W53
•
Vészhelyzet vagy baleset esetén különösen fontos, hogy gyermeke azon-
nal elsősegélyben részesüljön és orvosi ellátást kapjon.
TERMÉKTÁJÉKOZTATÓ
•
Az UN R129 szabályzatnak megfelelően a Hauck Select Kids ülés Select
Base bázistalppal egy Universal Isofix gyermekbiztonsági rendszer és
Isofix rögzítési rendszerrel kell biztosítani.
•
Ez egy „i-Size“ gyermekbiztonsági rendszer, melynek „i-Size“ kompatibilis
járműpozíciókban való használatát az R129. számú UN szabályzatnak
megfelelően engedélyezték, úgy, ahogy ezt járműje kézikönyvében a
járműgyártó megadja. Kétség esetén forduljon a gyermekbiztonsági
rendszer gyártójához vagy kereskedőjéhez.
•
Ez egy i-Size“ méretű (gyermekméret), kisgyermekek számára készült
Isofix utas-biztonsági rendszer „. Az UN R129 szabályzat módosítássoro-
zatához engedélyezték, bár jelenleg még nem minden járműgyártó jelöli
meg a kézikönyvben az „i-Size“ kompatibilitást.
•
Ennek az ülésnek és ennek a bázistalpnak a használatát Isofix kompatibilis
járművekben is engedélyezték. Kérjük, vegye figyelembe a járműgyártó
honlapját vagy érdeklődjön kereskedőjénél.
•
Beleillik „i-Size“-Isofix normák szerint engedélyezett pozíciókkal rendel-
kező járművekbe (a részleteket lásd a jármű kézikönyvében), a kisgyer-
mekek számára készült utas-biztonsági rendszer és a rögzítési eszközök
kategóriájától függően.
•
Az UN R129 szabályzatnak megfelelően az „i-Size“-Isofix rögzítésű Hauck
Select Kids ülés használatához gyermekének az alábbi feltételeknek kell
megfelelnie:
Menetiránnyal szemben: a gyermek testmérete 40-105 cm, súly ≤17 kg,
Menetirány szerint: a gyermek testmérete 76-105 cm, súly ≤17 kg
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
•
Kérjük, hogy a betétről való eltávolítás után minden betétrészt egy gyer-
mekektől elzárt helyen őrizzen meg.
•
Az ülésbevonatot és a belső bélést 30° C-nál hidegebb hideg vízzel mos-
sa le. A textilrészeket nem szabad vasalni, fehéríteni vagy kémiai tisztítás
alá vetni.
W52
•
Kérjük, hogy a gyermekbiztonsági rendszert ne tegye ki közvetlen
napsugárzásnak, mivel az túl forró lehet gyermeke bőrének.
•
NE használja ezt a gyermekbiztonsági rendszert rendes székként, mert
könnyen eldőlhet, ami gyermekének sérüléseket okozhat.
•
Ezt a gyermekbiztonsági rendszert NE használja textil alkatrészek nélkül.
•
A textil alkatrészeket csak a gyártó által ajánlott textil alkatrészekkel szabad
pótolni. A textil alkatrészek a kisgyermekek számára készült gyermekbiz-
tonsági rendszer szolgáltatási minőségének jelentős összetevője.
•
Az ajánlott textil alkatrészeken kívül ehhez a gyermekbiztonsági
rendszerhez ne használjon SEMMI MÁST.
•
NE tegyen nem rögzített tárgyakat a gyermekülésbe, mivel az éles
kanyarok során, hirtelen fékezéskor vagy ütközéskor azok elrepülnek és
sérüléseket okozhatnak az utasoknak.
•
A rongálódás elkerülése érdekében ne helyezzen el semmit a gyermek-
biztonsági rendszeren, ha az a csomagtartóban van.
•
Ügyeljen arra, hogy a gyermekbiztonsági rendszer hevedere vagy csatja
ne szoruljon be a jármű ülésébe vagy ajtajába.
•
NE használja ezt a gyermekbiztonsági rendszert tovább, ha már az
részese volt egy balesetnek. Azonnal cserélje ki, mivel a baleset miatt
láthatatlan strukturális károkkal rendelkezhet.
•
Távolítsa el a gyermekbiztonsági rendszert a járműülésről, ha már nem használja.
•
A fulladásveszély elkerülése érdekében távolítsa el a műanyag tasakot és a
csomagolóanyagot, mielőtt a terméket használja. A műanyag tasakot és a
csomagolóanyagot csecsemőktől és gyermekektől elzárva kell tartani.
•
Ápolásra, javításra és alkatrészekre vonatkozó kérdések esetén forduljon a
kereskedőhöz.
•
A támasz bázistalp előtti területére ne helyezzen tárgyakat.
•
Az Isofix rögzítést rendszeresen vizsgálja meg szennyeződés szempontjá-
ból és szükség esetén tisztítsa meg. A rendszer megbízhatóságát szenny,
por, élelmiszermaradékok, stb. behatolása hátrányosan befolyásolhatja.
•
A szakszerű beszerelés csak az Isofix rögzítések használatával szavatolható.
•
Az Select Base-n található visszapattanás elleni védelmet alkalmazni kell.
•
Ne szerelje be ezt a gyermekbiztonsági rendszert az alábbi körülmények
között: 1. Menetirány szerint oldalra vagy hátra néző ülésekkel rendelkező
járművek. 2. A beszerelés ideje alatt mozgó járműülések.
Содержание 4007923614297
Страница 6: ...REQUIRED NOT INCLUDED SELECT KIDS Select Base 6 ISOFIX ...
Страница 7: ... 1 4 3 2 5 1 2 3 4 7 5 6 7 6 FITTING LIST 7 ...
Страница 8: ...1a 1b 60 76 cm 0 MONTHS 40 60 CM MAX 12 MONTHS 60 76 CM MAX 12 MONTHS 60 76 CM 8 ...
Страница 10: ...1e 1f MAX 24 MONTHS 76 87 CM MAX 24 MONTHS 76 87 CM MAX 4 YEARS 87 105 CM 76 87 cm 10 180 ...
Страница 11: ...2a 11 ...
Страница 12: ...2b 2c click click 12 ...
Страница 13: ...2d 3a click 13 ...
Страница 14: ...4a 3b 2 14 2c 1 ...
Страница 15: ... 4a 3 max 1cm 15 3 ...
Страница 16: ...i CA 4 YEARS 40 105 CM 15 MONTHS 76 105 CM 0 15 MONTHS REBOARD 16 OPTION C OPTION A OPTION B ...
Страница 17: ...A B2 A C A B1 IM click REQUIRED Select Base not included 17 OPTION A B ...
Страница 18: ...A B3 A B4 18 ...
Страница 19: ...C1 A B5 click 19 OPTION C ...
Страница 20: ...C3 C2 20 ...
Страница 21: ...21 ...
Страница 82: ...82 ...
Страница 83: ...83 ...