W59
•
NE uporabljajte tega otroškega opornega sistema, če je poškodovan ali
nek del manjka.
•
Pri uporabi tega otroškega opornega sistema naj nima otrok oblečenih
samo plenic. V nasprotnem primeru vaš otrok ni zanesljivo in skladno s
predpisi zavarovan z varnostnim pasom in med stegni.
•
Otroka NE oblačite v debelo podložena oblačila, saj le-ta onemogočajo
pravilno in varno pripetje vašega otroka s pomočjo varnostnih pasov in
mednožnega pasu.
•
Pri uporabi otroškega opornega sistema mora biti pas pravilno nameščen.
Preverite, da medenični pas ne poteka nad otrokovo medenico.
•
NE puščajte ga v vozilu nezavarovanega, saj lahko v ostrih ovinkih, nena-
dnem zaviranju ali v primeru nesreče poleti v zrak in pri tem poškodujejo
potnike. Če otroškega opornega sistema ne uporabljate, ga odstranite s
sprednjega sedeža.
•
NIKOLI ne puščajte svojega otroka sedeti v otroškem opornem sistemu
brez nadzora.
•
Otroškega opornega sistema pri vzvratni uporabi NIKOLI ne nameščajte
NA sprednji sedež Z aktivno sprednjo zračno blazino.
•
NIKOLI ne uporabljajte rabljenega otroškega opornega sistema ali otro-
škega opornega sistema, katerega zgodovine ne poznate, saj ima lahko
poškodovano konstrukcijo, ki lahko ogroža varnost vašega otroka.
•
Prosimo, da otroškega opornega sistema ne nameščate na neposredno
sončno svetlobo, saj lahko postane prevroč za otrokovo kožo.
•
Otroškega opornega sistema NE uporabljajte kot običajni stol, saj se lahko
prevrne, pri čemer lahko pride do poškodb otroka.
•
Otroškega opornega sistema NE uporabljajte brez tekstilnih delov.
•
Tekstilne dele lahko nadomestite le s tekstilnimi deli, ki jih priporoča proi-
zvajalec, saj so integralni sestavni del storitve otroškega opornega sistema.
•
V otroški oporni sistem ne nameščajte NOBENIH drugih kot priporočljivih
tekstilnih delov.
•
NE nameščajte v otroški sedež nezavarovanih predmetov, saj lahko v
ostrih ovinkih, nenadnem zaviranju ali pri trku poletijo v zrak in pri tem
poškodujejo potnike.
•
Če se otroški oporni sistem nahaja v prtljažniku, nanj ne postavljajte
drugih stvari, saj bi ga lahko poškodovale.
W58
•
Pokrowiec i wewnętrzne poduszki należy prać w temperaturze poniżej
30°C. Elementów tekstylnych nie można prasować, wybielać i czyścić
chemicznie.
•
Urządzenia przytrzymującego dla dzieci i bazy pod fotelik nie można
czyścić nierozcieńczonymi środkami czyszczącymi, benzyną lub innymi
rozpuszczalnikami organicznymi, ponieważ mogłyby one spowodować
uszkodzenia urządzenia przytrzymującego i bazy.
•
Pokrowca i poduszek wewnętrznych nie należy wykręcać by pozbyć się
wody, ponieważ może to spowodować powstanie trwałych zagnieceń
na pokrowcu i poduszkach.
•
Pokrowca i poduszek wewnętrznych nie należy suszyć na słońcu.
•
Jeżeli urządzenie przytrzymujące i baza nie są używane, należy zdjąć je
z siedzenia samochodowego i przechowywać w chłodnym, suchym
miejscu niedostępnym dla dzieci.
OPOZORILO ECE R129
•
NOBEN otroški oporni sistem ne more zagotavljati popolne zaščite
pred poškodbami v primeru nesreče. Vendar pa z uporabo, ki je skladna
s predpisi, otroškega opornega sistema zmanjšate nevarnost resnih ali
smrtnih poškodb vašega otroka.
•
Če želite ta oporni sistem Hauck uporabljati s pritrditvijo isofix skladno s
Pravilnikom ECE R129, mora vaš otrok izpolnjevati naslednje predpogoje:
V nasprotni smeri vožnje: Telesna višina otroka 40–105 cm
V smeri vožnje: Telesna višina otroka 76–105 cm, starostna meja 15 mesecev
•
Otroci do 15 mesecev NE smejo sedeti v smeri vožnje. Tako dolgo,
kot je mogoče, posedajte otroka s hrbtom proti smeri vožnje, saj je to
najvarnejši sedeči položaj.
•
Pazite na to, da se varnostni pasovi za vašega otroka NE zavrtijo.
Nameščeni morajo biti čim bolj ob telesu.
•
Otroškega opornega sistema NE nameščajte ali uporabljajte, ne da
bi pri tem upoštevali napotke in varnostna opozorila v teh navodilih.
V nasprotnem primeru je vaš otrok izpostavljen nevarnosti hudim ali
smrtnim poškodbam.
•
Na otroškem opornem sistemu NE izvajajte sprememb. NE uporabljajte
ga v kombinaciji s posameznimi deli drugih proizvajalcev.
SLO
Содержание 4007923614297
Страница 6: ...REQUIRED NOT INCLUDED SELECT KIDS Select Base 6 ISOFIX ...
Страница 7: ... 1 4 3 2 5 1 2 3 4 7 5 6 7 6 FITTING LIST 7 ...
Страница 8: ...1a 1b 60 76 cm 0 MONTHS 40 60 CM MAX 12 MONTHS 60 76 CM MAX 12 MONTHS 60 76 CM 8 ...
Страница 10: ...1e 1f MAX 24 MONTHS 76 87 CM MAX 24 MONTHS 76 87 CM MAX 4 YEARS 87 105 CM 76 87 cm 10 180 ...
Страница 11: ...2a 11 ...
Страница 12: ...2b 2c click click 12 ...
Страница 13: ...2d 3a click 13 ...
Страница 14: ...4a 3b 2 14 2c 1 ...
Страница 15: ... 4a 3 max 1cm 15 3 ...
Страница 16: ...i CA 4 YEARS 40 105 CM 15 MONTHS 76 105 CM 0 15 MONTHS REBOARD 16 OPTION C OPTION A OPTION B ...
Страница 17: ...A B2 A C A B1 IM click REQUIRED Select Base not included 17 OPTION A B ...
Страница 18: ...A B3 A B4 18 ...
Страница 19: ...C1 A B5 click 19 OPTION C ...
Страница 20: ...C3 C2 20 ...
Страница 21: ...21 ...
Страница 82: ...82 ...
Страница 83: ...83 ...