background image

26

ITALIANO

AVVERTENZE GENERALI

Non modificare l'apparecchio.

 

Non spostare l'apparecchio durante l'uso.

 

Chiudere il rubinetto della bombola del gas 

 

dopo l'uso.
Il modello montato a parete va installato da 

 

una persona competente in conformità con le 
regole applicabili.
Le parti accessibili possono essere molto 

 

calde. Tenere lontano i bambini.
L'apparecchio non deve essere utilizzato in 

 

seminterrati o sotto il livello del suolo.
L'apparecchio deve essere utilizzato solo per il 

 

riscaldamento degli spazi esterni.
QUESTO APPARECCHIO HA UNA FIAMMA 

 

LIBERA; VANNO ADOTTATE LE ADEGUATE 
PROTEZIONI PER BAMBINI, ANZIANI E INFERMI.
La mancata attenzione ai pericoli indicati, 

 

nonché alle avvertenze e alle precauzioni 
contenute in questo manuale di istruzioni può 
tradursi in una grave esplosione con danni 
materiali e lesioni personali.

Questo apparecchio è dotato di un tubo di gomma 
flessibile gas e di fascette che devono essere 
utilizzati; non usarne mai di diverso tipo e utilizzarli 
sempre secondo le norme nazionali in vigore.
Questi componenti devono essere sostituiti 
periodicamente, secondo la data riportata su 
ciascuno di essi o secondo le norme nazionali in 
vigore. 
Il regolatore e la bombola del gas non sono inclusi e 
devono essere acquistati in base alla forma del vano 
GPL e il supporto della bombola.

SOLO PER ESTERNO - Per la vostra 

sicurezza

Se le informazioni contenute in questo manuale 

 

non vengono seguite esattamente, possono 
verificarsi un incendio o un'esplosione con 
danni materiali, lesioni personali o la perdita 
della vita.
AVVISO IMPORTANTE: Leggere e comprendere 

 

tutte le avvertenze e le precauzioni prima di 
montare e utilizzare il riscaldatore a gas.

PERICOLO:La mancata attenzione ai pericoli 

 

indicati, nonché alle avvertenze e alle 
precauzioni contenute in questo manuale può 
tradursi in un incendio o in una esplosione con 
danni materiali, gravi lesioni personali o morte.
Spazio minimo tra l’unità e il materiale 

 

combustibile:

IN ALTO 500 mm
DI LATO 1.000 mm
DAVANTI 1.000 mm
DIETRO 300 mm

Non posizionare l'apparecchio sotto superfici 

 

combustibili non protette.
SE SI SENTE ODORE DI GAS:

 

Arrestare l'erogazione di gas al riscaldatore.

1. 

Spegnere ogni fiamma accesa.

2. 

Non cercare di accendere alcun apparecchio.

3. 

Non toccare alcun interruttore elettrico, né 

4. 

usare alcun telefono nel proprio edificio.
Chiamare immediatamente il fornitore del gas 

5. 

dal telefono di un vicino di casa.
Seguire le istruzioni del fornitore del gas.

6. 

Se non è possibile raggiungere il fornitore del 

7. 

gas, chiamare i vigili del fuoco.

L’installazione, la regolazione, l’alterazione, la 

 

riparazione o la manutenzione possono causare 
lesioni o danni materiali. Leggere le istruzioni di 
installazione, uso e manutenzione prima di instal-
lare o riparare questa apparecchiatura.
Conservare le presenti istruzioni per riferimento 

 

futuro. Se si sta montando questa unità per 
qualcun altro, dare questo manuale a questa 
persona invitandola a leggerlo e conservarlo per 
riferimento futuro.
Questo riscaldatore a gas deve essere utilizzato 

 

solo all’aperto in uno spazio ben ventilato e NON 
deve essere utilizzato all’interno di un edificio, un 
garage, o qualsiasi altra area chiusa. 
NON utilizzare all’interno questo riscaldatore a 

 

gas per esterni. Possono accumularsi FUMI TOS-
SICI di monossido di carbonio e causare asfissia.
Non LASCIARE mai questo riscaldatore a gas 

 

incustodito mentre è in uso.
I bambini e gli adulti devono essere messi al 

 

corrente dei rischi delle temperature superficiali 
elevate e tenuti a distanza di sicurezza mentre il 
riscaldatore è in uso.
La conservazione di questo riscaldatore 

 

all’interno è consentita solo se è stato scollegato 
dall’alimentazione di gas (bombola LP).

AVVERTENZE

INFORMAZIONI IMPORTANTI

Si consiglia di utilizzare dei guanti quando si 

 

sposta questo apparecchio, per proteggere le 
mani.
Le parti sigillate dal Fabbricante o dal suo 

 

agente non possono essere modificate 
dall’utente.
Non conservare o utilizzare benzina o altri liq-

 

uidi infiammabili, in un raggio di 25 piedi (7,62 
m) da questo o da qualsiasi altro apparecchio.
Non conservare materiali combustibili nel vano 

 

della base.
L’uso di alcool o di farmaci (anche da banco) 

 

può compromettere la capacità di un individuo 
di montare correttamente o far funzionare in 
modo sicuro questo riscaldatore.
Non utilizzare in atmosfere esplosive. Man-

 

tenere la zona del riscaldatore a gas libera e 
priva di materiali combustibili, benzina e altri 
vapori e liquidi infiammabili. 
Questo riscaldatore esterno NON deve essere 

 

utilizzato da bambini. I bambini devono essere 
tenuti sotto controllo quando in prossimità di 
questo riscaldatore per esterni.
Questo riscaldatore per esterni non deve essere 

 

installato o utilizzato in o su veicoli ricreativi e/
o imbarcazioni. 
Utilizzarlo sempre in conformità con le nor-

 

mative applicabili locali, statali e nazionali. 
Contattate i vigili del fuoco locali per i dettagli 
sui fuochi all’aperto.
Utilizzare le stesse precauzioni che si adot-

 

terebbero con qualsiasi camino.
NON modificare questo riscaldatore per esterni 

 

in alcun modo. 
NON utilizzare questo riscaldatore fino a 

 

quando non sia COMPLETAMENTE assemblato 
e tutte le parti siano fissate in modo sicuro e 
stabile.
NON tenere un altro serbatoio di gas liquido in 

 

un raggio di 10 piedi (3,05 m) da questo riscal-
datore per esterni mentre è in funzione. 
NON utilizzare questo riscaldatore per esterni 

 

vicino ad automobili, camion, furgoni o veicoli 
ricreativi.
NON utilizzare questo riscaldatore per esterni 

 

sotto o in prossimità di materiali combustibili 
non protetti. Evitare l’uso vicino o sotto alberi e 
arbusti.

Utilizzare sempre questo riscaldatore per esterni 
su una superficie piana e non infiammabile come 
cemento, roccia o pietra.

MONOSSIDO DI CARBONIO

Questo apparecchio può produrre monossido 
di carbonio, che non ha odore.
Usandolo in uno spazio chiuso può uccidere.
Non utilizzare mai l’apparecchio in uno spazio 
chiuso, come un camper, una tenda, un vei-
colo o un’abitazione.

PERICOLO

Содержание TGH34PL

Страница 1: ...22 25 ITALIANO Istruzioni per l uso 26 29 ESPAÑOLH Instrucciones de funcionamiento 30 33 2017 V1 ENGLISH Assembly instructions 4 5 Operating Instructions 6 9 DANSK Brugsanvisning 10 13 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing 14 17 WWW HEATSTRIP EU 0086 PIN No 51CS4797 ...

Страница 2: ... with the instructions and local regulations The use of this appliance in enclosed areas can be dangerouse and is PROHIBITED For use outdoors or in amply ventilated areas An amply ventilated are must have a minimum of 25 of the surface area open The surface area is the sum of the walls surface Clearance from combustible materials Top 500mm Front 1000 mm Side 1000mm Rear 300mm Close the valve of th...

Страница 3: ...2 Parts Diagram ...

Страница 4: ...Gas valve P03253001F 1 22 Control Knob P03438031V 1 23 Tilt switch P05380005A 1 24 Tilt switch bracket P03351033D 1 25 Tilt switch wire P02616078E 1 26 Thermocouple and Electrode Assembly LP30 Y0040021 1 Thermocouple and Electrode Assembly LP50 Y0040022 1 27 Thermocouple wind shield P033510234 1 28 Thermocouple Bracket P033510244 1 29 Bowl Bracket Left P033510254 1 30 Bowl Bracket Right P033510264...

Страница 5: ...Head Screw M6x10mm Qty 4 Part S112M06102 2 Install the Lower Post Pan Head Screw M6x10mm Qty 3 2 Pre Assembled Part S112M06102 3 Install Side Panels Pan Head Screw M6x10mm Qty 10 Part S112M06102 4 Install Head Deflector Pan Head Screw M5x10mm Qty 3 Part S112M05102 ENGLISH ...

Страница 6: ...ad Screw M6x10mm Qty 6 Part S112M06102 6 Attach Heater to Trolley Pan Head Screw M6x10mm Qty 6 Part S112M06102 7 Install back cover to the trolley Pan Head Screw M6x10mm Qty 2 Part S112M06102 Pan Head Screw M5x10mm Qty 4 Part S112M06102 ENGLISH ...

Страница 7: ...he installation operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment Keep these instructions for future reference If you are assembling this unit for some one else give this manual to him or her to read and keep for future reference This gas heater should ONLY be used outdoors in a well ventilated space and should NOT be used inside a building garage or a...

Страница 8: ...k must have a tank collar to protect the tank valve The LP gas tank should not be dropped or handled roughly Never store your LP gas tank where temperatures can reach over 52 C 125 F Do not store the LP gas cylinder in direct sunlight or near a source of heat or combustion Never keep a filled LP gas tank in a hot car or car trunk Heat will cause the gas pressure to increase which may open the reli...

Страница 9: ...TER Push and turn the control Knob to OFF and click will be heard Heater Lighting Instructions Never test for leaks with an open flame Prior to first use at the beginning of each season or every time your LP Gas Cylinder is changed you must check for gas leaks Follow these three steps Make a soap solution by mixing one part 111 liquid detergent and four parts water Turn the heater Control Knob to ...

Страница 10: ...urfaces and to prevent build up in air passages Note Wait until appliance is cool before covering Spiders and insects can nest in burner or orifices This dangerous condition can damage the appliance and render it unsafe for use Clean burner holes by using a heavy duty pipe cleaner Compressed air may help clear away smaller particles Carbon deposits may create a fire hazard If any carbon deposits d...

Страница 11: ...bevar denne manual til senere brug Hvis du samler denne enhed for andre giv manualen til ham eller hende til læsning og opbevaring Denne gasvarmer må KUN bruges udendørs på et godt ventileret område og må IKKE bruges inde i en bygning garage eller andet lukket område Brug IKKE denne udendørs gasvarmer til opvarmning indendørs GIFTIGE kuliltedampe kan ophobes og forårsage kulilteforgiftning Efterla...

Страница 12: ...gasflasker skal arrangeres så dampe kan føres bort LP gasflasken skal have en krave til at beskytte dens ventil En LP gasflaske må ikke tabes eller håndteres brutalt Opbevar aldrig din LP gasflaske hvor tempera turerne når op over 52 C 125 F Opbevar ikke LP gasflasken i direkte sollys i nærheden af varmekilder eller afbrænding Opbevar aldrig en fyldt LP gasflaske i en varm bil eller bagagerum Varm...

Страница 13: ...b og drej kontrolknappen til OFF og der vil høres et klik Vejledning til antændelse Tjek aldrig for lækager med åben ild Du skal tjekke for gaslækager inden første ibrugtagning ved begy ndelse af hver sæson eller hver gang LP gasflasken skiftes Følg disse tre trin Lav en sæbevandsopløsning ved at blande én 111 del flydende rengøringsmiddel med fire dele vand Drej varmeapparatets kontrolknap helt o...

Страница 14: ...kan bygge rede i brænder og åbninger Denne farlige situation kan skade ap paratet og gøre det usikkert at bruge Rens brænder og huller ved brug af en kraftig piberenser Trykluft kan hjælpe med til at fjerne mindre partikler Kulaflejringer kan skabe fare for brand Hvis der er aflejret eller har udviklet sig kul rengør kuppel og motor med varmt sæbevand Der kan anvendes en støvsuger til rengøringen ...

Страница 15: ...nders monteert geef deze handleiding aan hem of haar om te lezen en te bewaren voor toekomstige naslag Deze gaskachel mag ALLEEN buitenshuis worden gebruikt in een goed geventileerde ruimte en mag niet worden gebruikt binnenin een gebouw garage of ander omsloten ruimte Gebruik deze buitengaskachel NIET voor het verwarmen binnenshuis GIFTIGE koolmonoxidedampen kunnen zich ophopen en verstikking ver...

Страница 16: ...propaangastank moet ingericht zijn voor dampafvoer De propaangastank moet een kraag hebben om het ventiel van de tank te beschermen De propaangastank mag niet vallen of ruw behandeld worden Sla nooit uw propaangastank waar tempera turen hoger dan 52 C 125 F kunnen worden Bewaar de propaangastank niet in direct zon licht of in de buurt van een warmte of ontstek ingsbron Bewaar nooit een gevulde pro...

Страница 17: ...ies van de kachel Test nooit op lekkage met een open vlam Vooraf gaand aan het eerste gebruik aan het begin van elk nieuw seizoen of telkens wanneer u uw gastank vervangt moet u op gaslekken controleren Volg deze 3 stappen Maak een zeepoplossing door één deel 111 vloeibaar wasmiddel en vier delen water te mengen Draai de bedieningsknop volledig naar de 222 stand UIT draai dan het gas open op de ga...

Страница 18: ...n te beschermen en om opbouwen van vuil in de luchtdoorgangen te voorkomen Opmerking Wacht totdat het toestel is afgekoeld alvorens het af te dekken Spinnen en insecten kunnen zich nestelen in de brander of openingen Deze gevaarlijke situatie kan het toestel beschadigen en onveilig voor gebruik maken Reinig de openingen van de brander met behulp van een zware pijpreiniger Perslucht kan helpen klei...

Страница 19: ... équipement Conservez ces instructions pour référence future Si vous montez cette unité pour une autre personne transmettez lui ce mode d emploi afin qu il elle le lise et le conserve pour référence future Ce réchaud à gaz NE doit être utilisé QU à l extérieur dans un environnement bien aéré et NON dans un bâtiment un garage ou tout autre lieu clos N utilisez PAS ce réchaud à gaz pour chauffer à l...

Страница 20: ...L doit être pourvu d un collier de réservoir pour protéger la valve du réservoir Le réservoir de gaz PL ne doit pas tomber ou être manipulé avec rudesse Ne rangez jamais votre réservoir de gaz PL dans un endroit où la température peut atteindre plus de 52 C 125 F Ne rangez pas le réservoir de gaz PL sous la lumière directe du soleil ou à proximité d une source de chaleur ou de combustion Ne laisse...

Страница 21: ...uctions sur l allumage du réchaud N utilisez jamais une flamme nue pour détecter la présence de fuites Avant la première utilisation en début de saison ou à chaque remplacement de bouteille de gaz PL vous devez vérifier l absence de fuite de gaz Suivez les trois étapes suivantes Réalisez une solution savonneuse en diluant 111 une part de détergent liquide dans quatre parts d eau Tournez complèteme...

Страница 22: ...avant de le recouvrir Des araignées et des insectes peuvent se nicher dans le brûleur ou au niveau des ouvertures Cette situation est dangereuse et peut endommager l appareil le rendant inutilisable Nettoyez les orifices du brûleur à l aide d un nettoie pipe robuste L air comprimé peut aider à éliminer les particules plus petites Les dépôts de carbone peuvent provoquer un in cendie En cas de forma...

Страница 23: ... gut belüfteten Bereich verwendet werden Es darf NICHT in einem Gebäude einer Garage oder einem anderen geschlossenen Bereich eingesetzt werden Verwenden Sie dieses Gas Heizgerät NICHT zum Heizen von Innenräumen Es können sich GIFTIGE Kohlenmonoxid Dämpfe bilden die zum Ersticken führen Lassen Sie dieses Gas Heizgerät niemals un beaufsichtigt wenn es im Einsatz ist Kinder und Erwachsene müssen auf...

Страница 24: ... einer Druckmind erung ausgerüstet sein Der LP Gasbehälter muss über einen Behälter bund verfügen um das Behälterventil zu schüt zen Der LP Gasbehälter darf nicht fallen gelassen oder grob behandelt werden Lagern Sie Ihren LP Gasbehälter nie in Bere ichen deren Temperaturen 52 C 125 F überschreiten können Lagern Sie den LP Gaszylinder nicht in direk tem Sonnenlicht oder neben einer Wärme oder Zünd...

Страница 25: ...Beginn jeder Saison oder nach jedem Austausch Ihres Gaszylin ders müssen Sie auf Gasleckagen prüfen Befolgen Sie diese drei Schritte Stellen Sie eine Seifenlösung her indem Sie 111 einen Teil eines flüssigen Reinigungsmittels mit vier Teilen Wasser mischen Drehen Sie den Drehknopf des Heizgeräts in 222 die AUS Stellung dann schalten Sie das Gas an der Quelle ein Wenden Sie die Seifenlösung auf all...

Страница 26: ...erät abgekühlt ist Im Brenner oder den Blenden können Spinnen und Insekten Nester bauen Dieser gefährliche Zustand kann das Gerät beschädigen und für den Gebrauch unsicher machen Reinigen Sie die Brenneröffnun gen mit einem Hochleistungs Rohrreiniger Druck luft ist eventuell hilfreich um kleinere Partikel zu beseitigen Kohlenstoffablagerungen können eine Brandgefahr darstellen Wenn sich Kohlenstof...

Страница 27: ...cun altro dare questo manuale a questa persona invitandola a leggerlo e conservarlo per riferimento futuro Questo riscaldatore a gas deve essere utilizzato solo all aperto in uno spazio ben ventilato e NON deve essere utilizzato all interno di un edificio un garage o qualsiasi altra area chiusa NON utilizzare all interno questo riscaldatore a gas per esterni Possono accumularsi FUMI TOS SICI di mo...

Страница 28: ...are per proteggere la valvola del serbatoio Il serbatoio del gas liquido non deve essere lasciato cadere o maneggiato senza cura Non conservare mai il serbatoio del gas liquido in un luogo in cui le temperature possono ar rivare oltre 52 C 125 F Non conservare la bombola del gas liquido alla luce solare diretta o vicino a fonti di calore o di combustione Non tenere mai un serbatoio di gas liquido ...

Страница 29: ...e mai le perdite con una fiamma libera Prima del primo utilizzo all inizio di ogni stagione o ogni volta che la bombola del gas viene sostituita è necessario verificare la presenza di fughe di gas Seguire questi tre passaggi Preparare una soluzione di detergente liquido 111 mescolando una parte di detergente e quattro parti di acqua Portare la manopola di controllo completa 222 mente in posizione ...

Страница 30: ... lare L apparecchio emette colpi acustici Ragni e insetti possono fare il nido nel bruciatore o negli orifizi Questa condizione pericolosa può dan neggiare l apparecchio e renderlo poco sicuro per l utilizzo Pulire i fori del bruciatore utilizzando uno scovolino resistente L aria compressa può aiutare a eliminare le particelle più piccole I depositi di carbonio possono creare un pericolo di incend...

Страница 31: ... para otra persona entréguele este manual para que lo lea y lo guarde para futuras consultas Este calefactor de gas se debe utilizar al aire libre en un espacio bien ventilado y NO debe utilizarse dentro de edificios garajes u otros espacios cerrados NO utilice este calefactor de gas para exteriores como sistema de calefacción de interiores Los gases TÓXICOS de monóxido de carbono pueden acumulars...

Страница 32: ...roteger la válvula de la bombona No deje que la bombona de gas LP se caiga ni la maneje de forma brusca No almacene nunca la bombona de gas LP en lugares donde la temperaturapuede superar los 52 C 125 F No deje la bombona de gas LP expuesta a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor o combustión No deje nunca una bombona llena de gas LP en el interior de un coche donde haga calor o en...

Страница 33: ...nes de encendido del calefactor Nunca utilice una llama para verificar la existen cia de fugas de gas Antes de utilizar el aparato por primera vez al comienzo de cada temporada o cada vez que sustituya la bombona de gas LP debe comprobar si hay fugas de gas Siga los pasos siguientes Haga una solución jabonosa mezclando una 111 parte de detergente líquido y cuatro partes de agua Gire la perilla de ...

Страница 34: ...uctos de aire se obstruyan Nota espere a que se enfríe el aparato antes de cubrirlo Las arañas y los insectos pueden hacer sus nidos en los quemadores o los orificios Esto es peligroso ya que puede dañar el aparato y que resulte poco seguro a la hora de utilizarlo Limpie los orificios del quemador usando un limpiador de cañerías de gran resistencia El aire comprimido puede ayudarle a eliminar las ...

Отзывы: