background image

Lepus 5/13 QuickStickNabe D-ENG

LEPUS

51

Gewährleistung und Garan-
tie-bedingungen 

Es gilt die gesetzliche Gewährleistung. Ausgenommen sind Ver-
schleißteile wie z.B. Kette, Reifen, Bremsen etc. Der Garantiezeit-
raum von (gesetzlich) 24 Monaten beginnt mit dem Kaufdatum.  
Zusätzlich gewährt die Firma Hase Spezialräder eine Garantie 
von 3 Jahren - ab Kaufdatum - auf Bruch des Rahmens gemäß den 
nachstehenden Bedingungen. Bei Einsendung der Registrierkarte 
verlängert sich die Garantie auf 5 Jahre.

• 

Die Firma Hase haftet nur für Mängel, die durch  ihr Verschul-
den am Rahmen und der Montage entstanden sind. Für Mon-
tageteile haftet der jeweilige Hersteller.

• 

Diese zusätzliche Garantie gilt nur für den Ersterwerber, so-
fern er die  Bedienungsanleitung befolgt.

• 

Innerhalb der Garantiezeit von 3 Jahren ab Kaufdatum wird 
ein gebrochenes Rahmenteil kostenlos instandgesetzt, oder 
sollte das nicht möglich sein, durch ein neuwertiges Teil er-
setzt. Ausgetauschte Teile gehen in das Eigentum der Fa. Hase 
über.

• 

Weitergehende Ansprüche bestehen aufgrund dieser Garantie 
nicht. Insbesondere werden etwaige Demontage- oder Mon-
tagekosten (z.B. beim Fachhändler) und Versandkosten von 
Fa. Hase  nicht erstattet. Sendungen an uns sind stets ausrei-
chend zu frankieren, da sie sonst nicht angenommen werden 
können.

• 

Die Zuladung (Fahrer und Gepäck) darf beim Lepus 120 kg 
nicht übersteigen.

• 

Bei Wettbewerbseinsatz, Fahrten in unwegsamen Gelände 
oder sonstiger Überbeanspruchung erlischt die Garantie und 
die gesetzliche Gewährleistung.

• 

Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Unfälle.

• 

Keine Garantie erhält, wer für das Lepus ungeeignetes Zube-
hör  montiert, oder Zubehör unsachgemäß montiert. Deshalb 
den Austausch und die Montage von Teilen nur durch den 
Fachhändler erledigen lassen.

• 

Keine Garantie erhält, wer am Rahmen schleift, bohrt, biegt, 
oder sonstige Modifikationen vornimmt.

• 

Durch eine Garantieleistung wird die Garantiezeit weder ver-
längert noch eine neue Garantiefrist in Lauf gesetzt.

• 

Die Abwicklung der Garantieleistung erfolgt ausschließlich 
durch das Fachgeschäft, bei dem das Rad gekauft wurde oder 
durch einen unserer Vertriebspartner.

• 

Von Kindern darf das Lepus nur unter Aufsicht der Eltern ge-
fahren werden.

Conditions of warranty and liability 

The terms and conditions are based on the statutory warranty. This 
excludes parts subject to wear, such as the chain, tires, brakes, etc. 
The warranty period (statutory) of 24 months commences on the 
date of purchase. In addition, Hase offers a 3-year warranty (from 
date of purchase) against breakage of the frame in accordance with 
the following conditions. By sending in the enclosed registration card, 
you can extend the warranty period to 5 years. Your dealer is obliged 
to ensure, among other things, that your bicycle has no defects that 
diminish its value or suitability for the intended use. The exact details 
will vary according to your country. In Germany, this liability ends 
two years after purchase. Your dealer must assemble and adjust your 
bicycle to ensure safe function. The dealer also has to perform a final 
safety check and a test ride.

•  Hase will only be held liable for defects resulting from faulty frame 

manufacturing and assembly. For assembly parts, the relevant man-
ufacturer is liable. 

•  This additional warranty only applies to the original owner and to 

usage in accordance with the user’s manual.

•  Within the warranty period of 3 years, Hase will repair, or if nec-

essary replace, any broken frame part free of charge. Any defective 
parts replaced by Hase become the property of Hase. 

•  Any further claims beyond the scope of this warranty are excluded. 

Hase will not cover the costs of assembly or disassembly (e.g., by 
the retailer) or shipping. We will not accept postal deliveries with 
insufficient postage. 

•  The maximum permissible load (rider and luggage) of 120kg (265 

lbs) specified for the Lepus must not be exceeded.

•  If the Lepus is used in competition, ridden on rough terrain, or 

subjected to abnormally excessive stress, the statutory and addi-
tional warranty becomes void. 

•  Damage caused by accidents is not covered by the warranty.
•  The warranty becomes void if the Lepus has been fitted with in-

compatible accessories or if accessories are installed incorrectly. 
Therefore always have components replaced and installed by an 
authorized retailer.

•  The warranty becomes void if improper modifications or alter-

ations (e.g., grinding, drilling, bending, etc.) are made to the frame. 

•  It is not possible to extend the warranty or commence a new war-

ranty period.

•  Warranty claims can only be handled by the authorized Hase retail-

er from whom the trike was purchased or by one of our distribu-
tion partners. 

•  The Lepus may only be ridden by children under parental supervi-

sion.

Содержание Lepus comfort

Страница 1: ...Gebrauchsanleitung Lepus 5 13ce D ENG LEPUS User s Manual ENG D LEPUS CUSTOM LEPUS COMFORT...

Страница 2: ......

Страница 3: ...pedalen mit und ohne Wadenhalter Pedalpendel Becken und Hosentr gergurte Gehhilfenhalter Description What is the Lepus The Lepus is a recumbent children s trike and an approved medical device as per t...

Страница 4: ...Normen ber cksichtigt Richtlinie 93 42 EWG ber Medizinprodukte Multiple users Lepus trikes that have been used in accordance with their intended use can be re used by a new rider after the trike has...

Страница 5: ...zung mit Weber Kupplung f r gerade Deichseln 27 Kopfst tze anbringen 28 Gew hrleistung und Garantiebedingungen 48 Lepus Models 2 Safety information 3 Intended use 3 Before your first ride 3 Observing...

Страница 6: ...Vorderrad f r noch bequemeres Sitzen Lepus Comfort even more comfortable with lower front frame and 16 front wheel Lepus Custom Hohe Fahrsicherheit dank tiefem Schwerpunkt und komfortables Reisen dan...

Страница 7: ...nach der deutschen Stra enverkehrs Zulassungs Ordnung StVZO an Safety information Intended use The Lepus is a recumbent tricycle intended for use on paved roads and paths The Lepus should not be ridde...

Страница 8: ...hren Schalten Sie den Dynamo nur im Stand ein Wegen der N he zu den Speichen besteht w hrend der Fahrt eine akute Verletzungsgefahr Avoiding muscle strain In a recumbent position the rider uses diffe...

Страница 9: ...ter thievery or lost to find the owner Pedale Durch die liegende Position k nnen die F e besonders leicht von den Pedalen rutschen Tragen Sie Schuhe mit Profil Ach ten Sie auf einen ausreichenden Peda...

Страница 10: ...ewegen Sie das Rad und den Lenker zu einander um die L nge zu verk rzen oder gegen einander um die L nge zu vergr ern F r eine weitere Verstellung m ssen Sie die Lenkstange nachschieben Adjusting your...

Страница 11: ...ssen unbedingt mit 23 Nm fest an gezogen werden Bei Fahrten mit losen Schrauben droht Unfallgefahr und Besch digung des Rahmens 3 Anpassen an K rpergr e Adjusting your Lepus 2 1 Note If you want to ad...

Страница 12: ...r Sitzstrebe 2 Neigen Sie den Sitz in die gew nschte Position 3 Ziehen Sie den Schnellspanner 1 wieder fest 1 Note Is the approbiate length setting found for a rider the third idler pulley 1 can be re...

Страница 13: ...tzt S ubern Sie gelegentlich den Zylinder um ein reibungsarmes Einfedern zu garantieren Achtung Luftdruck min 5 bar max 10 5 bar Anpassen an K rpergr e Adjusting your Lepus 2 1 Adjusting the seat heig...

Страница 14: ...men Unfallgefahr Bei maxi malem Lenkereinschlag k nnte die Lenkung blockieren 1 2 Adjusting the steering The movements of the handlebars are conveyed to the front wheel by means of a steering rod 1 Th...

Страница 15: ...lich Den Umfang der bersetzung Ihrer Schaltung entnehmen Sie der Entfaltungstabelle in den Technischen Daten Seite 30 Riding your Lepus Attaching the flag Caution The Lepus is lower than an upright bi...

Страница 16: ...er R der kommen Machen Sie sich vor der ersten Fahrt im Stra enverkehr mit der Bremskraft durch Bremsproben auf einem unbefahrenem Gel nde vertraut Caution Please note the information provided in the...

Страница 17: ...Sie k nnen aber auch einen Anh nger mit Weberkupplung einen BOB Nachl ufer oder einen Monopor ter anschlie en Transporting luggage Special mounts 1 for a bicycle bag are located behind the seat These...

Страница 18: ...ntials ist im nicht be lasteten Zustand geringes Lagerspiel auf der linken Seite W hrend der Fahrt ist kein Spiel im Lager Transporting children The special frame of the Lepus cannot accommodate a chi...

Страница 19: ...en Sie im Kapitel Rahmenl nge einstellen auf Seite 6 7 L sen Sie den Schnellspanner an der Gabel und nehmen Sie das Vorderrad heraus Achtung Achten Sie darauf dass das vordere Schutzblech nicht besch...

Страница 20: ...t mit 23 Nm fest angezogen werden Bei Fahrten mit losen Schrauben droht Unfallgefahr und Besch digung des Rahmens 8 Now you can transport the Lepus Caution Be sure to protect all sensitive parts such...

Страница 21: ...Schrauben pr fen X Laufr der Rundlauf pr fen Speichenspannung pr fen X X Lenker pr fen X Lenk bertragungsstange Spiel pr fen X Steuerlager Spiel pr fen X Naben Spiel pr fen X Pedale Spiel pr fen X Sc...

Страница 22: ...anke angegebenen Luftdruck Achtung Fahren Sie nie mit einem h heren als dem angegebenen Luftdruck Der Reifen k nnte platzen Unfall undVerlet zungsgefahr Checking wheels for lateral radial true The whe...

Страница 23: ...ine Schnur zwischen der Rad nabe und der Laufrolle des Dynamos und richten Sie den Dynamo so aus dass die Achse des L ufers genau mit der Hilfslinie der Schnur bereinstimmt Changing tires or repairing...

Страница 24: ...altung richtig eingestellt Es k nnen eventuell mehrere Versuche notwendig sein 3 The dynamo roller must also be positioned so that it runs along the roller surface of the tire sidewall 4 Retighten the...

Страница 25: ...Probefahrt unternehmen Treten Fehler im Stra enverkehr auf dann kann das zumVerlust der Fahrkontrolle f hren The limit stops prevent the chain from falling off of the two outer sprockets These stops...

Страница 26: ...elangen Die Bremswirkung k nnte beein tr chtigt werden oder die R der k nnten wegrutschen Checking the chain The Lepus s chain is longer than that of a standard upright bicycle A long chain is general...

Страница 27: ...Sie das Kettenschutzrohr von ihrer Fachwerkstatt aus tauschen Hinweis F r den Austausch des Kettenschutzrohres muss die Kette amVerbindungsglied getrennt werden 3 Continue rotating the crank to distr...

Страница 28: ...en Sie anschliessend die Schlauchschelle mit 23 Nm und die beiden Schrauben 5 mit einem Innensechs kantschl ssel 5 mm mit 9 Nm an Achtung Die Universalkupplung darf nur mit demontierter Lade fl che ge...

Страница 29: ...3 3 Stecken Sie die Gabel auf die Distanzst cke der Kup plung 2 4 Stecken Sie den Schnellspanner 3 des zweiten Lepus durch die Kupplung und ziehen Sie ihn fest Installing the universal coupling Attach...

Страница 30: ...en kleinen M 6 Unterlegscheiben 3 auf die Enden der Gewindestange und schrauben Sie sie mit je einer M 6 Mutter 5 fest For use with a BOB trailer 1 Position the hitch so that it is level and screw it...

Страница 31: ...ark eingeschr nkt da die gebogenen Deichseln an das linke Hinterrad des Lepus st t Unfallgefahr 6 Slide the Monoporter onto the coupling Note Please note the information provided in the user s manual...

Страница 32: ...chiene k n nen Sie den Abstand der Kopfst tze einstellen 9 Ziehen Sie anschlie end alle Schrauben fest an Attaching the headrest The headrest is mounted in the tubes of the seat back The assembly incl...

Страница 33: ...ons are based on the statutory warranty This excludes parts subject to wear such as the chain tires brakes etc The warranty period statutory of 24 months commences on the date of purchase In addition...

Страница 34: ......

Страница 35: ...Hase Spezialr der Hiberniastra e 2 45731 Waltrop Germany Phone 49 0 2309 9377 0 Fax 49 0 2309 9377 201 info hasebikes com www hasebikes com erstellt von Hase Spezialr der www hasebikes com...

Отзывы: