background image

GEFELICITEERD!

U hebt zopas de nieuwste en meest geavan-

ceerde automatische zwembadreiniger gekocht. 

De reiniger wordt voortbewogen door het filtersy-

steem van het zwembad en werkt met de meeste 

bestaande systemen. De prestaties van de reini-

ger zullen dus afhangen van het vermogen van 

de pomp. 

INSTALLATIE vAN DE REINIGER 

Etappe 1.

 Maak de filter schoon of voer een bac-

kwash-cyclus uit, reinig de voorfilterkorf alvorens 

de reiniger te installeren. Maak het toestel regel-

matig schoon, afhankelijk van de kenmerken van 

uw installatie. 

Etappe 2.

 Controleer de chemische eigenschap-

pen van het zwembadwater. Zorg ervoor dat het 

chemische evenwicht in acht wordt genomen en 

dat het water geen wieren bevat. Controleer het 

zwembad en verwijder alle voorwerpen die de 

aanzuigopening van de reiniger zouden kunnen 

verstoppen, vooral grote hoeveelheden bladeren. 

Etappe 3.

 De installatie telt negen (9) verbin-

dingsslangen van 1,2 m en een hoofdslang van 

1,2 m, voorzien van een grijs mondstuk. Steek de 

verschillende slangelementen van de reiniger als 

volgt in elkaar: steek een smal uiteinde krachtig 

en met een draaibeweging in een breed uiteinde 

van een ander element (zie fig. 1). Afhankelijk 

van de afmetingen en de vorm van het zwembad, 

is het niet altijd noodzakelijk, alle elementen te 

gebruiken. Wel moet in ieder geval de hoofdslang 

worden aangesloten, anders zou de reiniger niet 

behoorlijk werken. Forceer de elementen niet: ze 

moeten alleen voldoende stevig in elkaar zitten 

om het ontsnappen van lucht te vermijden. Door 

het uiteinde van de slangen nat te maken, kunnen 

ze gemakkelijker in elkaar worden geschoven. 

Etappe 4.

 De totale lengte van de slang moet 

gelijk zijn aan de afstand tussen de skimmer en 

het verste punt van het zwembad, plus 2 extraele-

menten voor de diepte. Deze extra-elementen zijn 

absoluut noodzakelijk om een goede werking van 

de reiniger te verzekeren. Vormt het basispakket 

een slang die niet lang genoeg is voor uw zwem-

bad, bestel dan extra-elementen bij uw dealer. 

Na het monteren van een slang die voldoende 

lang is, de bladvanger en de onderdrukmeter 

V096 aanbrengen tussen het element dat op de 

skimmer is aangesloten en het volgende element. 

De onderdrukmeter dient om het waterdebiet te 

meten bij het inschakelen van de reiniger (zie 

fig. 2). 

Etappe 5.

 Controleer of de afstelknop aan de 

achterkant wel degelijk op de stand II, d.w z. de 

tussenstand, staat (zie fig. 3). Dompel de reiniger 

onder in het zwembadwater om de lucht die de 

reiniger bevat, te verwijderen. Zodra er geen 

lucht meer ontsnapt, kan de hoofdslang worden 

aangesloten. De hoofdslang is voorzien van een 

grijs mondstuk en een rode, te verwijderen stic-

ker. Sluit het grijs mondstuk aan op de reiniger 

(zie fig. 4) en dompel de slang onder om de lucht 

te laten ontsnappen, net zoals bij een manueel 

reinigingssysteem. 

In geen geval het water dat mit de terugbuis komt 

gebruiken, on de darm van de reiniger te vullen. 

Wanneer men di wel doet, loopt men het risiko, 

dat er lucht in de kop van de reiniger komt, waar-

deer men de perkektie vermindert. 

Etappe 6.

 Schakel het filtersysteem van het 

zwembad uit, sluit de slang op de skimmer 

aan (zie fig. 5, 6 en 7). Fig. 5 geeft aan hoe de 

slang moet worden aangesloten op de skimmer 

met aanzuiging onderaan, met behulp van een 

verloopstuk AEXV093BP. Op fig. 6 wordt aange-

geven hoe de verbinding tot stand moet worden 

gebracht wanneer de aanzuiging via de zij- of 

achterkant gebeurt ; in dat geval moet een knie-

vormig verloopstuk (AEXV151) worden gebruikt, 

dat u bij uw dealer kunt bestellen. De slang mag 

zonder onderscheid door het kijkgat of het deksel 

van de skimmer worden aangesloten. Op fig. 7 

wordt aangegeven hoe de slang moet worden 

aangesloten wanneer de skimmer voorzien is 

van een directe aanzuiging in het zwembad. Het 

verloopstuk AEXV093BP wordt aangesloten op 

het aansluitingsstuk dat bij de skimmer geleverd 

wordt voor het gebruik van een manueel reini-

gingssysteem. Om de goede werking van de 

reiniger te verzekeren is het verder noodzakelijk 

het deksel van de voorfilter te gebruiken die bij 

de skimmer geleverd wordt. Is het deksel niet 

hermetisch gesloten, neem dan contact op met 

uw dealer om na te gaan of een extra-accessoire 

noodzakelijk is. 

19

NL

Het oprollen van de slang 

 

kan de goede werking van de 

reiniger in het gedrang bren-

gen. Beschadigingen die te 

wijten zijn aan het oprollen 

van de slangen, worden niet 

door onze waarborg gedekt. 

Berg de elementen altijd recht 

op.

Opmerking:

 Gebruik de reiniger niet voor het 

schoonmaken van het zwembad bij de eerste 

ingebruikneming na de winter, behalve indien de 

voorwaarden zoals omschreven in de etappes 

1 en 2 vervuld zijn. Wanneer er abnormaal veel 

vuil op de zwembadbodem ligt, moet het zwem-

badwater eerst de verschillende etappes van de 

voorbehandeling ondergaan.

Neem

 de reiniger altijd vast met het handvat. 

Verplaats het toestel nooit door aan de slang te 

trekken.

Содержание PoolVAC Ultra

Страница 1: ...e nettoyeur Leer atentamente antes de poner en marcha el Limpiafondos Bitte lesen Sie das Handbuch aumerksam durch bevor Sie den Reiniger inbetriebsetzen Leggere attentamente le istruzioni prima di me...

Страница 2: ...FIGURE 1 FIGURE 4 FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 5 FIGURE 6 2...

Страница 3: ...FIGURE 7 FIGURE 9 FIGURE 8 FIGURE 10 FIGURE 11 3 OK OK 6 5mm...

Страница 4: ...e can be connected The main hose has a grey end and a red sticker that must be removed Connect the grey end to the cleaner as shown in figure 4 and immerse the hose to drive out the air as for a manua...

Страница 5: ...talled and working prop erly enjoys your pool IMPORTANT RECOMMENDATIONS 1 Check regularly that the hose of the cleaner is properly connected to the skimmer suction port 2 Disconnect the hose of the cl...

Страница 6: ...opening of the cleaner Clear the blocked opening Pads worm Replace the pads figure 8 Wings worn Replace the wings figures 9 and 10 The cleaner stops at walls steps the lad der etc Suction too weak Ch...

Страница 7: ...interm diaire voir figure 3 Immerger le nettoyeur dans l eau pour en vacuer tout l air emprisonn Quand tout l air s est chapp on peut connecter le tuyau principal Le tuyau principal poss de un embout...

Страница 8: ...s de la plupart des piscines enterr es liner le nettoyeur est confin au fond de la piscine quelle que soit la profondeur et aux parois inclin es Le nettoyeur ne gravit pas les parois verticales liner...

Страница 9: ...int la surface et aspire l air Insuffisance ou Inad quation du d bit travers le nettoyeur Nettoyer le pi ge feuilles le pr filtre et le syst me de filtration V rifier la pression avec le d pressiom tr...

Страница 10: ...metro sirve para ajustar el caudal de agua en el momento de la puesta en marcha del limpiador ver fig 2 pero debe ser retirado durante el funcionamiento habitual para evitar su deterioro Paso 5 Verif...

Страница 11: ...ha dise ado para que est en esta proporci n en cada parte Debido a la forma ngulos abruptos de la mayor a de las piscinas de liner enterradas la limpieza del limpiador se realizar en el fondo y las p...

Страница 12: ...a superficie del agua y aspira aire Carencia o flujo incorrecto de agua a trav s del limpiafondos Limpiar el cesto recogehojas el prefiltro y el sistema de filtraci n Verificar la presi n con el depre...

Страница 13: ...h vergewissern dass der Einstellknopf der hinteren Klappe auf Position II d h der Zwischeneinstellung steht siehe Abb 3 Den Reiniger in das Wasser tauchen um die in ihm enthaltene Luft entweichen zu l...

Страница 14: ...sich auf seinem Boden und etwa 20 an den W nden Daher ver bringt der Reiniger l ngere Zeit mit dem Reinigen des Bodens als mit dem der W nde Aufgrund der Form zu spitze Winkel der meisten eingegraben...

Страница 15: ...Falsche Spannung der hinteren Klappe Den Einstellknopf der hinteren Klappe auf Position III stellen Abb 3 Der Reiniger erreicht die Oberflache und saugt Luft an Unzureichender oder ungeeigneter Duchfl...

Страница 16: ...ura 2 Fase 5 Controllare che la manopola di regolazione posteriore sia posizionata sulla modalit media II ved figura 3 Immergere il Pulitore nell acqua per eliminarne l aria all interno Dopo che tutta...

Страница 17: ...Pulitore passa perci pi tempo a pulire il fondo che le pareti A causa della forma angoli troppo vivi della maggior parte delle piscine interrate il Pulitore confinato sul fondo della piscina qualunque...

Страница 18: ...erficie e aspira l aria Insufficienza o inadeguatezza del flusso attra verso il pulitore Pulire il bloccafoglie il prefiltro ed il dispositi vo di filtrazione Controllare la pressione col depressiomet...

Страница 19: ...l degelijk op de stand II d w z de tussenstand staat zie fig 3 Dompel de reiniger onder in het zwembadwater om de lucht die de reiniger bevat te verwijderen Zodra er geen lucht meer ontsnapt kan de ho...

Страница 20: ...igen Vanwege de vorm nl de te scherpe hoeken van de meeste ingegraven liner zwembaden kan de reiniger alleen gebruikt worden voor het schoonmaken van de bodem van het zwembad ongeacht de diepte en van...

Страница 21: ...roppervlak en zuigt Lucht op Het debiet in de reiniger is ontoereikend of inadequaat Maak de bladvanger de voorfilter en het filtersysteem schoon Controleer de druk met de onderdrukmeter Verkeerde spa...

Страница 22: ...principal O tubo principal possui uma extre midade cinzenta e um autocolante vermelho que preciso retirar Ligar a extremidade cinzenta ao equipamento de limpeza como indicado na figura 4 e imergir o t...

Страница 23: ...undo da piscina qualquer que seja a profundidade e nas paredes inclinadas O equipamento de limpeza n o sobe as paredes verticais de piscinas em liner Agora que o seu equipamento de limpeza est instala...

Страница 24: ...ira na posi o Ill figura 3 O equipamento de limpeza atinge a superf cie e aspira ar Caudal excessivo ou inadequado no equipa mento de limpeza Limpar a armadilha de folhas o pr filtro e o sistema de fi...

Отзывы: