background image

2 – Français

  AVERTISSEMENT :

Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre 
les consignes de sécurité de base pour éviter les risques 
d’incendie, d’électrocution et de blessures.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

  Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien 

comprendre toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. 
Respecter toutes les instructions de sécurité. Le non respect 
des instructions de sécurité ci-dessous peut entraîner des 
blessures graves.

  Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu 

une formation adéquate utiliser cet produit.

  Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. La 

débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 
clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés 
ou de se prendre dans la ligne de coupe ou la lame.

  Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux 

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Le respect de 
cette règle réduira les risques de blessures graves.

  Utiliser les lunettes de sûreté – Toujours la visage d’usage 

ou le masque de poussière si l’opération est poussiéreuse. 

  Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un 

masque antipoussière si le travail produit de la poussière. Le 
respect de cette consigne réduira les risques de blessures 
graves.

  Vêtements adéquats – Le port de gants de caoutchouc et 

de chaussures solides est recommandé pour le travail à 
l’extérieur. Porter des pantalons et des manches longues 
en tissu robuste, des chaussures de travail et des gants. Ne 
pas porter de vêtements amples, des bijoux ou tout autre 
article pouvant se coincer dans les pièces mobiles. 

  Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 

des épaules afin qu’ils ne se coincent pas dans les pièces 
mobiles.

  Tenir les enfants éloignés

 

 

Ranger les appareils qui ne sont 

pas utilisés

 

 

Garder les badauds, enfants et animaux à une 

distance de 15 m (50 pi) minimum.

  Rester alerte – Se concentrer sur son travail. Faire preuve 

de bon sens. Ne pas utiliser ce taille-bordures en état de 
fatigue, si l’on est souffrant, si vous êtes bouleversé, ou sous 
l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

  Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

  Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces en 

mouvement. 

  Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 

explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou 
poussières inflammables. Les outils électriques produisent 
des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou 
vapeurs.

  N’utiliser en aucun cas un accessoire non fourni avec le 

produit, ou indiqué comme pouvant être utilisé sur l’outil 
dans le manuel d’utilisation.

  Éviter les environnements dangereux – Ne pas exposer le 

appareil ou outil à la pluie ou l’humidité. La pénétration d’eau 
dans ces outils accroît le risque de choc électrique.

  Utiliser les appareils appropriés – Ne pas utiliser l’outil pour 

une tâche pour laquelle il n’est pas conçu. 

  Ne pas forcer appareil – Un produit approprié exécutera le 

travail mieux et de façon moins dangereuse s’il fonctionne 
dans les limites prévues.

  Ne pas faire fonctionner l’équipement pied-nu ou en portant 

des sandales ou des chaussures légères similaires. Porter 
des chaussures de protection qui protègent vos pieds et 
améliorent votre équilibre sur des surfaces glissantes.

  Ne pas exagérer en se courbant ou en s’étirant. Se tenir bien 

campé et en équilibre. Cette façon de travailler pourrait vous 
faire perdre l’équilibre. 

  Éviter les démarrages accidentels s’assurer que la gâchette 

est verrouillée en position d’arrêt avant d’insérer le bloc piles. 
Le transport d’outils avec le doigt sur le commutateur ou 
l’insertion du bloc piles avec le commutateur en position de 
marche est une invite aux accidents.

  Ne pas utiliser l’produit si le commutateur ne permet pas 

de le mettre en marche et de l’arrêter. Tout produit qui ne 
peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux 
et doit être réparé.

  Débrachement du taille-bordures – Retirer le bloc-piles de 

l’outil avant de le ranger, le réparer ou changer la lame. Ces 
mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage 
accidentel de l’outil.

  Utiliser exclusivement des pièces de rechange et accessoire 

d’origine. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une 
situation dangereuse ou endommager l’produit.

  Vérifier l’état des pièces –  Avant d’utiliser l’appareil de 

 nouveau examiner soigneusement les pièces et dispositifs de 
protection qui semblent endommagés afin de déterminer s’ils 
fonctionnent correctement et s’ils remplissent les fonctions 
prévues. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, s’assurer 
qu’aucune pièce n’est bloquée ou cassée, vérifier la fixation 
de chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre problème 
ne risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. La 
réparation ou le remplacement du dispositif de protection 
ou de toute autre pièce doivent être confiés à un centre de 
réparations autorisé, sauf indication contraire dans le présent 
manuel.

  Éloigner les mains et les pieds de la zone de coupe.

  S’assurer que tous les protections, sangles, déflecteurs et 

poignées sont correctement et solidement fixés. Maintenir 
les protections en place et en état de marche.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Содержание HLED01

Страница 1: ...iento 10 Correcci n de problemas 11 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduc...

Страница 2: ...cteur de bordures de trottoir protector contra bordillo de la bordeadora N Blade wrench cl pour lame llave de hoja O Blade guide guide de la lame gu a de cuchilla A Front handle poign e avant mango de...

Страница 3: ...nob bouton d ajustement de la profondeur perilla de ajuste de profundidad B Front edger wheel roue du coupe bordure avant rueda de bordeadora frontal C Blade depth profondeur de coupe profundidad de l...

Страница 4: ...uct or identified as appropriate for use with this product in the operator s manual Avoid Dangerous Environments Don t expose appliance to rain or wet conditions Water entering an appliance will incre...

Страница 5: ...ance or the battery pack as applicable except as indicated in the instructions for use and care Store idle appliances indoors When not in use edger should be stored indoors in a dry locked place out o...

Страница 6: ...le it continues to spin after the motor is stopped or throttle trigger released Maintain proper control until the blade has completely stopped rotating Check blade nut for tightness before operating t...

Страница 7: ...L NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand opera tor s manual before usi...

Страница 8: ...curbs EDGE GUIDE LEVER The edge guide lever controls the depth of the edge guard GUARD SWEEP The guard sweep removes clippings and debris from the blade area LOCK OUT The lock out prevents accidental...

Страница 9: ...packing list are included WARNING Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product...

Страница 10: ...so the pin secures the position selected TO INSTALL BATTERY PACK See Figure 5 WARNING Always remove battery pack from your tool when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in...

Страница 11: ...ing and other surfaces from damage by the edger s blade Remove the battery pack Move the lever inward to release Raise or lower the lever to adjust the guide Lock into place by sliding the lever until...

Страница 12: ...er s performance lessens NOTE Always wear gloves when handling the blade Remove the battery pack Remove the hitch pin While holding the blade lock button rotate the blade until it locks into place Use...

Страница 13: ...ION Motor fails to start when switch trigger is depressed Battery is not secure Battery is not charged To secure the battery pack make sure the latch or latches snap into place Charge the battery pack...

Страница 14: ...s un accessoire non fourni avec le produit ou indiqu comme pouvant tre utilis sur l outil dans le manuel d utilisation viter les environnements dangereux Ne pas exposer le appareil ou outil la pluie o...

Страница 15: ...orrosif pouvant causer des l sions cutan es ou oculaires Il peut tre toxique en cas d ingestion Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs piles proximit de flammes ou d une source de chale...

Страница 16: ...ay une fois que le moteur est arr t et la g chette rel ch e peut causer des blessures Garder le contr le de l outil jusqu ce que la lame soit compl tement immobilis e S assurer que l crou de lame est...

Страница 17: ...sques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et...

Страница 18: ...Le levier du guide de bordure prot ge la lame des bordures et des autres obstacles BALAI DE PROTECTEUR Le balai de protecteur permet d liminer les d chets de coupe et les d bris de la zone de la lame...

Страница 19: ...t t remplac es Le non respect de cet avertissement pourrait entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet produit ou de cr er des accessoires non recommand s pour l produ...

Страница 20: ...e en place de fa on ce que la goupille fixe la position choisie INSTALLATION DU BLOC PILES Voir la figura 5 AVERTISSEMENT Toujours retirer la pile de l outil au moment d assembler des pi ces d effect...

Страница 21: ...UPE Voir la figure 8 Il y a quatre positions de profondeur de 13 00 mm 5 08 cm Effectuer une coupe peu profonde pour tester la profondeur de coupe Si la profondeur de coupe doit tre ajust e il faut le...

Страница 22: ...rrosifs tels que les produits chimiques de jardinage et le sel de d givrage Le trou de serrure pour la suspension situ l arri re de la poign e peut servir ranger le coupe bordure PI CES DE RECHANGE Ap...

Страница 23: ...ON Le moteur ne d marre pas quand change la g chette La pile n est pas fix e La pile n est pas charg e Pour la fixer s assurer que le loquet ou les loquets de la pile sont enclench s Charger la pile c...

Страница 24: ...rio alguno en este producto que no se haya suministrado con el producto mismo o que no est identificado como apropiado para el uso con este producto en el manual del operador Evite los entornos de tra...

Страница 25: ...as en el fuego Las bater as pueden estallar Verifique los c digos de la localidad para conocer posibles instrucciones especiales para desecharlas No desarme el paquete de bater as El electrolito emit...

Страница 26: ...ro de inercia despu s de apagar el motor o de soltar el gatillo del acelerador Mantenga un control adecuado de la herramienta hasta que se detenga por completo la hoja de corte Verifique que la tuerca...

Страница 27: ...Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecc...

Страница 28: ...protege la hoja de bordillos y otros obst culos LIMPIADOR DEL PROTECTOR El limpiador del protector elimina los recortes y la suciedad del rea de la cuchilla SEGURO Segurointegradodeapagadoparaevitara...

Страница 29: ...ado todas las piezas faltantes Usar este producto con partes da adas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomend...

Страница 30: ...liberaci n de la perilla de ajuste del mango Seleccione una configuraci n c moda entre las cuatro opciones Vuelva a girar el ajuste del mango para colocarlo en su lugar de modo que el pasador asegure...

Страница 31: ...de la hoja ENCENDIDO Y APAGADO DEL RECORTADORA DE BORDES Vea la figura 6 Para encendido Oprima el gatillo del seguro de apagado Oprima el gatillo y no lo suelte Para apagado Suelte el gatillo interru...

Страница 32: ...ar para guardar la bordeadora REPUESTOS Llame a Servicio al cliente al 1 800 776 5191 para solicitar repuestos Hoja de repuesto HAC1EDG ADVERTENCIA Para evitar lesiones serias siempre retire el paquet...

Страница 33: ...la g chette La bater a no est fija La bater a no est cargada Para fijar el paquete de bater as aseg rese de que los pestillos situados a ambos lados del paquete de bater as entren completamente en su...

Страница 34: ...d signent les informations du fabricant et doivent tre fournies lors d un appel de demande de service Enregistrer le produit https HARTtools com register Les d tails de la garantie sont disponibles su...

Отзывы:

Похожие инструкции для HLED01