Harvia HWS1500EU Скачать руководство пользователя страница 48

EN

DE

48

6. OPERATION

6.1. Functions and features

Capacity requirement-dependent of the unit control-

ler:

The unit operates according to the principle of in-

telligent regeneration. The average capacity level 

is pre-set and updates automatically to the actual 

consumption within 14 days. The pre-setting is ap-

propriate for most of the common applications. It 

is not necessary to adjust the unit for individual  

requirements.

Intelligent  quantity-dependent regeneration:

When the unit is started, the available supply of 

softened water is programmed (depending on the 

hardness of the water). At a user-defined time (e.g. 

at night), the unit checks whether the remaining 

supply of softened water is sufficient for the fol-

lowing day. If this is not the case, the softening 

column is regenerated by only the exact percentage 

necessary to fully replenish the supply of softened 

water to 100%.

This intelligent regeneration method is possible 

because of the precision flowmeter, which is able 

to adjust the amount of brine required for partial 

regeneration. The consumption of water is reduced 

to the required minimum.

Automatic regeneration triggering

Your water softener regenerates automatically.

6.2. Operation (workflow)

Type of salt used:

To operate effectively use only HARVIA -tablet salt 

in your water softener.

Pressing the [SET] button will return the display to 

the Normal Operation mode. Programming is now 

complete and no further adjustment of the water 

softener is required. Remember to check the salt 

and water level in the brine cabinet weekly.

Charge Bar:

Having set the display on the control facia, you 

will notice that during normal operation there is a 

charge bar running along the bottom of the display. 

This charge bar shows the percentage of water 

softener capacity remaining since the last regen-

eration. Immediately following a regeneration, the 

charge bar returns to 100%.

Resetting the display during operation:

If the time is to be adjusted during normal opera-

tion, press any key to illuminate the display, press 

the [SET] key once. The display will flash and indi-

cate present time. Using the keys will alter the time 

- see chapter 4.3.

6. BETRIEB

6.1. Funktionen und Eigenschaften

Anforderungen an die Kapazität abhängig von der 

Steuereinheit:

Die Einheit funktioniert nach dem Prinzip der in-

telligenten Regenerierung. Das durchschnittliche 

Kapazitätslevel ist voreingestellt und aktualisiert 

sich innerhalb von 14 Tagen automatisch auf den 

tatsächlichen Verbrauch. Die Voreinstellung eignet 

sich für die häufigsten Anwendungen. Die Einheit 

muss nicht an die individuellen Bedürfnisse ange-

passt werden.

Intelligente mengenabhängige Regenerierung:

Beim Starten der Einheit ist der verfügbare Vorrat 

an enthärtetem Wasser programmiert (abhängig 

von der Wasserhärte). Zu einem benutzerdefinier-

tem Zeitpunkt (z. B. in der Nacht) prüft die Einheit, 

ob der verbleibende Vorrat an enthärtetem Wasser 

für den folgenden Tag ausreicht. Falls dies nicht 

der Fall ist, wird die Enthärtungssäule nur um den 

genauen Prozentsatz regeneriert, der zum Auffüllen 

des Vorrats an enthärtetem Wasser auf 100 % be-

nötigt wird.

Die intelligente Regenerierungsmethode ist dank 

dem präzisen Durchflussmessgerät möglich, das 

die exakte Menge an benötigter Salzlösung für eine 

partielle Regenerierung einstellen kann. Der Was-

serverbrauch wird auf das erforderliche Minimum 

reduziert.

Automatische Auslösung der Regeneration

Ihr Wasserenthärter regeneriert sich automatisch.

6.2. Betrieb (Workflow)

Art des verwendeten Salzes:

Verwenden Sie für einen effektiven Betrieb in Ihrem 

Wasserenthärter ausschließlich HARVIA-Tabletten-

salz.

Durch Drücken der [SET]-Taste gelangen Sie zurück 

in den normalen Betriebsmodus. Die Programmie-

rung ist jetzt abgeschlossen und kein weiteres Ein-

stellen des Wasserenthärters ist nötig. Denken Sie 

daran, den Salz- und Wasserstand im Solebehälter 

wöchentlich zu kontrollieren.

Ladebalken:

Nachdem Sie die Anzeige auf der Bedienoberfläche 

eingestellt haben, werden Sie während des norma-

len Betriebs einen Ladebalken am unteren Rand der 

Anzeige bemerken. Dieser Ladebalken zeigt den 

Prozentsatz der verbleibenden Kapazität des Was-

serenthärters seit der letzten Regenerierung. Direkt 

nach einer Regenerierung kehrt der Ladebalken auf 

100 % zurück.

Anzeige bei laufendem Betrieb zurücksetzen:

Wenn die Zeit bei normalem Betrieb eingestellt 

werden muss, drücken Sie eine beliebige Taste, um 

die Anzeige zu beleuchten. Drücken Sie einmal die 

[SET]-Taste. Die Anzeige blinkt und zeigt die aktu-

elle Zeit an. Durch Drücken der Tasten wird die Zeit 

verändert - siehe Kapitel 4.3.

Содержание HWS1500EU

Страница 1: ...Installation and Use original instructions Gebrauchs und Montageanleitung urspr ngliche Anleitung Instrucciones de instalaci n y uso instrucciones originales Istruzioni per l installazione e l utiliz...

Страница 2: ...ET TIEDOT 29 MUUNNOSKAAVIO 102 10 VARAOSAT 103 Denna installations och bruksanvisning r avsedd f r garen av vattenavh rdaren och vattenfiltret den som ansvarar f r att sk ta vattenavh rdaren och vatte...

Страница 3: ...10 SPARE PARTS 103 Deze instructies voor installatie en gebruik zijn be doeld voor de eigenaar van de waterontharder en het waterfilter de persoon die verantwoordelijk is voor het beheer van de water...

Страница 4: ...presente manuale CONTENIDO 1 ESPECIFICACIONES T CNICAS 56 2 PREFILTRO INSTALACI N 56 2 1 Esquema de funcionamiento y componentes del filtro 57 2 2 Filtro de repuesto 57 2 3 Transporte y almacenamiento...

Страница 5: ...e handleiding en of wordt ge nstalleerd zoals gedefini eerd in deze handleiding TABLE DES MATI RES 1 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 80 2 INSTALLATION DU PR FILTRE 80 2 1 Sch ma de fonctionnement et composa...

Страница 6: ...Varmista vedenpehmentimen nuolesta oikea veden virtaussuunta Avaa vedenpehmentimen etukansi jonka j lkeen avaa takakannen takaa kaksi kiinnitysruuvia ja nosta takakansi varoen vaurioittamatta sis isi...

Страница 7: ...p vattenavh rdaren f r att se vattnets korrekta fl desriktning ppna den fr mre k pan p vattenavh rdaren och skruva d refter upp tv f stskruvar bakom bakstycket och lyft f rsiktigt bort bakstycket uta...

Страница 8: ...saatavilla laitteen toimintaa koskevia kysy myksi varten Laitetta tulee k ytt ainoastaan sen alkuper i seen k ytt tarkoitukseen ohjeiden mukaisesti ja vain siin ymp rist ss johon se on tarkoitettu HU...

Страница 9: ...y tt vesiventtiili hieman ja tarkista ett liit nn t ovat tiiviit Suodatin on taas valmis k ytt n Tulo Inlopp 2 1 Driftschema och filterkomponenter Filtret best r av huset med ett ers ttningsfilter p i...

Страница 10: ...sennuksen tai hoidon aiheuttamista ongel mista 2 3 Transport och f rvaring Produkten kan skickas med vilken typ av transport som helst f rutom ouppv rmt under kalla rstider Produkten b r f rvaras i de...

Страница 11: ...FI SV 11 12 6 7 8 9 5 1 2 3 4 15 14 10 5 8 7 6 11 3 5 1 2 4 6 13...

Страница 12: ...bolilla merkityiss paikoissa l KOSKAAN k yt laitetta jos sen kotelon kan net eiv t ole paikallaan K yt tarvittaessa suojavaatteita VAROITUS Jos verkkojohto vaurioituu koko virtal hde on vaihdettava Jo...

Страница 13: ...ett tuntia merkitsev numero v lkkyy ja pai na sitten YL S ALAS n pp int asettaaksesi oi kean tunnin Kun tunnit on asetettu paina ASETA PALAA n pp int niin ett minuuttia merkitsev numero v lkkyy ja pai...

Страница 14: ...ryck p tangent SET f r att bekr fta inmatningen Nyt minuutteja ilmoittavat numerot alkavat v lkky Minuutit asetetaan YL S ja ALAS n pp imill Asetus vahvistetaan ASETA n pp int painamalla Siffrorna som...

Страница 15: ...pahtuu klo 2 00 Displayen har flyttat till l get St ll in omladdningstid F r att fungera effektivt m ste din vattenavh rdare regenereras periodvis beroende p h rdheten i inmatningen av och m ngden vat...

Страница 16: ...aivo ja erillinen verkkopistorasia katso kohta 9 Tekniset tiedot 5 INSTALLATION 5 1 Installationskrav Nationella riktlinjer och best mmelser Ta h nsyn till alla till mpliga best mmelser all m nna rikt...

Страница 17: ...n t uttag se kapitel 9 Tekniska data m ste finnas i n rheten Anslutning f r verstr mningsslang En l mplig slanganslutning f r verstr mning kr vs f r att avl gsna avloppsvattnet F ruts ttningar f r hy...

Страница 18: ...installationen och driften 1 Innan du b rjar Installationen av din nya vattenavh rdare r f rh l landevis enkel Vi rekommenderar dock att installa tionen utf rs av antingen en beh rig r rmont r eller...

Страница 19: ...ettia varten tarvittava ko vuusmuunnos l ytyy viimeisest sarakkeesta 5 Anordning som f rhindrar backfl de N r de monteras p en tillf rsel som f rser en en skild m ste en backventil som uppfyller natio...

Страница 20: ...st nd p minst 0 5 mm till taket N F rklaringar till diagrammet A Backventil B Tryckreduceringsventil vid behov C Inloppsventil h rt vatten D Bypassventil tillval E Utloppsventil mjukt vatten F R rets...

Страница 21: ...re f r flexibel slang med g nga 4 8 Kovan veden tulo sy tt vesi Inlopp f r h rt vatten matarvatten joustavalle letkulle kierre f r flexibel slang med g nga 6 9 Ylivuotoliitin verstr mningsanslutning j...

Страница 22: ...en Avlopp se kapitel 5 4 Installationslay out och s kra med den medf ljande kl mman Dra dr neringsslangen till ett st ndr r eller ett avlopp Luftspalten f r inte vara mindre n 20 mm Avh r dat vatten h...

Страница 23: ...rna st ngda E C Kontrollera att bypassventilen D r ppen Kontrollera att huvudstoppventilen F r ppen Kontrollera att saltvattensk pet G inneh ller salt Kontrollera att vattenavh rdaren r ansluten till...

Страница 24: ...en 6 DRIFT 6 1 Funktioner och egenskaper Enhetsregulatorns kapacitetskravberoende Enheten man vreras i enlighet med principen f r intelligent regenerering Den genomsnittliga kapaci tetsniv n r f rinst...

Страница 25: ...elvytysten lukum r palaa my s normaaliin h r fallet m ste tiden st llas in p nytt Fl desindikator Under normal drift kommer en fl desindikator att blinka p displayen i en hastighet om en liter per pu...

Страница 26: ...omsnitt Max 150 8 6 4 200 7 5 3 250 6 4 2 300 5 3 1 350 4 2 1 400 3 1 1 p iv elvytysten v liss dagar mellan regenereringar HUOMIO K yt t m n ohjekirjan taulukkoa muuntaaksesi veden kovuuden dH ja fH m...

Страница 27: ...uun elektroniik karomun kierr tyskeskukseen 7 UNDERH LL 7 1 Underh llsarbete Operat ren m ste regelbundet utf ra f ljande kon troller f r att s kerst lla att enheten fungerar som den ska Kontrollera n...

Страница 28: ...yt Kontrollera att avloppsledningen inte r tilltrasslad blockerad eller fryst 4 5 5 6 Onko tapahtunut s hk katko Har det uppst tt n gon st rning i str mf rs rjningen Tarkista ett virta on p ll ja liit...

Страница 29: ...l m x dH mol ppm 26 4 6 460 Suolavaraston kapasiteetti Kapacitet f r saltreservoar kg 12 Suolan kulutus elvytyskertaa kohti Saltf rbrukning per regenerering kg 1 5 Veden kulutus elvytyskertaa kohti V...

Страница 30: ...water softener and steam generator Check the arrows from the water softener for correct water flow direction Open front cover of the water softener then open two fixing screws behind back cover and ca...

Страница 31: ...ter ob die Str mungsrichtung des Wassers korrekt ist ffnen Sie die vordere Abdeckung des Wasserenth rters l sen Sie dann die zwei Befestigungsschrauben hinter der hinteren Abdeckung und heben Sie die...

Страница 32: ...e unit s operation The device shall only be used for its intended purpose in line with the operating instructions and only in the environment to which intended NOTE Never exceed the defined maintenanc...

Страница 33: ...tely 6 Screw the housing with the replacement filter Inlet Zulauf Druckregler k nnen Sie in Sanit r Fachbetrieben kaufen 2 1 Betriebsschema und Filterkomponenten Der Filter bestehen aus einem Geh use...

Страница 34: ...t m ssen Sie einen neuen separat gekauften einsetzen 6 Verschrauben Sie das Geh use mit dem Ersatzfilter von Hand 7 Drehen Sie das Speisewasser leicht auf und pr fen Sie die Dichtheit der Anschl sse D...

Страница 35: ...EN DE 35 12 6 7 8 9 5 1 2 3 4 15 14 10 5 8 7 6 11 3 5 1 2 4 6 13...

Страница 36: ...ers removed If needed use protective clothing CAUTION The complete power supply unit must be replaced in the event of damage to the mains cable If a power failure occurs when regeneration waste water...

Страница 37: ...the hour digit flash press the UP DOWN key to adjust to the correct hour once set press the SET RETURN key this will make the minutes digits flash use the UP DOWN key to adjust the minutes Throughout...

Страница 38: ...asten einzustellen Durch Dr cken der SET Taste wird der Eintrag best tigt The digits showing the minutes are flashing now The minutes are set by using the UP DOWN keys Pressing the SET key confirms th...

Страница 39: ...s to occur is 2 00 a m Die Anzeige hat in den Modus zum Einstellen der Aufladezeit gewechselt Um effektiv zu funktionieren muss sich der Wasserenth rter regelm ig regenerieren abh ngig von der H rte d...

Страница 40: ...er sup ply network A connection to the waste water sys tem at least DN 50 a floor drain and a separate mains socket see chapter 9 Technical data must be nearby 5 MONTAGE 5 1 Voraussetzungen f r die Mo...

Страница 41: ...len Sie bei der Montage des Ger ts einen Stand ort an dem es einfach am Wasserversorgungsnetz angeschlossen werden kann Ein Anschluss an das Abwassernetz mindestens DN 50 ein Bodenab fluss und eine Ne...

Страница 42: ...iebsanleitung erh lt Bitte ffnen Sie den Zugangsdeckel 3 1 Anzeige zur Steuerung 2 Typenschild und Seriennummer 3 Solebeh lter 4 Solevorratsbeh lter 5 3 Hinweise zu Montage und Betrieb 1 Vor dem Start...

Страница 43: ...s listed in the last column 4 Sanit rsysteme Es gibt verschiedene Arten von Sanit rsystemen die allgemein verwendet werden z B die 15 mm Rohrleitungen wie das statische Kopfsystem 5 R ckflussverhinder...

Страница 44: ...erendes oder neues eingeschlossenes Standrohr oder zum externen Abfluss Halten Sie einen Minimalabstand zur Decke N von 0 5 m ein Key to the diagram A Non return valve B Pressure reducing valve when r...

Страница 45: ...auch mit Gewinde 4 8 Hard water inlet feed water Zulauf f r hartes Wasser Speisewasser for flexible hose with thread f r flexiblen Schlauch mit Gewinde 6 9 Overflow connection berlaufanschluss for fle...

Страница 46: ...onnected i e inlet to inlet outlet to outlet The by pass arrangement see chapter 5 4 Installation Layout should be in the open position in example geknickt sind da dies den Durchfluss einschr nken kan...

Страница 47: ...ste Einschalten berpr fen Sie dass die Zulauf und Ablaufschl uche oder die Kopplungen richtig verbunden sind z B Zulauf mit Zulauf Ablauf mit Ablauf Die Umleitregelung siehe Kapitel 5 4 Installationsl...

Страница 48: ...ten Anforderungen an die Kapazit t abh ngig von der Steuereinheit Die Einheit funktioniert nach dem Prinzip der in telligenten Regenerierung Das durchschnittliche Kapazit tslevel ist voreingestellt un...

Страница 49: ...of water and salt efficiency As your water softener uses a proportional brining system more frequent regenerations do not necessarily mean high water salt usage Stromausfall Das AMECS System beh lt d...

Страница 50: ...edarf und berechnet die sparsamsten Regenerationsmuster Dies gew hrleistet eine st ndige Versorgung mit enth rtetem Wasser unter Aufrechterhaltung einer hohen Wasser und Salzeffizienz Da Ihr Wasser en...

Страница 51: ...iber muss regelm ig die folgenden Test durch f hren um das korrekte Funktionieren der Einheit zu ga rantieren Pr fen Sie den Stand des Solebeh lters und f llen Sie ihn bei Bedarf nach Wasserh rte pr f...

Страница 52: ...rch die Abflussleitung Check the drain line is not kinked blocked or frozen Pr fen Sie ob die Abflussleitung geknickt blockiert oder gefroren ist 4 5 5 6 Has there been a power interruption Gab es ein...

Страница 53: ...ichers kg 12 Salt consumption per regeneration Salzverbrauch pro Regeneration kg 1 5 Water consumption per regeneration Wasserverbrauch pro Regeneration l 85 Protection class Schutzart IP 51 Feed wate...

Страница 54: ...agua para saber cu l es la direcci n correcta del flujo de agua Abra la cubierta delantera del descalcificador de agua y luego desatornille dos tornillos de la cubierta posterior y levante cuidadosam...

Страница 55: ...verificare la corretta direzione del flusso dell acqua Aprire il coperchio anteriore dell addolcitore d acqua quindi aprire due viti di fissaggio dietro il coperchio posteriore e sollevare delicatamen...

Страница 56: ...eto y a fondo Conserve este manual a mano para poder consultarlo como referencia durante el fun cionamiento de la unidad El dispositivo solo deber utilizarse para el fin pre visto de acuerdo con las i...

Страница 57: ...una nueva se vende por separado 6 Atornille la carcasa con el filtro de repuesto a Entrada Ingresso 2 1 Schema di funzionamento e componenti del filtro Il filtro costituito dall alloggiamento con un f...

Страница 58: ...iento incorrectos del filtro si el cliente lo instala por su cuenta uno nuovo acquistato separatamente 6 Avvitare a mano l alloggiamento con il filtro di ricambio 7 Aprire leggermente la valvola dell...

Страница 59: ...ES IT 59 12 6 7 8 9 5 1 2 3 4 15 14 10 5 8 7 6 11 3 5 1 2 4 6 13...

Страница 60: ...sta profesional al trabajar en lugares que tengan este s mbolo No opere NUNCA el dispositivo con las carcasas de la cubierta quitadas En caso de que sea necesario use ropa protectora CUIDADO Toda la u...

Страница 61: ...d gito de la hora parpadee Pulse la tecla UP DOWN para ajustar las horas Una vez ajustado pulse el bot n SET RETURN Esto har que los d gitos de los minutos parpadeen use las teclas ARRIBA ABAJO para a...

Страница 62: ...re di impostare l ora con i tasti SU e GI Premendo il tasto SET si conferma la voce Los d gitos de los minutos parpadean Se establecen los minutos usando las teclas ARRIBA ABAJO Al pulsar la tecla SET...

Страница 63: ...determinada del d a en la que ocurre esto es 2 00 A M Il display passato alla modalit Imposta tempo di ricarica Per funzionare in modo efficace l addolcitore d acqua deve rigenerarsi periodicamente a...

Страница 64: ...gua de nuevo Conexiones de entrada y salida Al instalar la unidad seleccione una ubicaci n en la 5 INSTALLAZIONE 5 1 Requisiti di installazione Linee guida e normative nazionali Rispettare tutte le no...

Страница 65: ...unidad y sobre c mo operarla e inspeccionarla Aseg rese de que el operador recibe el manual de instalaci n y operaci n cui l unit possa essere facilmente collegata alla rete idrica Un collegamento al...

Страница 66: ...el descalcificador de agua Se recomienda instalar un difusor de tubo en la tuber a de entrada que suministra el descalci ficador de agua Aprire il coperchio di accesso 3 1 Display per il controllo 2 T...

Страница 67: ...n de dureza espec fica para la capacidad del funcionamiento por hora se muest ra en la ltima columna 4 Impianti idraulici Esistono diversi tipi di impianti idraulici di uso co mune ad esempio le tubaz...

Страница 68: ...esterno Osservare una distanza minima dal soffitto N di 0 5 m Leyenda del diagrama A V lvula antirretorno B V lvula reductora de presi n cuando se requiera C V lvula de entrada agua dura D V lvula de...

Страница 69: ...flessibile con filettatura 4 8 Entrada de agua dura agua de alimentaci n Ingresso acqua dura acqua di alimentazione para manguera flexible con rosca per tubo flessibile con filettatura 6 9 Conexi n d...

Страница 70: ...pastillas de una a una a la soluci n Agite la botella en medio y siga a adiendo pastillas al agua hasta que la soluci n pase siano piegati poich ci potrebbe limitare il flusso 3 Collegamento di scaric...

Страница 71: ...sistema de agua ya que la sal utilizada en el proceso de regeneraci n se enjuaga de forma segura para su drenaje Utilizzando la tabella dei dati fornita con il kit far corrispondere il numero di past...

Страница 72: ...os par metros de programaci n individual del descalcificador de agua durante unas cuantas horas 6 FUNZIONAMENTO 6 1 Funzioni e caratteristiche Capacit in base ai requisiti del regolatore dell unit L u...

Страница 73: ...de agua y calcular el patr n de regeneraci n m s econ mico Esto asegurar un suministro cons tante de agua ablandada mientras se mantienen al quando viene ripristinata l alimentazione L unit continua...

Страница 74: ...ureza en ppm Durezza in ppm Ajustes m n medio y m x Impostazioni min media e max Min Medio Media Max 150 8 6 4 200 7 5 3 250 6 4 2 300 5 3 1 350 4 2 1 400 3 1 1 d as entre regeneraci n Giorni tra la r...

Страница 75: ...se a cabo en centros de reciclaje de RAEE autorizados 7 MANUTENZIONE 7 1 Intervento di manutenzione L operatore deve eseguire periodicamente i seguenti controlli per garantire che l unit funzioni corr...

Страница 76: ...naje no est enroscada bloqueada ni congelada Verificare che la linea di scarico non sia piegata bloccata o congelata 4 5 5 6 Ha habido alguna interrupci n de alimentaci n el ctrica Si verificata un in...

Страница 77: ...14743 CaCO mmol l m x dH mol ppm 26 4 6 460 Capacidad del dep sito de sal Capacit serbatoio di sale kg 12 Consumo de sal por regeneraci n Consumo di sale per rigenerazione kg 1 5 Consumo de agua por...

Страница 78: ...ur V rifiez le sens d coulement de l eau l aide des fl ches de l adoucisseur d eau Ouvrez la plaque avant de l adoucisseur d eau puis retirez les deux vis derri re la plaque arri re et soulevez doucem...

Страница 79: ...arder op de juiste waterstromingsrichting Open de voorste afdekking van de waterontharder schroef vervolgens twee bevestigingsschroeven achter de achterste afdekking los en til de achterste afdekking...

Страница 80: ...t tentivement les instructions d utilisation Veuillez conserver ce manuel port e de main pour pouvoir le consulter rapidement L appareil doit tre utilis uniquement aux fins auxquelles il a t con u con...

Страница 81: ...r 5 Placez le joint torique dans la rainure Entr e d eau Inlaat voor het filter te gebruiken De drukregelaar is in gespecialiseerde loodgietersvakhandel te koop 2 1 Werkingsschema en filtercomponenten...

Страница 82: ...ques relatives au fonctionnement du produit REMARQUE Le vendeur sera le seul responsable de tout probl me caus par une installation et une maintenance incorrectes du filtre si le client installe le fi...

Страница 83: ...FR NL 83 12 6 7 8 9 5 1 2 3 4 15 14 10 5 8 7 6 11 3 5 1 2 4 6 13...

Страница 84: ...du bo tier ont t retir s Au besoin utilisez des v tements de protection ATTENTION Toute l unit d alimentation doit tre remplac e si le c ble d alimentation est endommag Si une panne a lieu pendant la...

Страница 85: ...gnotent Appuyez alors sur la touche FL CHE VERS LE HAUT FL CHE VERS LE BAS pour r gler l heure Une fois l heure r gl e appuyez sur la touche D FINIR RETOUR les chiffres des minutes clignotent Utilisez...

Страница 86: ...AAG U bevestigt de invoer door op de toets INSTELLEN te drukken pr sent les chiffres indiquant les minutes clignotent Les touches FL CHE VERS LE HAUT FL CHE VERS LE BAS permettent de d finir les minut...

Страница 87: ...display is naar de modus Set Recharge Time Oplaadtijd instellen gegaan Voor een effectieve werking moet uw waterontharder periodiek regenereren afhankelijk van de hardheid van de toevoer en de hoeveel...

Страница 88: ...t doit tre d termin selon la r gion Principe de r g n ration intelligente La taille de l appareil doit tre adapt e votre con sommation d eau Si votre consommation d eau 5 INSTALLATIE 5 1 Installatieve...

Страница 89: ...calendrier de maintenance T ches conformes aux instructions du fabricant Intervalle annuel tous les 6 mois avec les appareils communaux REMARQUE Veuillez v rifier s il y a des fuites au niveau des rac...

Страница 90: ...up rieures 40 C Si vous pr voyez d installer l adoucisseur d eau au dessus du niveau du sol par exemple dans le grenier les instructions suivantes doivent tre strictement respect es Het apparaat overh...

Страница 91: ...ion ppm et reportez vous au chapitre 6 3 Le tableau de conversion de la duret sp cifique pour la capacit du fonctionnement de l horloge est indiqu dans la derni re colonne 3 Installatie in de loft De...

Страница 92: ...ande of nieuwe ingesloten standpijp of naar buitenafvoer Houd een minimale afstand tot het plafond N van 0 5 m aan L gende du diagramme A Clapet anti retour B R gulateur de pression si besoin C Vanne...

Страница 93: ...pour tuyau flexible Voor flexibele slang met buitendraad 4 8 Entr e d eau dure eau d alimentation Toevoer hard water toevoerwater pour tuyau flexible Voor flexibele slang met buitendraad 6 9 Raccord...

Страница 94: ...urnie jusqu la ligne de remplissage avec de l eau provenant d un robinet d eau dure Ajoutez une tablette la solution la fois Agitez la bouteille chaque fois que vous 3 Afvoeraansluiting Schuif de flex...

Страница 95: ...on d eau de 3 bar ou plus vous pouvez lever le tuyau d vacuation jusqu 3 m tres maximum au dessus de la t te de la vanne L adoucisseur ne n cessite pas d amor age N ajoutez pas d eau dans le r servoir...

Страница 96: ...AMECS conserve les param tres de programmation individuels de l adoucisseur d eau pendant quelques heures 6 WERKING 6 1 Functies en kenmerken Capaciteitsbehoefte afhankelijk van de regelaar van het ap...

Страница 97: ...g n ration le plus conomique Cela permettra d assurer un approvisi onnement constant en eau adoucie tout en mainte nant des niveaux d efficacit lev s pour l eau et le neer de stroom terugkeert Op het...

Страница 98: ...oit atteinte Duret en ppm Hardheid in ppm Param tres Min Moyen et Max Min gemiddelde en max instellingen Min Moyen Gemiddeld Max 150 8 6 4 200 7 5 3 250 6 4 2 300 5 3 1 350 4 2 1 400 3 1 1 jours entre...

Страница 99: ...otre adoucisseur et de toute pi ce lectrique par exemple batterie du conden sateur 0 22 F 5 5 V doit uniquement tre effec tu e dans des centres de recyclage DEEE agr s 7 ONDERHOUD 7 1 Onderhoudswerkza...

Страница 100: ...ng niet geknikt geblokkeerd of bevroren is 4 5 5 6 Une coupure d lectricit a t elle eu lieu Is er een stroomonderbreking geweest V rifiez que l appareil est sous tension et que les branchements sont c...

Страница 101: ...Capacit du r servoir de sel Capaciteit zoutreservoir kg 12 Consommation de sel par r g n ration Zoutverbruik per regeneratie kg 1 5 Consommation d eau par r g n ration Waterverbruik per regeneratie l...

Страница 102: ...1 18 0 180 2778 734 11 2 20 0 200 2500 660 12 3 22 0 220 2273 600 13 4 24 0 240 2083 550 14 6 26 0 260 1923 508 15 7 28 0 280 1786 472 16 8 30 0 300 1667 440 17 9 32 0 320 1563 413 19 0 34 0 340 1471...

Страница 103: ...meter HWS F 20M 3 Pre filter O ring O Ring f r Vorfilter HWS F O 4 By pass valve kit Umleitventilsatz HWS B V 5 Water hardness tester Wasserh rtetester HWS M H 1 Bolsa de sal 25 kg Busta di sale 25 kg...

Страница 104: ......

Отзывы: