Lepus 5/13 QuickStickNabe D-ENG
24
3. Die Laufrolle des Dynamos muss dabei auf der Dynamo-
lauffläche auf der Reifenflanke laufen.
4. Ziehen Sie die Befestigungsschraube des Dynamos wieder fest.
Achtung!
Wenn der Dynamo nicht korrekt ausgerichtet ist, erhöht
sich der Fahrwiderstand und das Laufgeräusch. Eine
Beschädigung der Reifenflanke oder der Laufrolle ist
möglich.
Scheibenbremsen kontrollieren
Beachten Sie die beigefügte Betriebsanleitung des Bremsen-
herstellers. Lassen Sie die Belagstärke regelmäßig von ihrer
Fachwerkstatt kontrollieren. Bei ungewöhnlichen Bremsge-
räuschen oder einer unzureichenden Bremswirkung, wenden
Sie sich unverzüglich an ihre Fachwerkstatt.
Kettenschaltung kontrollieren und nachstellen
Beachten Sie die beigefügte Betriebsanleitung des Schaltungs-
herstellers. Die Kettenschaltung wurde werkseitig sorgfälltig
eingestellt. Im Laufe der Zeit können sich jedoch die Schaltzü-
ge dehnen und die Schaltung arbeitet nicht mehr exakt.
1. Klettert die Kette nur unwillig beim Schalten auf das
nächst größere Ritzel, dann spannen Sie den Bowdenzug,
in dem Sie die Einstellschraube am Schaltwerk (1) oder
am Schaltgriff etwa eine Umdrehung gegen den Uhrzei-
gersinn drehen. Klettert die Kette unwillig auf das nächst
kleinere Ritzel, dann drehen Sie die Einstellschraube im
Uhrzeigersinn.
2. Schalten Sie herauf und herunter, wobei Sie das rechte
Hinterrad anheben und die Kurbel drehen. Klettert die
Kette leicht herauf und wieder herunter, dann ist die
Schaltung richtig eingestellt. Es können eventuell mehrere
Versuche notwendig sein.
3. The dynamo roller must also be positioned so that it runs
along the roller surface of the tire sidewall.
4. Retighten the bolt of the dynamo bracket.
Caution!
Positioning the dynamo incorrectly will increase the run-
ning resistance and noise level and may cause damage to
the tire sidewall or dynamo roller.
Checking disc brakes
Please note the information provided in the enclosed manual
from the brake manufacturer. Have a qualified bicycle me-
chanic check the pad thickness regularly. If you notice any un-
usual braking sounds or inadequate braking strength, consult
your bicycle mechanic immediately.
Checking and adjusting the derailleur
Please note the information provided in the enclosed manual
from the gear system manufacturer. The derailleur has been
carefully adjusted at the factory. Over time, however, the
gear cables tend to stretch, and the derailleur may no longer
function with the same precision.
1. If the chain seems reluctant to move onto the next larger
sprocket (next lower gear) when shifting, then tighten the
bowden cable by turning the barrel adjuster on the derail-
leur (1) or grip shifter one full turn counterclockwise. If
the chain seems reluctant to move onto the next smaller
sprocket (next higher gear), then turn the barrel adjuster
clockwise.
2. Shift up and down while turning the crank with the right
rear wheel lifted. If the chain switches easily between
sprockets in both directions, the derailleur is properly ad-
justed. It may be necessary to check and readjust several
times before the proper setting is found.
1
Wartung und Reparatur
Maintenance and repair
Содержание Lepus comfort
Страница 1: ...Gebrauchsanleitung Lepus 5 13ce D ENG LEPUS User s Manual ENG D LEPUS CUSTOM LEPUS COMFORT...
Страница 2: ......
Страница 34: ......