background image

Etappe 7

 Das Filtersystem einschalten. Das 

Niveau des Unterdruckprüfers AEV096 prü-

fen (siehe Abb. 2 für seine Installation). Er 

dient zur Messung des vom Filtersystem Ihres 

Schwimmbads erzeugten Wasserdurchlaufs und 

muss einen Unterdruck von mindestens 100 

mm (4 Zoll) anzeigen. Der Unterdruck sollte 

pro verwendetem Schlauchabschnitt 25 mm (1 

Zoll) betragen. Wenn Sie beispielsweise zehn 

(10) Schlauchabschnitte verwenden, dann den 

Wasserdurchlauf im Reiniger so einstellen, dass 

der Unterdruckprüfer einen Unterdruck von 250 m 

(10 Zoll) mit einer Toleranz von mehr oder weniger 

25 mm (± 1 Zoll) anzeigt. Hierbei handelt es sich 

um einen Richtwert, und ein etwas höheres oder 

niedrigeres Niveau ist ohne weiteres akzeptabel. 

Den Unterdruckprüfer vom Schlauch nehmen und 

in Griffnahe aufbewahren. Sie werden ihn von 

Zeit zu Zeit brauchen, um die Betriebsweise des 

Reinigers zu prüfen.

Etappe 8

 Den Reiniger während des Betriebs 

beobachten. Die Rückförderung des Wassers 

in das Schwimmbad kann den einwandfreien 

Betrieb des Reinigers entweder am Schlauch an 

der Oberfläche oder mit dem Reiniger selbst am 

Boden des Schwimmbads beeinträchtigen. Wenn 

das Schwimmbad mit einer Rückförderung mit 

orientierbarem Kugelgelenk ausgerüstet ist, so 

muss der Wasserfluss so gelenkt werden, dass 

er die Bewegungen des Reinigers nicht behindert. 

Im gegenteiligen Fall Ihren Händler anrufen, um 

eine geeignete Lösung zu finden. 

Etappe 9

 Sich vergewissern, dass sich der 

Reiniger ohne längere Haltezeiten an Stufen 

oder anderen Hindernissen (senkrechte Wände, 

Leitern,...) fortbewegt. Wenn Sie den Eindruck 

haben, dass der Reiniger zur Immobilisierung 

neigt, den Einstellknopf der hinteren Klappe auf 

Position I stellen (siehe Abb. 3). 

Etappe 10

 Der Reiniger erklimmt die senkrechten 

Wände von Schwimmbadern aus Zement oder 

Glasfasern, vorausgesetzt, dass sie einen abge-

rundeten Winkel mit einem Radius von mindestens 

30 cm in Bezug auf den Schwimmbadboden auf-

weisen. Wenn der Reiniger eine Wand erklimmt, 

versetzt er sich nicht unbedingt bis nach oben. 

Wenn der Reiniger nicht an der Wand zu haften 

scheint, den Einstellknopf der hinteren Klappe auf 

Position III stellen (siehe Abb. 3). 

Wenn der Reiniger die Wasseroberfläche erreicht 

und Luft ansaugt, den Einstellknopf der hinteren 

Platte auf Position I drehen (siehe Abb. 3).

Wenn der Reiniger die Wand zu hoch erklimmt, 

die Ansaugleistung um 25 mm (1 Zoll) reduzieren, 

bis der Betrieb wieder normal wird. Etwa 80 % 

der Rückstände eines Schwimmbads befinden 

sich auf seinem Boden und etwa 20 % an den 

Wänden. Daher ver-bringt der Reiniger längere 

Zeit mit dem Reinigen des Bodens als mit dem der 

Wände. Aufgrund der Form (zu spitze Winkel) der 

meisten eingegrabenen Liner-Schwimmbäder, 

bleibt der Reiniger auf dem Schwimmbadboden 

(bei jeder beliebigen Tiefe) und an den schrägen 

Wänden. Der Reiniger erklimmt keine senkrech-

ten Liner-Wände. 

Nachdem Ihr Reiniger jetzt installiert ist und 

problemlos funktioniert, können Sie sich Ihres 

Schwimmbads erfreuen.

WICHTIGE EMPFEHLUNGEN 

1.  Regelmäßig kontrollieren, dass der Schlauch des 

Reinigers ordnungsgemäß an der Ansaugung 

des Skimmers ange-schlossen ist. 

2.  Vor Gegenwaschen des Filters den Schlauch 

des Reinigers abziehen. Dies soll den für ein 

wirksames Gegenwaschen erforderlichen 

Wasserfluss garantieren. 

3.  Den Schlauch des Reinigers nicht aufwi-

ckeln. Probleme aufgrund von aufgewickelten 

Schläuchen sind nicht von der Ga-rantie gedeckt. 

4.  Achtung. Bei einer Schock-Chlorierung müssen 

der Reiniger und sein Schlauch unbedingt aus 

dem Schwimmbad ge-nommen werden, bis das 

Chlor wieder sein normales Niveau erreicht hat. 

5.  Den Hauptschlauch immer vom Kopf des 

Reinigers abziehen, wenn er sich außerhalb des 

Schwimmbads befindet. 

6.  Den Reiniger immer am Griff und nicht am 

Schlauch tragen und anheben. 

7.  Wenn Sie baden, den Reiniger und seinen 

Schlauch aus dem Schwimmbad nehmen. 

8. Regelmäßig den Unterdruck mit dem 

Unterdruckprüfer kontrollieren. Eine zu starke 

oder zu schwache Ansaugung ist schädlich. 

9.  Das rückseitige Gitter durch Bürsten sauber hal-

ten und von Abfällen befreien. 

WARTUNGSEMPFEHLUNGEN 

Der Reiniger ist mit einem „abnehmbaren 

Boden“ ausgerüstet. Eine derartige Konzeption 

mit schnellem Zugriff soll den Zugriff zum 

Block Turbine/Saugkammer für Wartungs- und 

Reinigungszwecke erleichtern. 

Sollte der Reiniger aufgrund der 

Restbestandskonzentration im Hals oder inner-

halb des Geräts nicht mehr weiterlaufen oder sich 

anormal verlangsamen, können Sie auf den Block 

Turbine/Saugkammer zugreifen (siehe Abb. 11). 

HAFTUNGSENTLASTUNG 

1. 

Alterung, Sonne und chemische 

Behandlungen beschädigen den Liner. 

2.  Der Liner kann brüchig und schwach werden. 

3.  Die Installation und die Umgebung des 

Schwimmbads können den Liner ebenfalls 

beeinflussen. 

4.  Bei der Installation Ihres Reinigers über-

nehmen Sie die gesamte Haftung, was den 

Zustand Ihres Schwimmbads und sei-ne 

Umgebung anbetrifft.

14

Wichtig:

 Nach Einstellung des Reinigers, den 

Unterdruckprüfer AEV096 entfernen. Er ist nicht 

vorgesehen, um im Wasser zu bleiben, und wird 

nicht von der Garantie des Reinigers abgedeckt..

Anmerkung:

 Für die Installation des 

Reinigers wird empfohlen, die vorstehenden 

Voraussetzungen zu beachten.

Содержание PoolVAC Ultra

Страница 1: ...e nettoyeur Leer atentamente antes de poner en marcha el Limpiafondos Bitte lesen Sie das Handbuch aumerksam durch bevor Sie den Reiniger inbetriebsetzen Leggere attentamente le istruzioni prima di me...

Страница 2: ...FIGURE 1 FIGURE 4 FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 5 FIGURE 6 2...

Страница 3: ...FIGURE 7 FIGURE 9 FIGURE 8 FIGURE 10 FIGURE 11 3 OK OK 6 5mm...

Страница 4: ...e can be connected The main hose has a grey end and a red sticker that must be removed Connect the grey end to the cleaner as shown in figure 4 and immerse the hose to drive out the air as for a manua...

Страница 5: ...talled and working prop erly enjoys your pool IMPORTANT RECOMMENDATIONS 1 Check regularly that the hose of the cleaner is properly connected to the skimmer suction port 2 Disconnect the hose of the cl...

Страница 6: ...opening of the cleaner Clear the blocked opening Pads worm Replace the pads figure 8 Wings worn Replace the wings figures 9 and 10 The cleaner stops at walls steps the lad der etc Suction too weak Ch...

Страница 7: ...interm diaire voir figure 3 Immerger le nettoyeur dans l eau pour en vacuer tout l air emprisonn Quand tout l air s est chapp on peut connecter le tuyau principal Le tuyau principal poss de un embout...

Страница 8: ...s de la plupart des piscines enterr es liner le nettoyeur est confin au fond de la piscine quelle que soit la profondeur et aux parois inclin es Le nettoyeur ne gravit pas les parois verticales liner...

Страница 9: ...int la surface et aspire l air Insuffisance ou Inad quation du d bit travers le nettoyeur Nettoyer le pi ge feuilles le pr filtre et le syst me de filtration V rifier la pression avec le d pressiom tr...

Страница 10: ...metro sirve para ajustar el caudal de agua en el momento de la puesta en marcha del limpiador ver fig 2 pero debe ser retirado durante el funcionamiento habitual para evitar su deterioro Paso 5 Verif...

Страница 11: ...ha dise ado para que est en esta proporci n en cada parte Debido a la forma ngulos abruptos de la mayor a de las piscinas de liner enterradas la limpieza del limpiador se realizar en el fondo y las p...

Страница 12: ...a superficie del agua y aspira aire Carencia o flujo incorrecto de agua a trav s del limpiafondos Limpiar el cesto recogehojas el prefiltro y el sistema de filtraci n Verificar la presi n con el depre...

Страница 13: ...h vergewissern dass der Einstellknopf der hinteren Klappe auf Position II d h der Zwischeneinstellung steht siehe Abb 3 Den Reiniger in das Wasser tauchen um die in ihm enthaltene Luft entweichen zu l...

Страница 14: ...sich auf seinem Boden und etwa 20 an den W nden Daher ver bringt der Reiniger l ngere Zeit mit dem Reinigen des Bodens als mit dem der W nde Aufgrund der Form zu spitze Winkel der meisten eingegraben...

Страница 15: ...Falsche Spannung der hinteren Klappe Den Einstellknopf der hinteren Klappe auf Position III stellen Abb 3 Der Reiniger erreicht die Oberflache und saugt Luft an Unzureichender oder ungeeigneter Duchfl...

Страница 16: ...ura 2 Fase 5 Controllare che la manopola di regolazione posteriore sia posizionata sulla modalit media II ved figura 3 Immergere il Pulitore nell acqua per eliminarne l aria all interno Dopo che tutta...

Страница 17: ...Pulitore passa perci pi tempo a pulire il fondo che le pareti A causa della forma angoli troppo vivi della maggior parte delle piscine interrate il Pulitore confinato sul fondo della piscina qualunque...

Страница 18: ...erficie e aspira l aria Insufficienza o inadeguatezza del flusso attra verso il pulitore Pulire il bloccafoglie il prefiltro ed il dispositi vo di filtrazione Controllare la pressione col depressiomet...

Страница 19: ...l degelijk op de stand II d w z de tussenstand staat zie fig 3 Dompel de reiniger onder in het zwembadwater om de lucht die de reiniger bevat te verwijderen Zodra er geen lucht meer ontsnapt kan de ho...

Страница 20: ...igen Vanwege de vorm nl de te scherpe hoeken van de meeste ingegraven liner zwembaden kan de reiniger alleen gebruikt worden voor het schoonmaken van de bodem van het zwembad ongeacht de diepte en van...

Страница 21: ...roppervlak en zuigt Lucht op Het debiet in de reiniger is ontoereikend of inadequaat Maak de bladvanger de voorfilter en het filtersysteem schoon Controleer de druk met de onderdrukmeter Verkeerde spa...

Страница 22: ...principal O tubo principal possui uma extre midade cinzenta e um autocolante vermelho que preciso retirar Ligar a extremidade cinzenta ao equipamento de limpeza como indicado na figura 4 e imergir o t...

Страница 23: ...undo da piscina qualquer que seja a profundidade e nas paredes inclinadas O equipamento de limpeza n o sobe as paredes verticais de piscinas em liner Agora que o seu equipamento de limpeza est instala...

Страница 24: ...ira na posi o Ill figura 3 O equipamento de limpeza atinge a superf cie e aspira ar Caudal excessivo ou inadequado no equipa mento de limpeza Limpar a armadilha de folhas o pr filtro e o sistema de fi...

Отзывы: