background image

9

LISTE DES PROBLÈMES POSSIBLES

PROBLÈMES

CAUSES

SOLUTIONS

Le nettoyeur est lent ou n’avance pas.

Insuffisance ou inadéquation du débit à tra-

vers le nettoyeur.

Nettoyer le piège à feuilles, le préfiltre et le 

système de filtration. Vérifier la pression avec 

le dépressiomètre.

Obstruction partielle de la bouche d’aspira-

tion du nettoyeur.

Dégager l’ouverture obstruée.

Patins usés.

Remplacer les Patins (figure 8).

Ailes usées.

Remplacer les ailes (figure 9 et 10)

Le nettoyeur se bloque contre les murs. les 

marches. l’échelle...

Aspiration inadéquate

Vérifier la pression avec le dépressiomètre

Patins ou ailes usés

Remplacer les patins (figure 8) ou les ailes (fig. 

9, 10).

Tuyau trop court.

Ajouter des sections supplémentaires.

Défaillance du système de direction.

Vérifier et nettoyer la grille arrière Vérifier que 
le mécanisme de transmission du cône tourne 
librement dans les deux directions. Vérifier et 

changer le système de pilotage si nécessaire.

Le nettoyeur rie parvient pas à gravir les 
parois verticales d’une piscine en ciment/

gunite.

Insuffisance ou inadéquation du débit à tra-

vers le nettoyeur.

Nettoyer le piège à feuilles, le préfiltre et le 
système de filtration. Verifier la pression avec 

le dépressiomètre.

Obstruction partielle de la bouche d’aspira-

tion du nettoyeur.

Dégager l’ouverture obstruée.

Patins usés.

Remplacer les patins (figure 8).

Ailes usées.

Remplacer les ailes (figure 9 et 10).

Tuyau trop court.

Installez des segments de tuyau supplémen-

taires.

Tension incorrecte du volet arrière.

Mettez le bouton de réglage du volet arrière en 

position III (figure 3)

Le nettoyeur atteint la surface et aspire l’air. Insuffisance ou Inadéquation du débit à travers 

le nettoyeur.

Nettoyer le piège à feuilles, le préfiltre et le 

système de filtration.
Vérifier la pression avec le dépressiomètre

Tension incorrecte du volet arrière.

Mettez le bouton de réglage du volet arrière en 

position I (figure 3).

Défaillance du système de de direction.

Vérifier et nettoyer la grille amère. Vérifier que 
le mécanisme de transmission du cône tourne 
librement dans les deux directions. Vérifier et 

changer le système de pilotage si nécessaire.

CONDITIONS DE GARANTIE

Ce produit est garanti contre tous vices de fabrication ou de matière pendant une période de cinq 

années à compter de la date d’achat. Toute demande de garantie devra être accompagnée d’une 

preuve d’achat justifiant sa date. Nous vous incitons donc à conserver votre facture.

La garantie Hayward est limitée a la réparation ou au remplacement, au choix d’Hayward, des produits 

défectueux pour autant qu’ils aient subi un emploi normal, en accord avec les prescriptions mention-

nées dans leur manuel d’utilisation, que le produit n’ait été modifié d’aucune sorte et utilisé uniquement 

avec des composants et des pièces Hayward. Les dommages dus au gel ou aux attaques d’agents 

chimiques ne sont pas garantis.

Tous les autres frais (transport, main d’oeuvre...) sont exclus de la garantie. HAYWARD ne pourra 

être tenu pour responsable d’aucun dommage direct ou indirect provenant du fonctionnement incorrect 

d’un produit.

La garantie ne s’applique pas aux pièces d’usure suivantes: tuyaux, pieds, ailerons, volets, roulements, 

patins.

Pour faire jouer une garantie et demander la réparation ou le remplacement d’un article, adressez 

vous à votre revendeur. Aucun retour de matériel a notre usine ne sera accepté sans notre accord 

écrit préalable.

Содержание PoolVAC Ultra

Страница 1: ...e nettoyeur Leer atentamente antes de poner en marcha el Limpiafondos Bitte lesen Sie das Handbuch aumerksam durch bevor Sie den Reiniger inbetriebsetzen Leggere attentamente le istruzioni prima di me...

Страница 2: ...FIGURE 1 FIGURE 4 FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 5 FIGURE 6 2...

Страница 3: ...FIGURE 7 FIGURE 9 FIGURE 8 FIGURE 10 FIGURE 11 3 OK OK 6 5mm...

Страница 4: ...e can be connected The main hose has a grey end and a red sticker that must be removed Connect the grey end to the cleaner as shown in figure 4 and immerse the hose to drive out the air as for a manua...

Страница 5: ...talled and working prop erly enjoys your pool IMPORTANT RECOMMENDATIONS 1 Check regularly that the hose of the cleaner is properly connected to the skimmer suction port 2 Disconnect the hose of the cl...

Страница 6: ...opening of the cleaner Clear the blocked opening Pads worm Replace the pads figure 8 Wings worn Replace the wings figures 9 and 10 The cleaner stops at walls steps the lad der etc Suction too weak Ch...

Страница 7: ...interm diaire voir figure 3 Immerger le nettoyeur dans l eau pour en vacuer tout l air emprisonn Quand tout l air s est chapp on peut connecter le tuyau principal Le tuyau principal poss de un embout...

Страница 8: ...s de la plupart des piscines enterr es liner le nettoyeur est confin au fond de la piscine quelle que soit la profondeur et aux parois inclin es Le nettoyeur ne gravit pas les parois verticales liner...

Страница 9: ...int la surface et aspire l air Insuffisance ou Inad quation du d bit travers le nettoyeur Nettoyer le pi ge feuilles le pr filtre et le syst me de filtration V rifier la pression avec le d pressiom tr...

Страница 10: ...metro sirve para ajustar el caudal de agua en el momento de la puesta en marcha del limpiador ver fig 2 pero debe ser retirado durante el funcionamiento habitual para evitar su deterioro Paso 5 Verif...

Страница 11: ...ha dise ado para que est en esta proporci n en cada parte Debido a la forma ngulos abruptos de la mayor a de las piscinas de liner enterradas la limpieza del limpiador se realizar en el fondo y las p...

Страница 12: ...a superficie del agua y aspira aire Carencia o flujo incorrecto de agua a trav s del limpiafondos Limpiar el cesto recogehojas el prefiltro y el sistema de filtraci n Verificar la presi n con el depre...

Страница 13: ...h vergewissern dass der Einstellknopf der hinteren Klappe auf Position II d h der Zwischeneinstellung steht siehe Abb 3 Den Reiniger in das Wasser tauchen um die in ihm enthaltene Luft entweichen zu l...

Страница 14: ...sich auf seinem Boden und etwa 20 an den W nden Daher ver bringt der Reiniger l ngere Zeit mit dem Reinigen des Bodens als mit dem der W nde Aufgrund der Form zu spitze Winkel der meisten eingegraben...

Страница 15: ...Falsche Spannung der hinteren Klappe Den Einstellknopf der hinteren Klappe auf Position III stellen Abb 3 Der Reiniger erreicht die Oberflache und saugt Luft an Unzureichender oder ungeeigneter Duchfl...

Страница 16: ...ura 2 Fase 5 Controllare che la manopola di regolazione posteriore sia posizionata sulla modalit media II ved figura 3 Immergere il Pulitore nell acqua per eliminarne l aria all interno Dopo che tutta...

Страница 17: ...Pulitore passa perci pi tempo a pulire il fondo che le pareti A causa della forma angoli troppo vivi della maggior parte delle piscine interrate il Pulitore confinato sul fondo della piscina qualunque...

Страница 18: ...erficie e aspira l aria Insufficienza o inadeguatezza del flusso attra verso il pulitore Pulire il bloccafoglie il prefiltro ed il dispositi vo di filtrazione Controllare la pressione col depressiomet...

Страница 19: ...l degelijk op de stand II d w z de tussenstand staat zie fig 3 Dompel de reiniger onder in het zwembadwater om de lucht die de reiniger bevat te verwijderen Zodra er geen lucht meer ontsnapt kan de ho...

Страница 20: ...igen Vanwege de vorm nl de te scherpe hoeken van de meeste ingegraven liner zwembaden kan de reiniger alleen gebruikt worden voor het schoonmaken van de bodem van het zwembad ongeacht de diepte en van...

Страница 21: ...roppervlak en zuigt Lucht op Het debiet in de reiniger is ontoereikend of inadequaat Maak de bladvanger de voorfilter en het filtersysteem schoon Controleer de druk met de onderdrukmeter Verkeerde spa...

Страница 22: ...principal O tubo principal possui uma extre midade cinzenta e um autocolante vermelho que preciso retirar Ligar a extremidade cinzenta ao equipamento de limpeza como indicado na figura 4 e imergir o t...

Страница 23: ...undo da piscina qualquer que seja a profundidade e nas paredes inclinadas O equipamento de limpeza n o sobe as paredes verticais de piscinas em liner Agora que o seu equipamento de limpeza est instala...

Страница 24: ...ira na posi o Ill figura 3 O equipamento de limpeza atinge a superf cie e aspira ar Caudal excessivo ou inadequado no equipa mento de limpeza Limpar a armadilha de folhas o pr filtro e o sistema de fi...

Отзывы: