background image

5

Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen 

ensimmäistä käyttöä.

Ohjeiden vastainen asennus voi aiheuttaa 

tulipalon vaaran!

• 

Säteilijän peittäminen aiheuttaa palovaaran!

• 

Sähköliitännän ja asennuksen saa tehdä 

ainoastaan pätevä ammattihenkilö.

• 

Liitos infrapuna-ohjauskeskukseen täytyy tehdä 

liitäntäkaavion mukaisesti.

• 

Tarkista ennen käyttöönottoa, että kaikki 

pistokeliitokset ovat tiukasti kiinni.

• 

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten 

henkilöiden (lapset mukaan lukien) käyttöön, 

joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt 

ovat rajoittuneita tai joiden kokemus ja/tai 

tietämys ei riitä, ellei heidän turvallisuudestaan 

vastaava henkilö ole heitä valvomassa.

• 

Lapsia on valvottava, jotta voidaan varmistaa, 

etteivät he leiki laitteella.

• 

Infrapunasaunan suurinta sallittua infrapuna-

säteilijämäärää ei saa ylittää.

• 

Säteilijöiden ohjaamiseen/säätelyyn saa käyttää 

vain siihen tarkoitettua ohjauskeskusta.

• 

Säteilijät luovuttavat lämpöä. Kuuman 

ilman täytyy päästä varmasti nousemaan 

ylöspäin. Tarvittaessa on varmistettava 

lämmönkestävällä lisäeristyksellä, että puu ei 

pääse kuumenemaan liikaa.

• 

Huolehdi siitä, että säteilijä ei joudu alttiiksi 

millekään mekaaniselle kuormitukselle. Se 

johtaa säteilijän rikkoutumiseen. Rikkoutunut 

säteilijä on aina vaihdettava uuteen.

• 

On suositeltavaa, että infrapunasaunaa ei 

käytetä 24 tuntiin UV-säteilylle altistuksen tai 

auringonoton jälkeen.

• 

Henkilöiden, joiden ruuminlämpö ei saa 

nousta liiallisesti – esimerkiksi sydän- ja 

verisuonisairauksista kärsivien henkilöiden 

– tulisi kääntyä lääkärin puoleen ennen 

infrapunasaunan käyttämistä.

• 

Jos säännöllisestä infrapunasäteilytyksestä 

seuraa eryteema (yli päivän kestävä pysyvä 

ihon punoitus) tai verkkomaisia värimuutoksia, 

säteilytystä ei tulisi toistaa ja tulisi kääntyä 

lääkärin puoleen eryteema ab igne -oireyhtymän 

estämiseksi.

• 

Infrapunasaunaa ei tule käyttää alkoholin tai 

rauhoittavien lääkkeiden vaikutuksen alaisena.

 Läs bruksanvisningen noggrant före driftsättningen.

Felaktig montering kan leda till brandfara!

• 

En övertäckning av lampan medför brandfara!

• 

Den elektriska anslutningen får endast utföras 

av behörig fackpersonal.

• 

Anslutning av den infraröda styrenheten måste 

ske enligt anslutningsschemat.

• 

Innan lampan tas i drift, måste det kontrolleras 

att alla stickkontaktsanslutningar är säkert 

ihopkopplade.

• 

Denna utrustning är inte avsedd att kunna 

brukas av personer (inklusive barn) med 

nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala 

förmågor eller bristande erfarenhet och/

eller bristande kunskaper, förutom när dessa 

övervakas av en säkerhetsansvarig person.

• 

Barn måste hållas under uppsikt, för att 

säkerställa att de inte leker med utrustningen.

• 

Maximalt antal tillåtna infraröd radiatorer i 

hytten får inte överskridas. 

• 

Styrningen/regleringen av lampan får endast 

ske med en därför avsedd styrenhet.

• 

Genom lampan uppstår värme avgivning. 

Det måste säkerställas att den varma 

utströmmande luften obehindrat kan röra sig 

uppåt. Om nödvändigt måste man förhindra att 

träet når otillåtna temperaturer.

• 

Var aktsam på att inte utsätta lampan för 

mekanisk belastning, då detta kan få lampan 

att gå sönder. En trasig lampa får inte fortsätta 

att användas och måste bytas mot en ny.

• 

Vi rekommenderar att den infraröda hytten inte 

nyttjas inom 24 timmar efter exponering av 

UV-strålning med konstgjord källa eller genom 

solning.

• 

Personer, som lider risk för överhettning, 

som exempelvis personer som lider av hjärt-/

kärlåkommor, skall vid tvivel rådfråga läkare, 

innan de använder den infraröda värmehytten.

• 

Om ett kvardröjande Erythema (kvardröjande 

rodnad på huden längre ett dygn) eller 

nätaktiga färgförändringar efter en regelbunden 

infrarödbestrålning kvarstår, skall bestrålningen 

inte upprepas och en läkare rådfrågas, för att 

undvika Erythema ab igne.

• 

Infrarödlampan får inte användas av personer 

under påverkan från alkohol eller lugnande 

medel.

1. VAROITUKSIA

1. VARNINGAR

FI

SV

Содержание DIR-350-R-F

Страница 1: ...1 Y05 0406 DIR 350 R F WIR 350 R F DIR 500 R F WIR 500 R F Infrapunas teilij n asennusohje Monteringsanvisning f r Infrar d radiator Infrared radiator installation manual Infrapunaradiaatori paigaldus...

Страница 2: ...nn t 13 TEKNISET TIEDOT 13 VARAOSAT 31 Denna monterings och bruksanvisning r avsedd f r personer som ger en infrar d radiator personer med ansvar f r bastusk tseln och f r elinstallat rer som ansvara...

Страница 3: ...Walls 16 3 2 Sauna Room Ventilation 16 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS 17 4 1 Installation location and safety distances 17 4 2 Electrical connections 22 TECHNICAL DATA 22 SPARE PARTS 31 See paigaldus ja...

Страница 4: ...2 1 1 23 2 23 2 1 23 3 24 3 1 24 3 1 1 24 3 2 24 4 25 4 1 25 4 2 25 30 31...

Страница 5: ...olin tai rauhoittavien l kkeiden vaikutuksen alaisena L s bruksanvisningen noggrant f re drifts ttningen Felaktig montering kan leda till brandfara En vert ckning av lampan medf r brandfara Den elektr...

Страница 6: ...raturer l gre n 70 grader Av s kerhetssk l st ngs radiatorn av d och d n r temperaturen i basturummet r tillr ckligt h g Med en infrar d radiator ska ett skyddsgaller av tr anv ndas eftersom glaset p...

Страница 7: ...saunan oven kynnysraon tulee olla v hint n 100 mm Koneellinen poistoilmanvaihto pakol linen C Cirka 10 mm bred ventilationsspringa mellan fuktsp rr och panel rekommendation Se sidan 8 D L tt 12 16 mm...

Страница 8: ...ytyy j d v hint n 200 millimetri Katso asennusaukon alareunan suositeltu et isyys yl lauteesta kuvasta 4c Kuva 3 Bild 3 DIR 350 R F WIR 350 R F DIR 500 R F WIR 500 R F min 800 mm min 900 mm L snoggran...

Страница 9: ...9 1 2 3 4 1 2 X 15 mm 3a X 15 mm 3b X Kuva 4b Bild 4b Kuva 4a Bild 4a FI SV...

Страница 10: ...350 R F 155 730 max 18 DIR 500 R F WIR 500 R F 155 890 max 18 A B DIR 350 R F WIR 350 R F 155 780 DIR 500 R F WIR 500 R F 155 940 1 2 3 4 1 2 3 4 10 mm 50 mm 10 mm 20 mm 50 mm C 18 mm C 18 mm 10 mm 7...

Страница 11: ...IR 350 R F WIR 350 R F 155 780 DIR 500 R F WIR 500 R F 155 940 E F G H DIR 350 R F WIR 350 R F 17 30 780 155 DIR 500 R F WIR 500 R F 17 30 940 155 E F G H 1 2 3 4 1 2 3 4 2 3 4 Kuva 4e Bild 4e Kuva 4d...

Страница 12: ...12 3 4 2 3 4 10 mm 50 mm 10 mm 50 mm 20 mm Kuva 4f Bild 4f FI SV...

Страница 13: ...ande Det r f rbjudet att anv nda anslutningskabel med PVC isolering eftersom PVC n r v rmesk r Om anslutnings eller n tkablarna placeras p mer n 1 000 mm s h jd p eller i bastuv ggarna skall de under...

Страница 14: ...and consult a doctor to prevent the erythema ab igne skin condition Do not use an infrared sauna whilst under the influence of alcohol or sedatives Lugege kasutusjuhend enne esimest kasutamist hoolik...

Страница 15: ...frapunaradiaatorit alla 70 kraadi juures Ohutuse tagamiseks l litub radiaatori elektrivool aeg ajalt v lja kui saunaruumi temperatuur t useb liiga k rgeks Infrapunaradiaatoriga tuleb kasutada puidust...

Страница 16: ...ust air vent is in the washroom the gap underneath the sauna door must be at least 100 mm Mechanical exhaust ventilation is man datory C Niiskust kke ja paneeli vahele peab j ma um bes 10 mm ventilats...

Страница 17: ...a minimum distance of 200 mm between the radiator and the ceiling or floor See Figure 4c for the recommended distance from the bottom edge of the installation opening to the top bench Figure 3 Joonis...

Страница 18: ...1 2 3 4 1 2 X 15 mm 3a X 15 mm 3b X Figure 4b Joonis 4b Figure 4a Joonis 4a 18 EN ET...

Страница 19: ...R F 155 730 max 18 DIR 500 R F WIR 500 R F 155 890 max 18 A B DIR 350 R F WIR 350 R F 155 780 DIR 500 R F WIR 500 R F 155 940 1 2 3 4 1 2 3 4 10 mm 50 mm 10 mm 20 mm 50 mm C 18 mm C 18 mm 10 mm 70 mm...

Страница 20: ...R F WIR 350 R F 155 780 DIR 500 R F WIR 500 R F 155 940 E F G H DIR 350 R F WIR 350 R F 17 30 780 155 DIR 500 R F WIR 500 R F 17 30 940 155 E F G H 1 2 3 4 1 2 3 4 2 3 4 Figure 4e Joonis 4e Figure 4d...

Страница 21: ...3 4 2 3 4 10 mm 50 mm 10 mm 50 mm 20 mm Figure 4f Joonis 4f 21 EN ET...

Страница 22: ...Termilise rabenemise t ttu on henduskaablina keelatud kasutada PVC isolatsiooniga kaablit Kui hendus ja paigalduskaablid on leiliruumi p randast k rgemal kui 1000 mm v i leiliruumi seinte sees peavad...

Страница 23: ...24 ab igne 1 2 70 4 2 1 Professional C2 Professional C3 home com4 touch II infracontrol just sauna fin just sauna combi 23 RU RU...

Страница 24: ...A G C E F D A B 3 3 1 1 3 2 2 A 50 100 B C D 100 3 1 A 50 100 B C 10 D 12 16 E 3 F 2100 2300 2 1200 G 1 24 RU RU...

Страница 25: ...DIR 350 R F WIR 350 R F DIR 500 R F WIR 500 R F min 800 mm min 900 mm min 500 mm A B C D A B C D 2 4 4 1 3 150 50 20 5 15 4b 800 200 4 4 2 H07RN F 1 000 170 C SSJ 1 000 125 C T125 3 800 900 25 RU RU...

Страница 26: ...1 2 3 4 1 2 X 15 mm 3a X 15 mm 3b X 4a 4b X 15 X 15 26 RU RU...

Страница 27: ...350 R F 155 730 18 DIR 500 R F WIR 500 R F 155 890 18 A B DIR 350 R F WIR 350 R F 155 780 DIR 500 R F WIR 500 R F 155 940 1 2 3 4 1 2 3 4 10 mm 50 mm 10 mm 20 mm 50 mm C 18 C 18 10 mm 70 mm 10 mm 4c 1...

Страница 28: ...A B A B DIR 350 R F WIR 350 R F 155 780 DIR 500 R F WIR 500 R F 155 940 E F G H DIR 350 R F WIR 350 R F 17 30 780 155 DIR 500 R F WIR 500 R F 17 30 940 155 E F G H 1 2 3 4 1 2 3 4 2 3 4 4d 4e 28 RU R...

Страница 29: ...3 4 2 3 4 10 mm 50 mm 10 mm 50 mm 20 mm 4f 10 50 20 10 50 29 RU RU...

Страница 30: ...IR 350 R F DIR 500 R F WIR 500 R F 350 500 182 182 798 963 63 63 IPX4 IPX4 A 700 nm 1400 nm B 1400 nm 3000 nm C 3000 nm 1 mm DIR A 24 B 55 C 21 WIR A 9 B 57 C 34 DIR A 24 B 55 C 21 WIR A 9 B 57 C 34 1...

Страница 31: ...500 R F SEINF 002 2 S teilij n lasi Radiator glas Radiator glass Infrapunaradiaatori klaas DIR 350 R F musta svart black must VIT RBS ES WIR 350 R F valkoinen vit white valge VIT RWS ES DIR 500 R F m...

Страница 32: ...P O Box 12 Teollisuustie 1 7 40951 Muurame FINLAND 358 207 464 000 harvia harvia fi 196006 266 1 2 1 50 1157847200818 78123258294 mail spb accountor ru...

Отзывы: