego-
lare / L’apparecchio emette colpi acustici.
Ragni e insetti possono fare il nido nel bruciatore o 

 

negli orifizi. Questa condizione pericolosa può dan-
neggiare l’apparecchio e renderlo poco sicuro per 
l’utilizzo. Pulire i fori del bruciatore utilizzando uno 
scovolino resistente. L’aria compressa può aiutare a 
eliminare le particelle più piccole.
I depositi di carbonio possono creare un pericolo 

 

di incendio. Se si sviluppano depositi di carbonio, 
pulire la cupola e il motore con acqua tiepida e 
sapone.
Per una corretta pulizia si può utilizzare un aspi-

 

rapolvere. Nota: In un ambiente salino (come ad 
esempio vicino al mare), la corrosione si verifica 
più velocemente del normale. Controllare frequent-
emente le aree corrose e ripararle prontamente. Le 
macchie difficili, la decolorazione e possibilmente la 
ruggine superficiale possono verificarsi per esposiz-
ione a condizioni climatiche particolarmente difficili. 
Fare attenzione a non lasciare che polvere o solventi 
entrino in contatto con i componenti verniciati o di 
plastica per evitare danni. Dopo l’uso prolungato, 
può verificarsi un normale scolorimento della scher-
matura.
Si prega di contattare il produttore o il rivenditore 

 

per informazioni relative a tubi di ricambio, termo-
coppie, accenditori, rocce laviche, ecc. 
Attenzione: Non utilizzare mai parti o componenti 

 

non autorizzati per questo apparecchio.

Utilizzare solo parti di ricambio e componenti originali.  
In caso contrario si può invalidare la garanzia del prodotto 
e provocare una condizione di pericolo.

Se non è possibile risolvere i problemi con una della soluzioni citate, [email protected]  o contattare il rivenditore o il 
distributore.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 

Problema

Cause

Soluzione

Der Pilot- oder der Hauptbrenner lässt sich 
nicht entzünden.

(a) Aria nella linea del gas

Spurgare la linea del gas

(b) Blocco nella linea del gas

Risalire al blocco ed eliminarlo

(c) L’accenditore non emette scintille

Riparare il cavo, l'elettrodo, il piezo o sostituire la batteria

(d) Bombola chiusa

Aprirla

(e) Bombola vuota

Installare una bombola piena

Der Hauptbrenner lässt sich nicht vollstän-
dig entzünden

(a) fornitura di gas insufficiente

Verificare la fornitura fino alla fonte, pulire ove necessario

b) Controllo del gas non funzionante

Controllare la valvola, rettificare

(c) Gas insufficiente

Installare una bombola piena / rettificare la fornitura di gas

Die Flamme ist gelb.

(a) Controllare l’iniettore

Pulire se necessario

(b) Controllare la pressione del gas

Regolare secondo necessità

(c) Controllare il venturi per verificare la pre-
senza di polvere

Pulire se necessario

(d) Controllare le porte del bruciatore per 
verificare la presenza di un blocco

Pulire se necessario

Содержание TGH34PL

Страница 1: ...22 25 ITALIANO Istruzioni per l uso 26 29 ESPAÑOLH Instrucciones de funcionamiento 30 33 2017 V1 ENGLISH Assembly instructions 4 5 Operating Instructions 6 9 DANSK Brugsanvisning 10 13 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing 14 17 WWW HEATSTRIP EU 0086 PIN No 51CS4797 ...

Страница 2: ... with the instructions and local regulations The use of this appliance in enclosed areas can be dangerouse and is PROHIBITED For use outdoors or in amply ventilated areas An amply ventilated are must have a minimum of 25 of the surface area open The surface area is the sum of the walls surface Clearance from combustible materials Top 500mm Front 1000 mm Side 1000mm Rear 300mm Close the valve of th...

Страница 3: ...2 Parts Diagram ...

Страница 4: ...Gas valve P03253001F 1 22 Control Knob P03438031V 1 23 Tilt switch P05380005A 1 24 Tilt switch bracket P03351033D 1 25 Tilt switch wire P02616078E 1 26 Thermocouple and Electrode Assembly LP30 Y0040021 1 Thermocouple and Electrode Assembly LP50 Y0040022 1 27 Thermocouple wind shield P033510234 1 28 Thermocouple Bracket P033510244 1 29 Bowl Bracket Left P033510254 1 30 Bowl Bracket Right P033510264...

Страница 5: ...Head Screw M6x10mm Qty 4 Part S112M06102 2 Install the Lower Post Pan Head Screw M6x10mm Qty 3 2 Pre Assembled Part S112M06102 3 Install Side Panels Pan Head Screw M6x10mm Qty 10 Part S112M06102 4 Install Head Deflector Pan Head Screw M5x10mm Qty 3 Part S112M05102 ENGLISH ...

Страница 6: ...ad Screw M6x10mm Qty 6 Part S112M06102 6 Attach Heater to Trolley Pan Head Screw M6x10mm Qty 6 Part S112M06102 7 Install back cover to the trolley Pan Head Screw M6x10mm Qty 2 Part S112M06102 Pan Head Screw M5x10mm Qty 4 Part S112M06102 ENGLISH ...

Страница 7: ...he installation operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment Keep these instructions for future reference If you are assembling this unit for some one else give this manual to him or her to read and keep for future reference This gas heater should ONLY be used outdoors in a well ventilated space and should NOT be used inside a building garage or a...

Страница 8: ...k must have a tank collar to protect the tank valve The LP gas tank should not be dropped or handled roughly Never store your LP gas tank where temperatures can reach over 52 C 125 F Do not store the LP gas cylinder in direct sunlight or near a source of heat or combustion Never keep a filled LP gas tank in a hot car or car trunk Heat will cause the gas pressure to increase which may open the reli...

Страница 9: ...TER Push and turn the control Knob to OFF and click will be heard Heater Lighting Instructions Never test for leaks with an open flame Prior to first use at the beginning of each season or every time your LP Gas Cylinder is changed you must check for gas leaks Follow these three steps Make a soap solution by mixing one part 111 liquid detergent and four parts water Turn the heater Control Knob to ...

Страница 10: ...urfaces and to prevent build up in air passages Note Wait until appliance is cool before covering Spiders and insects can nest in burner or orifices This dangerous condition can damage the appliance and render it unsafe for use Clean burner holes by using a heavy duty pipe cleaner Compressed air may help clear away smaller particles Carbon deposits may create a fire hazard If any carbon deposits d...

Страница 11: ...bevar denne manual til senere brug Hvis du samler denne enhed for andre giv manualen til ham eller hende til læsning og opbevaring Denne gasvarmer må KUN bruges udendørs på et godt ventileret område og må IKKE bruges inde i en bygning garage eller andet lukket område Brug IKKE denne udendørs gasvarmer til opvarmning indendørs GIFTIGE kuliltedampe kan ophobes og forårsage kulilteforgiftning Efterla...

Страница 12: ...gasflasker skal arrangeres så dampe kan føres bort LP gasflasken skal have en krave til at beskytte dens ventil En LP gasflaske må ikke tabes eller håndteres brutalt Opbevar aldrig din LP gasflaske hvor tempera turerne når op over 52 C 125 F Opbevar ikke LP gasflasken i direkte sollys i nærheden af varmekilder eller afbrænding Opbevar aldrig en fyldt LP gasflaske i en varm bil eller bagagerum Varm...

Страница 13: ...b og drej kontrolknappen til OFF og der vil høres et klik Vejledning til antændelse Tjek aldrig for lækager med åben ild Du skal tjekke for gaslækager inden første ibrugtagning ved begy ndelse af hver sæson eller hver gang LP gasflasken skiftes Følg disse tre trin Lav en sæbevandsopløsning ved at blande én 111 del flydende rengøringsmiddel med fire dele vand Drej varmeapparatets kontrolknap helt o...

Страница 14: ...kan bygge rede i brænder og åbninger Denne farlige situation kan skade ap paratet og gøre det usikkert at bruge Rens brænder og huller ved brug af en kraftig piberenser Trykluft kan hjælpe med til at fjerne mindre partikler Kulaflejringer kan skabe fare for brand Hvis der er aflejret eller har udviklet sig kul rengør kuppel og motor med varmt sæbevand Der kan anvendes en støvsuger til rengøringen ...

Страница 15: ...nders monteert geef deze handleiding aan hem of haar om te lezen en te bewaren voor toekomstige naslag Deze gaskachel mag ALLEEN buitenshuis worden gebruikt in een goed geventileerde ruimte en mag niet worden gebruikt binnenin een gebouw garage of ander omsloten ruimte Gebruik deze buitengaskachel NIET voor het verwarmen binnenshuis GIFTIGE koolmonoxidedampen kunnen zich ophopen en verstikking ver...

Страница 16: ...propaangastank moet ingericht zijn voor dampafvoer De propaangastank moet een kraag hebben om het ventiel van de tank te beschermen De propaangastank mag niet vallen of ruw behandeld worden Sla nooit uw propaangastank waar tempera turen hoger dan 52 C 125 F kunnen worden Bewaar de propaangastank niet in direct zon licht of in de buurt van een warmte of ontstek ingsbron Bewaar nooit een gevulde pro...

Страница 17: ...ies van de kachel Test nooit op lekkage met een open vlam Vooraf gaand aan het eerste gebruik aan het begin van elk nieuw seizoen of telkens wanneer u uw gastank vervangt moet u op gaslekken controleren Volg deze 3 stappen Maak een zeepoplossing door één deel 111 vloeibaar wasmiddel en vier delen water te mengen Draai de bedieningsknop volledig naar de 222 stand UIT draai dan het gas open op de ga...

Страница 18: ...n te beschermen en om opbouwen van vuil in de luchtdoorgangen te voorkomen Opmerking Wacht totdat het toestel is afgekoeld alvorens het af te dekken Spinnen en insecten kunnen zich nestelen in de brander of openingen Deze gevaarlijke situatie kan het toestel beschadigen en onveilig voor gebruik maken Reinig de openingen van de brander met behulp van een zware pijpreiniger Perslucht kan helpen klei...

Страница 19: ... équipement Conservez ces instructions pour référence future Si vous montez cette unité pour une autre personne transmettez lui ce mode d emploi afin qu il elle le lise et le conserve pour référence future Ce réchaud à gaz NE doit être utilisé QU à l extérieur dans un environnement bien aéré et NON dans un bâtiment un garage ou tout autre lieu clos N utilisez PAS ce réchaud à gaz pour chauffer à l...

Страница 20: ...L doit être pourvu d un collier de réservoir pour protéger la valve du réservoir Le réservoir de gaz PL ne doit pas tomber ou être manipulé avec rudesse Ne rangez jamais votre réservoir de gaz PL dans un endroit où la température peut atteindre plus de 52 C 125 F Ne rangez pas le réservoir de gaz PL sous la lumière directe du soleil ou à proximité d une source de chaleur ou de combustion Ne laisse...

Страница 21: ...uctions sur l allumage du réchaud N utilisez jamais une flamme nue pour détecter la présence de fuites Avant la première utilisation en début de saison ou à chaque remplacement de bouteille de gaz PL vous devez vérifier l absence de fuite de gaz Suivez les trois étapes suivantes Réalisez une solution savonneuse en diluant 111 une part de détergent liquide dans quatre parts d eau Tournez complèteme...

Страница 22: ...avant de le recouvrir Des araignées et des insectes peuvent se nicher dans le brûleur ou au niveau des ouvertures Cette situation est dangereuse et peut endommager l appareil le rendant inutilisable Nettoyez les orifices du brûleur à l aide d un nettoie pipe robuste L air comprimé peut aider à éliminer les particules plus petites Les dépôts de carbone peuvent provoquer un in cendie En cas de forma...

Страница 23: ... gut belüfteten Bereich verwendet werden Es darf NICHT in einem Gebäude einer Garage oder einem anderen geschlossenen Bereich eingesetzt werden Verwenden Sie dieses Gas Heizgerät NICHT zum Heizen von Innenräumen Es können sich GIFTIGE Kohlenmonoxid Dämpfe bilden die zum Ersticken führen Lassen Sie dieses Gas Heizgerät niemals un beaufsichtigt wenn es im Einsatz ist Kinder und Erwachsene müssen auf...

Страница 24: ... einer Druckmind erung ausgerüstet sein Der LP Gasbehälter muss über einen Behälter bund verfügen um das Behälterventil zu schüt zen Der LP Gasbehälter darf nicht fallen gelassen oder grob behandelt werden Lagern Sie Ihren LP Gasbehälter nie in Bere ichen deren Temperaturen 52 C 125 F überschreiten können Lagern Sie den LP Gaszylinder nicht in direk tem Sonnenlicht oder neben einer Wärme oder Zünd...

Страница 25: ...Beginn jeder Saison oder nach jedem Austausch Ihres Gaszylin ders müssen Sie auf Gasleckagen prüfen Befolgen Sie diese drei Schritte Stellen Sie eine Seifenlösung her indem Sie 111 einen Teil eines flüssigen Reinigungsmittels mit vier Teilen Wasser mischen Drehen Sie den Drehknopf des Heizgeräts in 222 die AUS Stellung dann schalten Sie das Gas an der Quelle ein Wenden Sie die Seifenlösung auf all...

Страница 26: ...erät abgekühlt ist Im Brenner oder den Blenden können Spinnen und Insekten Nester bauen Dieser gefährliche Zustand kann das Gerät beschädigen und für den Gebrauch unsicher machen Reinigen Sie die Brenneröffnun gen mit einem Hochleistungs Rohrreiniger Druck luft ist eventuell hilfreich um kleinere Partikel zu beseitigen Kohlenstoffablagerungen können eine Brandgefahr darstellen Wenn sich Kohlenstof...

Страница 27: ...cun altro dare questo manuale a questa persona invitandola a leggerlo e conservarlo per riferimento futuro Questo riscaldatore a gas deve essere utilizzato solo all aperto in uno spazio ben ventilato e NON deve essere utilizzato all interno di un edificio un garage o qualsiasi altra area chiusa NON utilizzare all interno questo riscaldatore a gas per esterni Possono accumularsi FUMI TOS SICI di mo...

Страница 28: ...are per proteggere la valvola del serbatoio Il serbatoio del gas liquido non deve essere lasciato cadere o maneggiato senza cura Non conservare mai il serbatoio del gas liquido in un luogo in cui le temperature possono ar rivare oltre 52 C 125 F Non conservare la bombola del gas liquido alla luce solare diretta o vicino a fonti di calore o di combustione Non tenere mai un serbatoio di gas liquido ...

Страница 29: ...e mai le perdite con una fiamma libera Prima del primo utilizzo all inizio di ogni stagione o ogni volta che la bombola del gas viene sostituita è necessario verificare la presenza di fughe di gas Seguire questi tre passaggi Preparare una soluzione di detergente liquido 111 mescolando una parte di detergente e quattro parti di acqua Portare la manopola di controllo completa 222 mente in posizione ...

Страница 30: ... lare L apparecchio emette colpi acustici Ragni e insetti possono fare il nido nel bruciatore o negli orifizi Questa condizione pericolosa può dan neggiare l apparecchio e renderlo poco sicuro per l utilizzo Pulire i fori del bruciatore utilizzando uno scovolino resistente L aria compressa può aiutare a eliminare le particelle più piccole I depositi di carbonio possono creare un pericolo di incend...

Страница 31: ... para otra persona entréguele este manual para que lo lea y lo guarde para futuras consultas Este calefactor de gas se debe utilizar al aire libre en un espacio bien ventilado y NO debe utilizarse dentro de edificios garajes u otros espacios cerrados NO utilice este calefactor de gas para exteriores como sistema de calefacción de interiores Los gases TÓXICOS de monóxido de carbono pueden acumulars...

Страница 32: ...roteger la válvula de la bombona No deje que la bombona de gas LP se caiga ni la maneje de forma brusca No almacene nunca la bombona de gas LP en lugares donde la temperaturapuede superar los 52 C 125 F No deje la bombona de gas LP expuesta a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor o combustión No deje nunca una bombona llena de gas LP en el interior de un coche donde haga calor o en...

Страница 33: ...nes de encendido del calefactor Nunca utilice una llama para verificar la existen cia de fugas de gas Antes de utilizar el aparato por primera vez al comienzo de cada temporada o cada vez que sustituya la bombona de gas LP debe comprobar si hay fugas de gas Siga los pasos siguientes Haga una solución jabonosa mezclando una 111 parte de detergente líquido y cuatro partes de agua Gire la perilla de ...

Страница 34: ...uctos de aire se obstruyan Nota espere a que se enfríe el aparato antes de cubrirlo Las arañas y los insectos pueden hacer sus nidos en los quemadores o los orificios Esto es peligroso ya que puede dañar el aparato y que resulte poco seguro a la hora de utilizarlo Limpie los orificios del quemador usando un limpiador de cañerías de gran resistencia El aire comprimido puede ayudarle a eliminar las ...

Отзывы: