background image

Formulaire n° GR3SDSCTM-1119

21

Français

Symptômes

Probable Cause

Action Correctrice

L’appareil est branché, 

mais ne fonctionne pas.

Alimentation coupée.

Placer l’interrupteurs d’alimentation I/O (marche/arrêt) sur 

position 

I

 (marche).

Le disjoncteur s’est déclenché.

Redémarrez le coupe-circuit. Si le coupe-circuit continue de 

disjoncter, contactez un agent de service agréé ou Hatco 

pour obtenir une assistance.

Le(s) DDFT s’est/se sont déclenché(s).

Réarmer le DDFT. Si le DDFT continue de disjoncter, 

contacter une agence de service après-vente agréée ou 

Hatco pour obtenir de l’aide.

L’/les interrupteur(s) d’alimentation I/O (marche/

arrêt) est/sont défectueux.

Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour 

assistance.

La tension d’alimentation à l’appareil est 

incorrecte.

Vérifier que la tension d’alimentation au niveau des deux 

prises correspond aux spécifications de l’appareil.

Défaillance électrique interne.

Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour 

assistance.

Une ou plusieurs 

ampoule(s) de la vitrine ne 

fonctionne(nt) pas.

L’interrupteur de  de l’éclairage I/O (marche/arrêt) 

en la position O (arrêt).

Placer l’interrupteur de L’interrupteur de  de l’éclairage I/O 

(marche/arrêt) sur 

I

 (on).

Le socle, le rayonnage et/

ou l’auvent ne chauffent 

pas suffisamment.

Le(s) bouton(s) de contrôle de la chaleur 

correspondant(s) est/sont réglé(s) sur une 

position trop basse.

Régler le(s) boutons de contrôle de la chaleur concerné(s) 

sur une position plus haute.

Il y a un mouvement d’air excessif autour de 

l’appareil.

Réduisez ou redirigez le mouvement d’air (un conduit de 

climatisation ou un ventilateur d’échappement, par exemple) 

loin de l’unité, ou installez des capots rabattables sur 

l’appareil afin de bloquer le débit d’air.

Le(s) bouton(s) de contrôle de la chaleur ne 

fonctionne(nt) pas correctement.

Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour 

assistance.

L’/les élément(s) de chauffage et/ou les 

rayonnages chauffants ne fonctionnent pas.

Le socle, le rayonnage et/

ou l’auvent chauffent trop.

Le(s) bouton(s) de contrôle de la chaleur 

correspondant(s) est/sont réglé(s) sur une 

position trop haute.

Régler le(s) boutons de contrôle de la chaleur concerné(s) 

sur une position plus basse.

Le(s) bouton(s) de contrôle de la chaleur ne 

fonctionne(nt) pas correctement.

Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour 

assistance.

La tension d’alimentation à l’appareil est 

incorrecte.

Vérifier que la tension d’alimentation au niveau des deux 

prises correspond aux spécifications de l’appareil.

Pas de chaleur, mais la 

lumière fonctionne.

Alimentation coupée.

Placer l’interrupteurs d’alimentation I/O (marche/arrêt) sur 

position 

I

 (marche).

Le(s) DDFT s’est/se sont déclenché(s).

Réarmer le DDFT. Si le DDFT continue de disjoncter, 

contacter une agence de service après-vente agréée ou 

Hatco pour obtenir de l’aide.

Le(s) bouton(s) de contrôle de la chaleur ne 

fonctionne(nt) pas correctement.

Contactez votre agent de maintenance agréé ou Hatco pour 

assistance.

L’/les élément(s) de chauffage et/ou les 

rayonnages chauffants ne fonctionnent pas.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes ?

Si le problème persiste, veuillez contacter l’agence d’entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance. 

Pour trouver l’agence d’entretien la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco (

www.hatcocorp.com

) et cliquez sur 

Trouver un agent d’entretien, ou contactez 

l’équipe d’entretien et de pièces détachées de Hatco 

:

Numéro de téléphone:  800-558-0607 ou 414-671-6350
Courriel:  [email protected]

AVERTISSEMENT

La réparation de cet appareil doit être confiée 

exclusivement à du personnel qualifié. Les réparations 

par des personnes non qualifiées peuvent provoquer des 

d écharges électriques et des brûlures.

AVERTISSEMENT

DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Placez 

l’interrupteur sur OFF, débranchez le cordon d’aliment 

ation, et laissez l’appareil refroidir avant tout entretien, 

nettoyage, réglage ou avant de retirer du pain bloqué.

Содержание Glo-Ray GR3SDS-27DCT

Страница 1: ...imiento uso y operaci n de este producto Si usted no puede entender el contenido de este manual por favor pregunte a su supervisor Almacenar este manual en una localizaci n segura para la referencia f...

Страница 2: ...imum performance Every unit is inspected and tested thoroughly prior to shipment Important Owner Information 2 Introduction 2 Important Safety Information 3 Model Description 4 Model Designation 4 Spe...

Страница 3: ...oper voltage and size electrical receptacle Turn OFF power switches unplug power cord s and allow unit to cool before performing any cleaning adjustments or maintenance This unit has one or two power...

Страница 4: ...ets The warmer features two heat sources The first is the thermostatically controlled hardcoated base shelf and canopy The second heat source consists of the glass shelf shelves that conducts heat to...

Страница 5: ...NEMA L14 20P SPECIFICATIONS Electrical Rating Chart Plug Configurations Units are supplied from the factory with one or two electrical cords and plugs installed WARNING ELECTRIC SHOCK HAZARD Plug unit...

Страница 6: ...m 30 3 4 780 mm 24 608 mm 5 3 4 147 mm GR3SDS 33TCT 33 3 16 843 mm 27 15 16 710 mm 34 9 16 877 mm 30 3 4 780 mm 24 608 mm 5 3 4 147 mm GR3SDS 39DCT 39 3 16 995 mm 27 1 2 698 mm 26 1 2 673 mm 36 5 8 93...

Страница 7: ...ly lay unit on its side and remove the four rubber shipping feet if installed This step requires two people NOTE Place a piece of cardboard between the unit and the floor to prevent marring the unit f...

Страница 8: ...sponds to the control Turning a Heat Control knob clockwise will decrease the temperature setting Turning a Heat Control knob counterclockwise will increase the temperature setting Turning a Shelf Hea...

Страница 9: ...that will allow them to operate safely in Hatco equipment Daily Cleaning To preserve the finish of the unit as well as maintain performance it is recommended that the unit be cleaned daily NOTICE Use...

Страница 10: ...ng Base glass shelf and or canopy heat too hot Corresponding Heat Control Knob s set too high Adjust the appropriate Heat Control Knob s to a lower setting Heat Control s not working properly Contact...

Страница 11: ...PARTICULAR PURPOSE OR PATENT OR OTHER INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT INFRINGEMENT Without limiting the generality of the foregoing SUCH WARRANTIES DO NOT COVER Coated incandescent light bulbs fluorescen...

Страница 12: ...le une apparence attractive et des performances optimales Chaque appareil est soigneusement inspect et test avant exp dition Informations Importantes pour le Propri taire 12 Introduction 12 Consignes...

Страница 13: ...travail ou install s au dessus de ce dernier Si l appareil ne peut pas tre fix sur l emplacement d utilisation des pieds de 64 mm 2 1 2 sont fournis pour permettre le nettoyage en dessous de l quipem...

Страница 14: ...N DU MOD LE G R 3 S D S xx x C T Glo Ray tag re chauffante en verre Vitrine pour sandwichs Mod le inclin Largeur totale pouces D Rayonnage double T Rayonnage triple Auvent incurv DESCRIPTION DU MOD LE...

Страница 15: ...fiches Les appareils sont fournis par l usine avec un ou deux jeux de cordons et de prises lectriques pr install s AVERTISSEMENT DANGER DE D CHARGE LECTRIQUE Brancher l appareil sur une prise lectriqu...

Страница 16: ...30 3 4 608 mm 24 147 mm 5 3 4 GR3SDS 33TCT 843 mm 33 3 16 710 mm 27 15 16 877 mm 34 9 16 780 mm 30 3 4 608 mm 24 147 mm 5 3 4 GR3SDS 39DCT 995 mm 39 3 16 698 mm 27 1 2 673 mm 26 1 2 930 mm 36 5 8 604...

Страница 17: ...es pieds de 64 mm 2 1 2 sur le fond de l appareil a Retirer le butoir porte tiquettes sur chaque rayonnage b Coucher soigneusement l appareil sur le c t Cette tape n cessite deux personnes NOTA Placer...

Страница 18: ...ic ne de la source de chaleur sous le bouton indique quelle plaque correspond ce bouton Si vous tournez le bouton de contr le de la chaleur dans le sens des aiguilles d une montre cela augmentera le r...

Страница 19: ...de Contr le de la Base Chauffante Interrupteur de de l clairage I O marche arr t Interrupteurs d alimentation I O marche arr t Boutons de commande de la temp rature des plaques Bouton de commande de...

Страница 20: ...danger dans la mat riel Hatco Nettoyage quotidien Afin de pr server la finition de l unit et de conserver son efficacit il est recommand de nettoyer l unit quotidiennement AVIS Utilisez uniquement de...

Страница 21: ...chauffage et ou les rayonnages chauffants ne fonctionnent pas Le socle le rayonnage et ou l auvent chauffent trop Le s bouton s de contr le de la chaleur correspondant s est sont r gl s sur une posit...

Страница 22: ...REVETS OU TOUTES AUTRES ATTEINTES AUX DROITS DE LA PROPRI T INTELLECTUELLE Sans restreindre la port e g n rale des nonc s pr c dents CES GARANTIES NE COUVRENT PAS LES L MENTS SUIVANTS ampoules d clair...

Страница 23: ...Form No GR3SDSCTM 1119 23 English NOTES NOTA...

Страница 24: ...rvice St Louis 314 535 2222 NEBRASKA Anderson Electric Omaha 402 341 1414 NEVADA Burney s Commercial Las Vegas 702 736 0006 Hi Tech Commercial Service N Las Vegas 702 649 4616 NEW JERSEY Jay Hill Repa...

Отзывы: